background image

17

FRANÇAIS

INSTRUCTIONS DU VALVE DE REMPLISSAGE

Joint

Mur du réservoir

Écrou

Joint

conique

Rondelle

Écrou du 

connexion

Tube en cuivre

1)  Arrêter l’arrivée d’eau. Décharger les toilettes; éponger l’eau restante dans le réser

-

voir. Enlever l’ancien valve de remplissage.

2)  Faire glisser la tige du valve filetée dans le trou au fond du réservoir.

3)  Installer le valve en position débloquée, et le bloquer après le réglage de la ligne 

d’eau comme montré Ill. 1.  Enlever le petit crochet blanc de blanc de blocage pour 
débloquer le valve de remplissage. Visser l’écrou sur la partie exposée de l’abre en 

dessous du réservoir.

    AVERTISSEMENT! Ne pas trop serrer.
4)  Connecter l’arrivée d’eau comme montré dans la (voir  Ill. 1 ou  Ill. 2). Le lubrifiant 

pour les conduites n’est pas recommandé. attacher le tuyau de remplissage au valve 
et fixer l’autre extrémité à la conduite de déversement.

Ill. 1

Joint

Mur du réservoir

Écrou

Bride de ligne 

d'alimentation

Écrou du

connexion

Rondelle

Ill. 2

Installation

Reglage du niveau d’eau

1)  Enlever la clef à pression (voir Ill. 3) et tourner la moitié supérieure du valve dans le 

sens inverse des aiguilles d’une montre pour débloquer (voir Ill. 4). Tirer vers le haut 
le valve et le fixer au niveau d’eau souhaité, donc tourner dans le sens des aiguilles 
d’une montre jusqu’à ce que le valve claque en position de blocage.

2) Ouvrir l’arrivée d’eau pour remplir le réservoir. 
    REMARQUE : La clef à pression est optionnelle, et peut être utilisée pour éviter le 
réglage ultérieur une fois obtenu la configuration finale (voir Ill. 3).

Verrouiller

Ouvrir

Ill. 4

Instructions pour l’entretien du valve de remplissage

1)  Arrêter l’arrivée d’eau, donc décharger les toilettes.
2) Enlever le couvercle bleu (voir Ill. 1).
3)  Appuyer doucement les bras du flotteur vers l’intérieur et enlever le 

flotteur (voir Ill. 2).

4)  En tenant le valve avec une main, tourner le couvercle d’1/8 de tour 

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et l’enlever (voir Ill. 

3).

5) Soulever le tuyau central comme montré (voir Ill. 4).

6)  Enlever le filtre du tuyau central comme montré (voir Ill. 5). Nettoyer 

le filtre et le couvercle en le rinçant sous le valve.

7)  Réassembler avec attention le valve dans l’ordre contraire.

IMPORTANT :

Remarquer la position du couvercle lorsqu’il est correctement

installé sur le corps. Les ailetages sur le couvercle sont alignés avec 

la chambre du flotteur et la porte de remplissage est alignée comme 

montré (voir Ill. 6).

Ill. 1

Ill. 2

Ill. 3

5

Ill. 4

Ill. 5

NERVURES SONT 
ENLIGNE AVEC 
LE CHAMBRE DU 
FLOATEUR

Nerv-

ures

Orifice de recharge

Chambre 

  du floateur

Ill. 6

1)  Arrêter l’arrivée d’eau et décharger les toilettes.
2)   Enlever le couvercle du réservoir et le placer retourné sur une surface propre.
3)   Remarquer la position du bouton coloré sur le valve de chasse d’eau pour le réassemblage.
4)    Tourner la moitié supérieure du valve dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et 

retirer le valve de chasse d’eau 

(voir Ill. 1).

5)   Enlever le joint d’étanchéité noir et le rincer sous l’eau courante pour le nettoyer 

(voir Ill. 2).

6)   Remettre le joint sur le valve de chasse d’eau 

(voir Ill. 3).

7)  Réinstaller le valve de chasse d’eau sur la base.
8)   Tourner le valve de chasse d’eau le bouton blanc est sur la gauche et le bouton bleu se 

trouve sur la droite.

9)   Avec attention, réinstaller le couvercle du réservoir sur le réservoir.

10)  Décharger les toilettes plusieurs fois en utilisant chaque poussoir pour vérifier le fonc

-

tionnement correct. Vérifier les fuites.

Instructions d’entretien du valve de chasse

Ill. 2

Ill. 3

INSTRUCTIONS DU VALVE DE REMPLISSAGE

Ill. 3

Ill. 1

Summary of Contents for Aquia CST412MF

Page 1: ...policy or coverage please contact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A Installation and Owner s Manual Manual de Instrucciones y del Propietario Manuel d Installation et d Utilisation Dual Flush Toilets Excusado de doble cisterna Toilettes à double chasse d eau CST412MF CST412MF 10 CST414M CST4...

Page 2: ...12 pipe wrench 10 adjustable wrench Carpenter s Level Tape Measure MATERIALS REQUIRED Not Included Flexible Supply Tube Connector Supply Stop Valve Screwdriver Putty Knife Drill Pliers Mounting T Bolts Nuts 2pc Wax Ring Seal For wood floor installation 3 32 drill bit for Socket or Modular Rough In 11 64 drill bit for Mounting Block For concrete tile installation 9 32 drill bit for Socket or Modula...

Page 3: ... flange With the unit properly aligned press down firmly to set the wax seal Ill 1 4 Install a washer and nut on the T bolt to secure the Socket or Modular Rough In to the flange see Ill 2 Nut should be tightened 1 2 turn after hand tightening For the Modular Rough In secure the back side to the floor using the provided screws until level DO NOT USE EXCESSIVE FORCE Install the mounting blocks usin...

Page 4: ...Gasket Ill 7 Ill 8 Do not over tighten the mounting bolt Over tightening may result in product breakage and cause personal injury and or property damage CAUTION 12 Connect the opposite end of the water supply tube to the angle stop see Ill 11 Open the supply valve and flush the toilet several times Check all the connections for leaks and periodically afterwards following the installation Seat Bolt...

Page 5: ... Ill 1 3 Gently press the float arms inward and remove the float see Ill 2 4 While holding the valve with one hand twist the cap 1 8 turn counter clockwise and remove it see Ill 3 5 Lift out the center tube as shown see Ill 4 6 Remove the strainer from the center tube as shown see Ill 5 Clean the strainer and cap by rinsing them off under a faucet 7 Carefully reassemble the valve in the reverse or...

Page 6: ...chase is required TOTO encourages warranty registration upon purchase to create a record of Product ownership at http www totousa com Product registration is completely voluntary and failure to register will not diminish your limited warranty rights 5 THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE PROVINCE TO PROVINCE OR COUNTRY TO COUNTRY 6 ...

Page 7: ......

Page 8: ...para tubería de 12 pulgadas Llave ajustable de 10 pulgadas Nivel de carpintero Cinta para medir MATERIALES NECESARIOS no incluida Tubo flexible abastecedor conector Válvula de tope de suministro Destornillador Espátula para masilla Taladro Pinzas Pernos de montaje T y tuercas 2 piezas Sello anillo de cera Para la instalación de piso madera 3 32 broca para robinetterie modular 11 64 broca para el b...

Page 9: ...illo Fon taneria Gruesa Modular al piso con los tornillos suministrados Nivele la salida de PVC NO EMPLEE DEMASIADA FUERZA Coloque los bloques de montaje con los tornillos rondanas y anclajes suministrados Asegúrese de que los bloques estén firmemente conectados al piso Utilice la plantilla suministrada para ase gurar una alineación correcta Ill 2 PRECAUCIÓN Para evitar la pérdida de agua y de olo...

Page 10: ...la propiedad TOTO no se hará responsable por fallas o daños en los accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores en el recipiente del tanque Descarga partial Tuerca para montaje Vastagos ajustables Cubierta de boton Montaje del boton Valvula de descarga Tanque Tapa Clip Tuerca de fijacion Sentido de las manecillas del reloj Sentido contrario a las manecillas del reloj El Vastago s esta ...

Page 11: ...ula con una mano gire la tapa 1 8 de vuelta en sentido contrario a las manecillas del reloj y retírela ver Ill 3 5 Levante el tubo central como se muestra ver Ill 4 6 Retire el filtro del tubo central como se muestra ver Ill 5 Limpie el filtro y la tapa enjuagándolos debajo del grifo 7 Cuidadosamente vuelva a armar la válvula en el orden inverso IMPORTANTE Observe la posición de la tapa cuando est...

Page 12: ... es totalmente voluntario y la falta a registrar no disminuirá sus derechas de garantía limitada 5 ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS USTED PODRÍATENER OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DEPENDIENDO DEL ESTADO O PROVINCIA EN EL QUE SE ENCUENTRE 6 Para obtener el servicio de reparación de esta garantía debe llevar el Producto o enviarlo prepagado a un modulo de servi cios TOTO junto con...

Page 13: ......

Page 14: ...on cuvette Clé pour conduite 12 Clé à molette 10 Niveau à bulle d air Mètre ruban MATERIAUX REQUIS non inclus Tuyau connecteur flexible d alimentation Valve d arrêt d alimentation Tournevis Couteau à mastiquer Perceuse Pinces Boulons de support T Écrou 2 pièces Joint Anneau en cire Pour installation sur plancher Mèche 3 32 pour connection modulaire Mèche 11 64 pour blocs de support Pour installati...

Page 15: ...r dans cette position sur la bride la plus proche Avec l unité correctement alignée appuyer fermement pour placer le joint en cire Ne déplacez pas le bride aprés l installation du joint de cire Ill 1 Joint non inclus 4 Installer la rondelle et l écrou sur le boulon à T pour fixer le siphon en PVC à la bride voir Ill 2 L écrou devrait être serré 1 2 tour après le serrage à la main Fixer la partie a...

Page 16: ...du produit et le dommage corporel et ou matériel ATTENTION 13 La lunette des toilettes est installée avec un ensemble de boulons de support voir Ill 12 Insérer la douille écrou en caoutchouc dans les trous de support de la lunette Placer la lunette sur la cuvette et tourner l unité de charnière en place tout en gardant la lunette sur la cuvette Serrez le boulon à partir du des sus avec le tournevi...

Page 17: ...2 Enlever le couvercle bleu voir Ill 1 3 Appuyer doucement les bras du flotteur vers l intérieur et enlever le flotteur voir Ill 2 4 En tenant le valve avec une main tourner le couvercle d 1 8 de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre et l enlever voir Ill 3 5 Soulever le tuyau central comme montré voir Ill 4 6 Enlever le filtre du tuyau central comme montré voir Ill 5 Nettoyer le fi...

Page 18: ...t au site http www totousa com L enregistrement du produit est complètement volontaire et à défaut de l enregistrement ne va pas limiter votre droit au garantie limitée 5 CETTE GARANTIE DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES IL EST POSSIBLE QUE L ACHETEUR AIT D AUTRES DROITS QUI VARIENT DUN ÉTAT A UN AUTRE OU D UNE PROVINCE À L AUTRE 6 Pour obtenir une réparation selon les termes de cette garantie l acheteu...

Page 19: ......

Page 20: ...quiry For product warranty registration TOTO U S A Inc recommends online warranty registration Please visit our web site http www totousa com If you have questions regarding warranty policy or coverage please contact TOTO U S A Inc Customer Service Department 1155 Southern Road Morrow GA 30260 888 295 8134 or 678 466 1300 when calling from outside of U S A ...

Reviews: