Toto TYC604 Instruction Manual Download Page 10

18

19

Specifications
Technische Daten
Caractéristiques techniques

Технические

 

характеристики

 Item

Description

Hand Dryer (implantable type)

Directly connect to power supply

0.5W or lower

AC Universal Motor and Turbo Fan

 Width 320, depth 164, height 575

7.6kg

Approximately 950 ml (capacity before overflow)

Between 0 and 40 °C *Set a temperature that prevents condensation

Heater on

Heater off

Power consumption

Model name

Model number

Power Rating

Power supply 
specifications

Standby power consumption

Motor

Heater

Safety device

Dimensions (mm)

Mass

Water tray capacity

Available set temperature range

TYC604

AC220

240V

 

50Hz

605

675W

380

440W

[GB]

PTC Heater

Excess current fuse/Temperature fuse (Motor, heater, and power terminal block)

Element

Beschreibung

Hand Dryer (Einbautyp)

Direkte Verbindung mit der Stromversorgung

0.5 W oder weniger

Universalgleichstrommotor und Turbogebläse

Breite 320, Tiefe 164, Höhe 575

7.6kg

Etwa 950 ml (Überlaufkapazität)

Zwischen 0 und 40 °C *Auf eine Temperatur einstellen, die Kondensation verhindert

Heizgerät einschalten

Heizgerät ausschalten

Stromverbrauch

Modellname

Modellnummer

Leistungsbemessung

Stromversorgungsspezifikationen

Stromverbrauch im Standby

Motor

Heizgerät

Schutzvorrichtung

Abmessungen (mm)

Gewicht

Kapazität des Wasserauffangbeckens

Möglicher Temperatureinstellbereich

TYC604

AC220

240V

 

50Hz

605

675W

380

440W

[DE]

PTC-Heizgerät

Redundante Stromsicherung/Temperatursicherung (Motor, Heizgerät und Anschlussklemme)

Article

Description

Hand Dryer (type encastrable)

Raccordez directement à l’alimentation électrique

0.5 W ou moins

Ventilateur turbo et moteur universel secteur

Largeur : 320, profondeur : 164, hauteur : 575

7.6kg

Environ 950 ml (capacité avant un débordement)

Entre 0 et 40 °C. *Sélectionnez une température qui empêche la condensation

Chauffage activé

Chauffage désactivé

Consommation 
électrique

Nom de modèle

Numéro de modèle

Puissance nominale

Caractéristiques de l’alimentation électrique

Consommation électrique en veille

Moteur

Chauffage

Dispositif de sécurité

Dimensions (mm)

Masse

Capacité du bac de récupération de l’eau

Plage de températures disponible

TYC604

AC220

240V

 

50Hz

605

675W

380

440W

[FR]

Chauffage PTC

Fusible d’excès de courant/Fusible de température (moteur, chauffage et bornier d’alimentation)

Позиция

Описание

Hand Dryer (

встраиваемая

)

Подключение

 

к

 

блоку

 

питания

 

напрямую

0.5 

Вт

 

или

 

меньше

Универсальный

 

двигатель

 

переменного

 

тока

 

и

 

турбовентилятор

Ширина

 320, 

глубина

 164, 

высота

 575

7.6kg

Приблизительно

 950 

мл

 (

объем

 

до

 

переполнения

)

От

 0 

до

 40°C *

Установите

 

температура

при

 

которой

 

не

 

образуется

 

конденсат

Включение

 

нагревателя

Выключение

 

нагревателя

Энергопотребление

Описание

Название

 

модели

Номинальная

 

мощность

Технические

 

характеристики

 

блока

 

питания

Энергопотребление

 

в

 

режиме

 

ожидания

Двигатель

Нагреватель

предохранительное

 

устройство

Размеры

 (

мм

)

Масса

Объем

 

поддона

 

для

 

воды

Доступный

 

диапазон

 

установки

 

температуры

TYC604

AC220

240V

 

50Hz

605

675W

380

440W

[RU]

Нагреватель

 PTC

Предохранитель

 

избыточного

 

тока

/

термопредохранитель

 (

двигатель

нагреватель

 

и

 

клеммная

 

колодка

 

питания

)

Summary of Contents for TYC604

Page 1: ...ns Einf hrung Benutzung Wartung Problembehandlung Introduction Proc dure d utilisation Entretien D pannage Vorsichtsma nahmen Pr cautions de s curit Bezeichnungen Vorsichtsma nahmen beim Betrieb Benut...

Page 2: ...cifi e Dans le cas contraire un incendie pourrait s ensuivre N endommagez pas la ligne lectrique L utilisation prolong e d un appareil dont la ligne est endommag e pourrait entra ner un incendie un ch...

Page 3: ...on Einschalten Sous tension Power off Ausschalten Hors tension Heater on Heizger t einschalten Chauffage activ Heater off Heizger t ausschalten Chauffage d sactiv Purpose of use Verwendungszweck Util...

Page 4: ...ngsam in Richtung Ihres K rpers 4 Reiben Sie zum Schluss die H nde aneinander 1 Tendez les bras bien droits et d ployez les doigts puis ins rez les mains dans l ouverture les paumes vers le bas 2 D s...

Page 5: ...l mes au niveau du produit Maintenance of filter at least once a month Wartung des Filters mindestens einmal pro Monat Entretien du filtre au moins une fois par mois En cas de salet tenace rincez le f...

Page 6: ...esting repair services Trouble Solutions If the problem still persists after performing suggested actions turn off the power switch and set the breaker to Off Then consult with the installation contra...

Page 7: ...und stellen Sie den Sicherungsautomaten auf 0 Wenden Sie sich dann an den Installateur oder das Gesch ft wo Sie das Ger t gekauft haben Zu Einzelheiten siehe R ckseite dieser Anleitung DE Es kommt kei...

Page 8: ...effectu les actions sugg r es teignez l interrupteur d alimentation et mettez le disjoncteur hors tension Consultez ensuite le prestataire d installation ou le magasin o vous avez achet l appareil Vo...

Page 9: ...RU 17 8 9 LED LED LED RU 16 5 C 8 5 C 9 C 8...

Page 10: ...odellname Modellnummer Leistungsbemessung Stromversorgungsspezifikationen Stromverbrauch im Standby Motor Heizger t Schutzvorrichtung Abmessungen mm Gewicht Kapazit t des Wasserauffangbeckens M gliche...

Reviews: