background image

13

ESP

AÑOL

1.  TOTO g arantiza que sus válvulas de descarga electrónica, grifos y dispensadores de jabón (“Producto”) están

libres de defectos en los materiales y mano de obra durante el uso normal cuando se instala y se mantiene de
manera adecuada, por un período de tres (3) años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía limitada se
extiende solamente al COMPRADOR ORIGINAL del Producto y no es transferible a terceros, incluyendo pero no
taxativamente cualquier comprador o propietario subsecuente del Producto. Esta garantía se aplica solamente al
producto TOTO adquirido e instalado en América del Norte, Central y Sur.

2. Las obligaciones de TOTO conforme a esta garantía se limitan a la reparación, reemplazo u otro ajuste apropiado,
    a discreción de TOTO, del Producto o las piezas que resulten defectuosas en su uso normal, siempre que dicho
    Producto fuera instalado, utilizado y mantenido adecuadamente en consonancia a las instrucciones. TOTO se
    reserva el derecho de realizar tantas inspecciones como sean necesarias para determinar la causa del defecto.
    TOTO no cobrará por la mano de obra o piezas con respecto a las reparaciones o reemplazos de la garantía.
    TOTO no es responsable del costo de la retirada, devolución o reinstalación del Producto.

5.  ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. PUEDE TENER OTROS DERECHOS
     QUE VARÍAN ENTRE ESTADOS, PROVINCIAS O PAÍSES.

     entregarlo prepago a un servicio técnico de TOTO junto con el comprobante de compra (recibo de venta original) y
     una carta que indique el problema, o póngase en contacto con un distribuidor o contratista de servicio de productos
     de TOTO o bien escriba directamente a TOTO U.S.A., INC., 1155 Southern Road, Morrow, GA 30260 (888) 295
     8134 o (678) 466-1300, si no se encuentra en los Estados Unidos. Si, debido al tamaño del Producto o a la
     naturaleza del defecto, el Producto no se puede devolver a TOTO, el recibo de TOTO del aviso por escrito del
     defecto junto con el comprobante de compra (recibo de venta original) constituirá la entrega. En tal caso, TOTO
     puede optar por reparar el Producto en el lugar del comprador o pagar para transportar el Producto a un servicio
     técnico.

ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA GARANTÍA REALIZADA POR TOTO. LA REPARACIÓN, REEMPLAZO U OTRO
AJUSTE ADECUADO, TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO RECURSO DISPONIBLE PARA EL
COMPRADOR ORIGINAL. TOTO NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O DE OTROS DAÑOS
INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENCIALES O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL, O DE LA
MANO DE OBRA U OTROS COSTOS RELACIONADOS CON LA INSTALACIÓN O RETIRADA, O COSTOS DE REPARACIONES
REALIZADOS POR OTROS O DE NINGÚN OTRO GASTO QUE NO SE HUBIERA ESPECIFICADO ANTERIORMENTE. EN
NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD DE TOTO EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. SALVO
DISPOSICIÓN LEGAL CONTRARIA, TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, QUE INCLUYE LA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD
PARA USO O PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. ALGUNOS ESTADOS NO
PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, O LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE
DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, POR ESO LA LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN ANTERIORES PUEDEN NO
APLICARSE EN ESTE CASO.

3.  Esta garantía no se aplica a los siguientes puntos:

a. Daños o pérdidas resultantes de una calamidad natural como incendio, terremoto, inundación, truenos,

tormenta eléctrica, etc.

b. Daños o pérdidas resultantes de cualquier accidente, uso irrazonable, uso indebido, abuso, negligencia, o
    cuidado inadecuado, limpieza o mantenimiento del Producto.

c. Daños o pérdidas resultantes de los sedimentos o cuerpos extraños en un sistema de jabón líquido.
d. Daños o pérdidas resultantes de una instalación incorrecta o de la instalación del Producto en un ambiente

e. Daños o pérdidas resultantes de sobrecargas eléctricas o rayos u otros actos que no sean responsabilidad

 f. Daños o pérdidas resultantes del desgaste normal y habitual, como pérdida de brillo, rayado o desvanecimiento

con el tiempo debido al uso, prácticas de limpieza, condiciones atmosféricas o agua, incluyendo
pero no taxativamente, el uso de lejía, alcalinos, limpiadores ácidos, limpiadores secos (polvo) o
limpiadores abrasivos o el uso de depuradores de metal o nylon.

     de la garantía al momento de la comprapara crear un registro de la propiedad del Producto en http://www.totousa.com.
     El registro del producto es completamente voluntario y no hacerlo no disminuirá los derechos de su garantía limitada.

GARANTÍA

Summary of Contents for GR TLG02301U

Page 1: ...partment 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de instalación y del propietario Manuel d installation et d utilisation Manual de Instalação e do Proprietário Single Handle Lavatory Faucet Grifo de Lavabo de Una Manija Robinet de Lavabo à une Manette Faucet de Alça Única com Balcão de Banheiro GR TLG...

Page 2: ...si 138 kPa dynamic Maximum Pressure 80 psi 551 kPa static Do not use the product at an ambient temperature below 32º F 0º C Observe all local plumbing codes Before installing the faucet be sure to thoroughly flush the supply pipes of dirt and debris Make sure the water supply is shut off at the stop valve Read these instructions carefully to ensure proper installation TOTO reserves the right to up...

Page 3: ...g Hardware Spout Assembly Water Supply Pressure Minimum required 20 psi 138 kPa Flowing Maximum allowed 80 psi 551 kPa Water Supply Connection 3 8 Comp Ambient Temperature 32 104 F 0 40 C Humidity Max 90 RH Flow Rate Maximum 1 2 gallon min 4 5 L min Aerator Key Check to make sure you have the following parts indicated below Phillips Screwdriver ...

Page 4: ...the mount ing studs as shown Fasten the mounting nuts to the studs to secure the spout Tighten with wrench as needed Connect the hoses to the supply lines The left hose marked with red band connects to the hot water supply The right hose connects to the cold water supply Tighten with wrench as needed Spout Body Gasket 3 Insert the drain lift rod through the open ing in the back of spout Mounting S...

Page 5: ...rn the nut and push the washer and gasket thick down to allow for clearance While holding the drain body in place fasten the flange to the drain body from the top Ensure that the gasket is between the flange and the lavatory as shown Once the flange is fully seated turn the nut below the lavatory up until a good seal is formed Do NOT overtighten Reinsert the plunger if needed Flange Plunger Gasket...

Page 6: ...e the connector rod to the pivot arm using the spring clamp One end of the spring clamp will need to be on the pivot arm before the connector rod is as sembled Tighten the thumb screw in the connector rod to secure it to the drain lift rod Conduct tests to ensure all the linkages are working properly and no leaking occurs Adjust if needed Drain lift rod LF Series Thumb screw Connector rod Connecti...

Page 7: ...Product at the purchaser s location or pay to transport the Product to a service facility THIS WRITTEN WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY MADE BY TOTO REPAIR REPLACEMENT OR OTHER APPROPRIATE ADJUSTMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY SHALL BE THE EXCLUSIVE REMEDY AVAILABLE TO THE ORIGINAL PURCHASER TOTO SHALL NOT BE RESPONSIBLE FOR LOSS OF THE PRODUCT OR FOR OTHER INCIDENTAL SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DA...

Page 8: ...a estático No use el producto a una temperatura ambiente inferior a 32º F 0º C Observe todos los códigos de plomería locales Antes de instalar el grifo asegúrese de enjuagar a fondo los tubos de suministro de suciedad y residuos Asegúrese de que el suministro de agua esté cerrado en la válvula de cierre Lea estas instrucciones cuidadosamente para asegurar una instalación correcta TOTO se reserva e...

Page 9: ... Grifo Ensamblaje de Salida para Tina Presión de suministro de agua Minimo requerido 20 psi 138 kPa Fluyendo Máximo Permitido 80 psi 551 kPa Tipo de Conneccion 3 8 Comp Temperatura ambiente 32 104 F 0 40 C Humedad Max 90 RH Flujo Maximo 1 2 gallon min 4 5 L min Llave del Aireador Controle para asegurarse de que tiene las partes indicadas a continuación Destornillador Phillips ...

Page 10: ...ntaje como se muestra Ajuste las tuercas de montaje a los per nos para asegurar la salida para tina Ajuste con la llave lo necesario Conecte las mangueras a las líneas de suministro La manguera izquierda marcada con una banda roja co necta el suministro de agua caliente La manguera derecha conecta el suministro de agua fría Ajuste con la llave lo necesario Cuerpo de pico Junta 3 Inserte la vara de...

Page 11: ...sione fuerte la arandela y la junta para hacer espacio Mientras sostiene el cuerpo del de sagüe en su lugar ajuste el reborde al cuerpo del desagüe desde la parte superior Brida Émbolo Junta ancha Junta Arandela Tuerca Conjunto Orificio de tornillo de la palanca Tubo de Cola Asegúrese de que el perno esté entre el reborde y el lavabo como se muestra Una vez que el reborde esté completamente asenta...

Page 12: ...onectora al brazo pivotante usando el borne de resorte Un extremo del borne de resorte debe estar en el brazo pivot ante antes de ensamblar la vara conectora Ajuste el tornillo mariposa de la vara conectora para asegurarlo a la vara de desagüe Realice pruebas para asegurar que todas las uniones estén funcionando de manera adecua da y no ocurran fugas Ajuste de ser necesario Vara de Desagüe LF Seri...

Page 13: ...a un servicio técnico ESTA GARANTÍA POR ESCRITO ES LA ÚNICA GARANTÍA REALIZADA POR TOTO LA REPARACIÓN REEMPLAZO U OTRO AJUSTE ADECUADO TAL COMO APARECE EN ESTA GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO RECURSO DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR ORIGINAL TOTO NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DEL PRODUCTO O DE OTROS DAÑOS INCIDENTALES ESPECIALES O CONSECUENCIALES O GASTOS INCURRIDOS POR EL COMPRADOR ORIGINAL O DE LA MANO D...

Page 14: ...Pa statique Ne pas utiliser le produit à une température ambiante inférieure à 32º F 0º C Respectez tous les codes de plomberie locaux Avant d installer le robinet assurez vous de bien rincer les tuyaux d alimentation de la saleté et des débris Assurez vous que l alimentation en eau est coupée à la vanne d arrêt Lisez attentivement ces instructions pour assurer une installation correcte TOTO se ré...

Page 15: ... Montage de Bec Assemblage de Bec Pression d alimentation en eau Minimum requis 20 psi 138 kPa Écoulement Maximum autorisé 80 psi 551 kPa Connexion d alimentation en eau 3 8 Comp Température ambiante 32 104 F 0 40 C Humidité Max 90 RH Débit Maximum 1 2 gallon min 4 5 L min Clé de l aérateur Assurez vous d avoir les pièces indiquées ci dessous Tournevis Cruciforme ...

Page 16: ...me illustré Serrez les écrous de montage sur les goujons pour fixer le robinet Serrez avec la clé selon le besoin Connectez les tuyaux aux conduites d alimentation Le tuyau de gauche mar qué par une bande rouge est raccordé à l alimentation en eau chaude Le tuyau de droite est raccordé à l alimentation en eau froide Serrez avec la clé selon le besoin Corps de Bec Joint 3 Insérez la tige de levage ...

Page 17: ...rondelle et le joint d étanchéité épais pour créer un jeu Tout en maintenant le corps du drain en place serrez la bride sur le corps du drain à partir du haut As surez vous que le joint d étanchéité est entre la bride et le lavabo comme illustré Une fois que la bride a été entièrement insérée tournez l écrou sous le lavabo jusqu à obte nir une bonne étanchéité NE serrez PAS excessivement Réinsérez...

Page 18: ...ras de pivot en utilisant la pince à ressort Une extrémi té de la pince à ressort devra être sur le bras de pivot avant que la tige de raccord soit assemblée Serrez la vis de serrage dans la tige de raccord pour la fixer sur la tige de levage du drain Effectuez des essais pour vous assurer que tous les raccords fonctionnent correcte ment et qu il n y a pas de fuite Ajustez si nécessaire Drain Tige...

Page 19: ... GARANTIE OFFERTE PAR TOTO TOUTE RÉPARATION TOUT REMPLACEMENT OU TOUT AUTRE AJUSTEMENT NÉCESSAIRE COUVERT PAR CETTE GARANTIE SERA LA SOLUTION EXCLUSIVE À LA DISPOSITION DE L ACHETEUR ORIGINAL TOTO N EST PAS RESPONSABLE DE LA PERTE DU PRODUIT OU D AUTRES DÉPENSES OU DOMMAGES ACCIDENTELS PARTICULIERS OU CONSÉCUTIFS OCCASIONNÉS PAR L ACHETEUR ORIGINAL OU DE LA MAIN D OEUVRE OU DES AUTRES FRAIS DUS À ...

Page 20: ...ma 80 psi 551 kPa estático Não use o produto a uma temperatura ambiente abaixo de 32º F 0º C Observe todos os códigos locais de encanamento Antes de instalar a torneira certifique se de esvaziar completamente os tubos de sujidade e detritos Verifique se o fornecimento de água está desligado na válvula de parada Leia atentamente estas instruções para garantir uma instalação adequada A TOTO reserva ...

Page 21: ...ware de Montagem do Bico Conjunto de Bico Pressão de fornecimento de água Mínimo exigido 20 psi 138 kPa Fluindo Máximo permitido 80 psi 551 kPa Conexão de abastecimento de água 3 8 Comp Temperatura Ambiente 32 104 F 0 40 C Umidade Max 90 RH Vazão Maximum 1 2 gallon min 4 5 L min Chave do Aerador Certifique se de ter as seguintes peças indicadas abaixo Chave Phillips ...

Page 22: ...s porcas de montagem nos prisioneiros para prender o bico Aperte com a chave conforme ne cessário Conecte as mangueiras às linhas de for necimento A mangueira esquerda mar cada com faixa vermelha é conectada ao fornecimento de água quente A mangueira direita é conectada ao fornecimento de água fria Aperte com a chave conforme ne cessário Corpo de Bico Junta 3 Insira a haste de elevação do dreno at...

Page 23: ...ca e empurre a arruela e a gaxeta grossa para baixo para permitir a folga Ao segurar o corpo do dreno no lugar prenda o flange ao corpo do dreno da parte superior Verifique se a gaxeta está entre o flange e o lavatório como mostrado Mesa Êmbolo Junta grosso Junta Arruela Porca Chassi Furo de Alavanca Tubo de Cauda Após o flange ficar totalmente encaixado gire a porca abaixo do lavatório até fazer ...

Page 24: ...do usando o grampo da mola Uma extremidade do grampo da mola precisará ficar no braço articulado antes da haste do conector ser montada Aperte o parafuso borboleta na haste do conector para fixá lo à haste de elevação do dreno Faça testes para garantir que todas as ar ticulações funcionem corretamente e não ocorram vazamentos Ajuste se necessário Haste de Elevação do Dreno LF Series Parafuso de Po...

Page 25: ...os de produtos da TOTO ou 3 se devido ao tamanho do Produto ou natureza do defeito o Produto não puder ser devolvido a um centro de assistência autorizado da TOTO a TOTO pode optar por reparar o Produto no local do comprador ou pagar pelo transporte do Produto para uma prestadora de serviços ATENÇÃO A TOTO não é responsável por qualquer defeito de ou dano a esse Produto causado por cloraminas no t...

Page 26: ... 2 3 8 2 3 8 31 75 31 75 31 75 1 1 4 1 1 4 1 1 4 3 8 Comp 3 8 Comp 3 8 Comp close close Maximum 285 11 1 4 11 1 4 11 1 4 Maximum 285 Maximum 285 Deck thickness Maximum 2 1 16 53 Deck thickness Maximum 2 1 16 53 Deck thickness Maximum 2 1 16 53 Mixed water Mixed water Mixed water Hot water GR Single Handle Lavatory Faucet Hot water Hot water Red Red 47 1 7 8 1 7 8 1 7 8 47 47 Red Blue Blue Blue 5 0...

Page 27: ... 6 5 6 101 4 5 0 5 0 5 0 Cold water Cold water Cold water open open open close close close 2 3 8 2 3 8 2 3 8 1 1 4 1 1 4 1 1 4 3 8 Comp 3 8 Comp 3 8 Comp 11 1 4 11 1 4 11 1 4 Maximum 285 Maximum 285 Maximum 285 Deck thickness Maximum 2 1 16 53 Deck thickness Maximum 2 1 16 53 Deck thickness Maximum 2 1 16 53 Mixed water Mixed water Mixed water Hot water Hot water Hot water Red Red Red Blue Blue Bl...

Page 28: ... 175 TLS04301 NOTE The above dimensional unit is inch The dimension in is reference mm TLS04306 Maximum 11 1 4 285 Ø 2 3 8 60 Ø 2 3 8 60 555 525 20 11 16 21 7 8 198 7 13 16 241 9 1 2 close close Blue Blue Red Red 4 5 4 5 4 5 4 5 2 2 2 2 25 25 1 5 16 1 7 16 33 37mm Mounting hole Mounting hole 3 8 Comp 3 8 Comp Deck thickness Maximum 2 51 Deck thickness Maximum 2 51 1 1 4 1 1 4 LF Single Handle Lava...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ... For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please con tact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: