Toto GUINEVERE TS970T Installation And Owner'S Manual Download Page 14

14

ESP
AÑOL

PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN

MA

X

MIN

UP

A

X

3 3/4”

94.8mm

5 5/16”

134.7mm

 

„

c

orte

 

el

 

suMInIstro

 

de

 

agua

.

 

„

c

oloque

 

al

 

Protector

 

de

 

Pared

 

en

 

la

 

VálVula

 

y

 

no

 

lo

 

quIte

 

hasta

 

que

 

recIba

 

InstruccIones

 

de

 

hacerlo

.

 

„

I

nstale

 

la

 

VálVula

 

con

 

la

 

Marca

 “u

P

” 

hacIa

 

arrIba

.

 

„

l

a

 

Parte

 

externa

 

de

 

la

 

Pared

 

terMInada

 

debe

 

quedar

 

entre

 

las

 

Marcas

 

de

 

MáxIMo

 

y

 

MínIMo

 

del

 

Protector

 

de

 

Pared

 [

Por

 

ejeMPlo

, a = 2-9/16” – 3-

3/4” (65 – 95 

MM

). V

éase

 “a”.

 

„

c

onecte

 

la

 

línea

 

de

 

agua

 

calIente

 

a

 

la

 

entrada

 

de

 

la

 

IzquIerda

 

Marcada

 

con

 “h

ot

”, 

y

 

la

 

línea

 

de

 

agua

 

fría

 

a

 

la

 

entrada

 

de

 

la

 

derecha

 

Marcada

 

con

 “c

old

”.

 

„

a

segure

 

la

 

VálVula

 

y

 

la

 

tubería

 

al

 

encofrado

.

 

„

P

ara

 

Instalar

 

el

 

Protector

 

de

 

Pared

 

es

 

necesarIo

 

hacer

 

un

 

corte

 

rectangular

 

de

 3-1/4” 

x

 6-5/16”  

(8 

x

 16 

cM

).

 

„

t

erMIne

 

la

 

Pared

.

 

„

a

ntes

 

de

 

contInuar

 

con

 

la

 

InstalacIón

retIre

 

el

 

Protector

 

de

 

Pared

.

 

„

s

eleccIone

 

un

 

adaPtador

 

de

 

Vástago

 

de

 

acuerdo

 

con

 

la

 

dIstancIa

 “x” (

Véase

 

la

 

IlustracIón

 

a

 

la

 

derecha

).

 

„

V

erIfIque

 

que

 

los

 

anIllos

 

en

 o 

estén

 

colocados

 

e

 

Introduzca

 

el

 

Vástago

 

en

 

la

 

VálVula

.

e

ntr

ad

a

 

agu

a

 

 

cal

Iente

e

ntr

ad

a

 

agu

a

 

fría

s

al

Id

a

 

de

 

agu

a

t

aMaño

 

adaPtador

 

de

 

Vástago

x=

58

MM

68

MM

78

MM

20-30

MM

10-20

MM

0-10

MM

V

álVula

P

rotector

 

de

 

Pared

P

ared

 

ter

MI

nad

a

2 3/4” (70

MM

)

2 5/16” (58

MM

)

a

daPtador

 

de

 

Vástago

P

laca

 

de

 

Montaje

PrecaucIón: rIesgo de lesIón Personal. e

sta

 

VálVula

 

debe

 

ser

 

calIbrada

 

cuando

 

se

 

Instala

a

 

fIn

 

de

 

reducIr

 

al

 

MínIMo

 

el

 

rIesgo

 

de

 

queMadura

. l

a

 

teMPeratura

 

del

 

agua

 

nunca

 

debe

 

ser

 

suPerIor

 

a

 120 °f (49 °c).

c

ortado

 

a

 

MedIda

2 5/16”

2 11/16”

3 1/16”

13/16”-1 3/16”

3/8”-13/16”

0”-3/8”

x=

x=

 

„

o

bserVe

 

la

 

dIstancIa

 

entre

 

los

 

agujeros

 

de

 

la

 

Placa

 

de

 

Montaje

. l

os

 

dos

 

agujeros

 

seParados

  

2-3/4” (70 

MM

deberían

 

quedar

 

del

 

lado

 

de

 

arrIba

.

 

„

I

nstale

 

la

 

Placa

 

de

 

Montaje

 

a

 

ras

 

con

 

la

 

suPerfIcIe

 

terMInada

 

de

 

la

 

Pared

utIlIzando

 

los

 

tornIllos

 

largos

.

Summary of Contents for GUINEVERE TS970T

Page 1: ...for Thermostatic Mixing Valve 3 4 thermostatic mixing valve rough valve only Grifer a de la V lvula de Mezcla Termost tica v lvula de mezcla termost tica de 19mm v lvula spera solamente Garniture de...

Page 2: ...by the installer see valve calibration procedure Once calibrated this valve has a limiter to prevent the temperature from exceeding 120 F 49 C If soldering during installation do not apply excessive h...

Page 3: ...O reserves the right to update product design without notice Check to make sure you have the following parts indicated below TSTT Valve Plaster Guard Mixing Valve and Mounting Plate Pipe Tape Thermome...

Page 4: ...ready to continue the instal lation Remove the plaster guard Choose a stem adapter based on the distance X see right Make sure o rings are on the stem adapter and slide it onto the valve stem H ot W...

Page 5: ...un for a few minutes Check temperature with a thermometer It should read 104 f 40 c when the button on the handle is in the 12 o clock position If it doesn t remove the handle and follow the steps on...

Page 6: ...53 mm 6 11 16 170 mm 2 1 16 53 mm 6 11 16 170 mm 2 1 8 54 mm 6 11 16 170 mm 2 1 8 54 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 6 152 mm 4 5 16 109 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 3 3 4 94 8 mm 5 5 16 1...

Page 7: ...ened 2 is the thermo unit dirty 3 are the o rings dirty or damaged 4 are the filters clogged 5 is the check valve cap tightened 6 are the o ring dirty or damaged 7 is the valve lock nut properly tight...

Page 8: ...ts be careful not to lose the filters Rinse filter under water to remove debris The thermo unit can be removed by remov ing the valve lock nut Insert screwdriver into slot and or use adjustable pliers...

Page 9: ...ings 12 THP4399 Stem Adapters Item Product Number Description 1a THP4014 handle 1b THP4052 handle 2 THP4051 Set Screw 3 THP4391 Screw and washer 4 THP4392 Adapter 5a THP4394 Escutcheon 5b THP4393 Escu...

Page 10: ...8 7 6 5 4 3 2 1 Item Product Number Description 1 THP4385 Lock Nut 2 THP4387 Stop Valve Unit 3 THP4388 O Ring 4 THP4389 Filter Screen 5 THP4384 3 4 Thermo Unit 6 THP4390 Gasket 7 THP4386 O Rings 8 THP...

Page 11: ...customary wear and tear such as gloss reduction scratching or fading over time due to use cleaning practices or water or atmospheric conditions 4 If the Product is used commercially or is installed ou...

Page 12: ...de agua caliente y fr a La temperatura variar si se usa una sola ducha o todas las duchas La temperatura de suministro de agua caliente no debe ser superior a 140 F 60 C No usar este producto si la t...

Page 13: ...reserva el derecho de cambiar el dise o del producto sin obligaci n de aviso previo Verifique que se encuentren todas las partes indicadas a continuaci n V lvula y protector de pared TSTT V lvula mezc...

Page 14: ...i n retire el protector de pared Seleccione un adaptador de v stago de acuerdo con la distancia X v ase la ilustraci n a la derecha Verifique que los anillos en O est n colocados e introduzca el v sta...

Page 15: ...mperatura girando el adaptador del v stago hasta se estabilice en un valor de 104 F 40 C Corte el suministro de agua Instale la manija con el bot n sobre la ver tical superior Deber a quedar orientado...

Page 16: ...53 mm 6 11 16 170 mm 2 1 16 53 mm 6 11 16 170 mm 2 1 8 54 mm 6 11 16 170 mm 2 1 8 54 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 6 152 mm 4 5 16 109 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 3 3 4 94 8 mm 5 5 16 13...

Page 17: ...t sucio el termostato 3 est n los anillos en O sucios o da ados 4 est n los filtros tapados 5 est ajustada la tapa de la v lvula de retenci n 6 est n los anillos en O sucios o da ados 7 est la contrat...

Page 18: ...filtros Elimine la siciedad del filtro poni ndolo bajo un chorro de agua c La unidad termost tica puede desmontarse quitando la contratuerca de la v lvula Para quitarla introduzca el destornillador en...

Page 19: ...aptadores del v stago Ref Parte N Descripci n 1a THP4014 Manija 1b THP4052 Manija 2 THP4051 Tornillo de fijaci n 3 THP4391 Tornillo y arandela 4 THP4392 Adaptador 5a THP4394 Escudo 5b THP4393 Escudo 6...

Page 20: ...TSTT Ref Parte N Descripci n 1 THP4385 Contratuerca 2 THP4387 V lvula de cierre 3 THP4388 Anillo en O 4 THP4389 Filtro 5 THP4384 Unidad termost tica de 3 4 6 THP4390 Junta 7 THP4386 Anillos en O 8 THP...

Page 21: ...ido al uso pr cticas de limpieza o condiciones del agua o atmosf ricas 4 Si el Si el producto es utilizado comercialmente o es instalado fuera de Am rica del Norte Central o del Sur TOTO garantiza que...

Page 22: ...chaude et en eau froide La temp rature sera diff rente quand vous utilisez une douche ou toutes les douches L alimentation en eau chaude ne doit pas d passer la temp rature de 140 f 60 c N utilisez p...

Page 23: ...O se r serve le droit de mettre jour la conception du produit sans avis pr alable Assurez vous d avoir les pi ces suivantes indiqu es ci dessous Vanne TSTT et protection anti pl tre Vanne m langeuse e...

Page 24: ...uivre l installation de points d posez la protection anti pl tre Choisissez un adaptateur de tige en vous r f rant la distance x voir droite Assurez vous que les joints toriques se trouvent sur l adap...

Page 25: ...e de l eau soit stable 104 F 40 C Coupez l eau Installez la poign e avec le bouton sur la position 12 heures Elle doit regarder la marque grav e sur la plaque avant 104 Fixez la poign e avec la vis de...

Page 26: ...m 2 1 16 53 mm 6 11 16 170 mm 2 1 16 53 mm 6 11 16 170 mm 2 1 8 54 mm 6 11 16 170 mm 2 1 8 54 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 6 152 mm 4 5 16 109 mm 2 9 16 3 3 4 65 95 mm 3 3 4 94 8 mm...

Page 27: ...s joints toriques seront ils sales ou endommages 4 les filtres sont ils colmates 5 le capuchon du clapet anti retour est il serre 6 le joint torique est il sale ou endommage 7 l ecrou de verrouillage...

Page 28: ...ts anti retour en prenant soin de ne pas perdre les filtres Rincez le filtre sous l eau pour liminer les d bris L unit thermique peut tre d mont e en d posant l crou de verrouillage de la vanne Ins re...

Page 29: ...HP4399 adaptateurs de tige Article N du produit Description 1a THP4014 poign e 1b THP4052 poign e 2 THP4051 vis de serrage 3 THP4391 vis et rondelles 4 THP4392 adaptateur 5a THP4394 bride 5b THP4393 b...

Page 30: ...Article N du produit Description 1 THP4385 crou de blocage 2 THP4387 vanne d arr t 3 THP4388 joint torique 4 THP4389 cr pine 5 THP4384 3 4 unit thermique 6 THP4390 joint 7 THP4386 joints toriques 8 T...

Page 31: ...e usure normale et habituelle telle que la diminution du lustre grattage ou d coloration avec le temps habitude de nettoyage l eau ou des conditions atmosph riques 4 Si le produit est utilis dans un b...

Page 32: ...TOTO U S A Inc 1155 Southern Road Morrow Georgia 30260 Tel 888 295 8134 Fax 800 699 4889 www totousa com 0GU4101 Rev 04 12...

Reviews: