17
WARNING /
ATENCION
/
ATENÇÃO
MAKE PERIODIC INSPECTIONS TO ENSURE SAFE AND EFFICIENT OPERATION / FOR A COMPLETE
INSPECTION OF OUR MACHINE, PLEASE CONTACT A DEALER / PREVENTIVE MAINTENANCE ENSU
-
RES PERFECT OPERATION AND LONGER ENGINE LIFE.
HACER INSPECCIONES PERIÓDICAS PARA GARANTIZAR LA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE / PARA
UNA INSPECCIÓN COMPLETA DE SU MÁQUINA, POR FAVOR CONTACTE A UN DISTRIBUIDOR / EL
MANTENIMIENTO PREVENTIVO GARANTIZA EL PERFECTO FUNCIONAMIENTO Y MAYOR VIDA ÚTIL
DEL MOTOR.
FAZER INSPEÇÕES PERIÓDICAS PARA GARANTIR A OPERAÇÃO SEGURA E EFICIENTE / PARA UMA INS-
PEÇÃO COMPLETA DA SUA MÁQUINA, FAVOR ENTRAR EM CONTATO COM UM REVENDEDOR / A MA
-
NUTENÇÃO PREVENTIVA GARANTE O PERFEITO FUNCIONAMENTO E MAIOR VIDA ÚTIL DO MOTOR.
TO REDUCE THE RISK OF INJURY ASSOCIATED WITH CONTACT WITH ROTATING
PARTS, STOP THE ENGINE BEFORE INSTALLING OR REMOVING ATTACHMENTS;
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES ASOCIADAS AL CONTACTO CON PARTES GIRA-
TORIAS, DETENGA EL MOTOR ANTES DE INSTALAR O QUITAR ACCESORIOS;
PARA REDUZIR O RISCO DE LESÕES ASSOCIADAS AO CONTATO COM PARTES GIRATÓ-
RIAS, PARE O MOTOR ANTES DE INSTALAR OU REMOVER ACESSÓRIOS;
09
ALWAYS UNPLUG THE PLUG FROM THE SPARK PLUG BEFORE SERVICING, OR
BEFORE ACCESSING THE MOVING PARTS;
SIEMPRE DESCONECTE EL ENCHUFE DE LA VELA ANTES DE REALIZAR MANTENI-
MIENTO, O ANTES, DE ACCEDER A LAS PARTES MÓVILES;
SEMPRE DESCONECTE O PLUGUE DA VELA ANTES DE REALIZAR MANUTENÇÃO,
OU ANTES, DE ACESSAR AS PARTES MÓVEIS;
INSPECTION BEFORE OPERATING /
INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO
/
INSPEÇÃO ANTES DO FUNCIONAMENTO - III
10