background image

7

ÊTRE TENU RESPONSABLE DES ACCESSOIRES OU DES 

DONNÉS EXPÉDIÉS AVEC LE PRODUIT ET ELLE REJETTE 

TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE SENS. 

 

GARANTIE LIMITÉE STANDARD DE TROIS (3) ANS TOSHIBA 

Nous vous remercions d’avoir fait l’achat d’un accessoire (un ou 

des « produit[s] ») de marque Toshiba. Toshiba America Information 

Systems, Inc. (« Toshiba ») est chef de file mondial en matière de 

systèmes informatiques mobiles, reconnu pour sa technologie de 

pointe et son souci du détail dans la conception de ses produits. 

Toshiba s’engage à offrir des produits de qualité et à donner entière 

satisfaction à sa clientèle. Toshiba remplit cet engagement envers 

ses clients en offrant une garantie limitée de trois () ans sur les 

pièces et la main- d’oeuvre. 

 

COUVERTURE OFFERTE PAR VOTRE GARANTIE LIMITÉE 

Toshiba garantit que le présent produit* est exempt de vice de 

matériel ou de malfaçon pouvant faire en sorte que le produit 

fasse défaut dans un contexte d’utilisation normale et appropriée 

pendant une période de trois () ans à compter de la date d’achat 

(la « période de garantie »). La présente garantie n’est valide qu’au 

Canada. La présente garantie ne s’applique qu’aux produits devant 

être utilisés par le client (et non pour la revente) et les produits qui 

sont neufs et dans leur emballage d’origine à la date de l’achat et 

qui sont achetés directement auprès d’un distributeur, fournisseur ou 

revendeur autorisé (« DFRA ») Toshiba. 

 

Si le produit s’avère défectueux, comme mentionné ci-dessus, 

pendant la période de garantie, Toshiba réparera ou remplacera, 

à son choix, sans frais additionnels, la pièce défectueuse par une 

pièce neuve ou remise à neuf. Le rendement d’une pièce remise 

à neuf est égal à celui d’une pièce initiale. L’ensemble des pièces 

et des produits initiaux remplacés par Toshiba ou ses fournisseurs 

de services autorisés (« FSA ») devient la propriété de Toshiba. 

Toute pièce de remplacement (nouvelle ou recer tifiée) est garantie 

contre les vices importants de matériel ou de malfaçon pendant 

quatre-vingt-dix (90) jours ou pour la durée restante de la présente 

garantie visant le produit, selon la période la plus longue. Vous êtes 

chargé du paiement, selon les taux en vigueur, d’un service, d’une 

réparation ou d’un remplacement n’étant pas visé par la présente 

garantie. Les DFRA et les FSA ne sont pas, et ne sauraient réputés 

être, des mandataires de Toshiba pour quel que motif que ce soit 

sauf tel que stipulé dans les présentes. 

 

SERVICES ET GARANTIE EXCLUS — QU’EST-CE QUI N’EST 

PAS COUVERT PAR LA PRÉSENTE GARANTIE?

Les services suivants sont expressément exclus de la présente 

garantie et ne sont pas visés par celle-ci :

Le service, les réparations ou le remplacement rendus necessaries 

par un accident, un mauvais usage, un abus, de l’humidité, des 

liquides, de la poussière, de la négligence, des dommages, 

une installation, une exploitation, un nettoyage ou un entretien 

inadéquat, l’usure normale ou tout autre événement, acte ou de 

tout autre omission indépendante de la volonté de Toshiba.
Le remplacement de pièces manquantes, les mises à niveau et 

l’entretien préventif.
L’installation ou le retrait d’accessoires de mises à niveau, d’un 

équipement périphérique ou de systèmes informatiques desquels 

le produit peut faire partie.
Le service après-vente, la réparation ou les remplacements 

rendus nécessaires en raison d’une mauvaise connexion avec un 

périphérique.

Les logiciels, les défauts de logiciels ou le remplacement ou la 

réparation de logiciels.
Le remplacement ou la réparation de piles*, boîtiers, pièces de 

plastique ou de parties contribuant à l’apparence comme la finition 

ou les garnitures internes ou externes.
La réparation d’un dommage esthétique ou n’ayant aucune 

incidence sur la fonctionnalité du produit, notamment l’usure 

normale, les égratignures, les bosses et les touches égratignées, 

effacées ou décolorées.
Le service après-vente rendu nécessaire par des causes externes, 

y compris les incendies, le vol, les cas de force majeure, les 

transformations, les problèmes occasionnés par du matériel ou des 

logiciels non fournis par Toshiba, les pannes, les surcharges ou les 

baisses de courant, la foudre, d’autres problèmes électriques ou 

les réparations, les modifications ou les remplacements effectués 

par des personnes autres que celles autorisées par Toshiba.
Le service après-vente pour tout produit acheté à l’extérieur du 

Canada.
Le service après-vente pour tout article accessoire de marque 

Toshiba (ces articles accessoires peuvent être visés par leur 

propre garantie).
Le service après-vente pour tout produit ou service de tiers, rendu 

nécessaire par l’utilisation de produits de tiers incompatibles.
Le service après-vente rendu nécessaire en raison de l’utilisation 

ou de l’installation de modifications ne provenant pas de Toshiba 

sur le produit.
Le service après-vente pour les produits dont le nom ou le logo 

TOSHIBA, le numéro d’identification ou le numéro de série a été 

détérioré ou enlevé.
La réparation ou entretien sur place d’un produit.
Les dommages causés au produit par le défaut de suivre les 

directives, les manuels ou les guides de l’utilisateur en ce qui 

concerne l’utilisation ou l’entreposage.

Les modifications apportées au produit sans l’autorisation écrite 

de Toshiba.
Le coût d’achat, de création ou d’installation de CD de restauration.
La pile initiale est garantie pendant un (1) an à compter de la date 

de l’achat. Les logiciels pré-installés sont exclus de la garantie 

limitée standard de Toshiba.

 

AVIS D’EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ ET LIMITATION  

DES RECOURS 

DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, TOUTES AUTRES 

GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS EXPRESSES ET 

IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, INCLUANT LES 

GARANTIES, CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES SUR 

LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADAPTATION À DES FINS 

PARTICULIÈRES, EST EXCLUE. SI LE DROIT APPLICABLE 

INTERDIT L’EXCLUSION DE TOUTE GARANTIE, CONDITIONS 

ET DÉCLARATIONS IMPLICITES, CES GARANTIES, 

CONDITIONS ET DÉCLARATIONS IMPLICITES SERONT 

AUTREMENT LIMI TÉES DANS LE TEMPS JUSQU’À LA FIN DE 

LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE IMPLICITE 

ÉCRITE. DANS LA MESURE OÙ LA LOI LÉGALE OU AUTRE, NE 

L’INTERDIT PAS, LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE A 

PRÉSÉANCE SUR TOUTE AUTRE GARANTIE OU DÉCLARA 

TION QUI N’EST PAS MENTIONNÉE DANS LA PRÉSENTE 

GARANTIE, ET A POUR EFFET DE RENONCER À CELLE-CI 



QU’ELLE SOIT OFFERTE PAR TOSHIBA OU PAR SES AFFILIÉS, 

LES DFRA ET FSA, QUE CE SOIT VERBALEMENT OU PAR 

ÉCRIT (INCLUANT TOUTE DÉCLARATION DANS UNE 

BROCHURE, UN COMMUNIQUÉ, UNE ANNONCE, UNE 

PUBLICITÉ, UNE PUBLICITÉ AU POINT DE VENTE, ETC.). VOUS 

DEVEZ LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES RELATIVES 

À LA CONFIGURATION ET À L’UTILISATION QUI FIGURENT 

DANS LES GUIDES ET/OU MANUELS DE L’UTILISATEUR. 

AUTREMENT, IL EST POSSIBLE QUE LE PRODUIT NE 

FONCTIONNE PAS CORRECTEMENT, QU’IL S’ENDOMMAGE OU 

QUE VOUS PERDIEZ DES DONNÉES. LA PRÉSENTE GARANTIE 

NE VISE PAS UN SERVICE QUI EST REQUIS, EN PARTIE OU EN 

TOTALITÉ, EN RAISON DU DÉFAUT DE SUIVRE LES 

DIRECTIVES DE CONFIGURATION ET D’UTILISATION. LA 

PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS ET SERA NULLE ET 

INEXÉCUTOIRE SI LE PRODUIT EST OUVERT OU RÉPARÉ PAR 

DES PERSONNES AUTRES QUE CELLES QUI SONT 

AUTORISÉES PAR TOSHIBA À RÉPARER LE PRODUIT. NI 

TOSHIBA NI QUELS QU’AFFILIÉS, DFRA, FSA OU 

FOURNISSEURS QUE CE SOIT NE GARANTISSENT QUE LE 

FONCTIONNEMENT DE CE PRODUIT NE SERA PAS 

INTERROMPU, EXEMPT D’ERREURS OU QU’IL NE SERA PAS 

TOUCHÉ DANS TOUS LES CAS. PAR LES PRÉSENTES, 

TOSHIBA AVISE, ET LE CLIENT RECONNAÎT, QUE LES 

INTERRUPTIONS, LES ERREURS ET AUTRES INCIDENCES 

(INCLUANT UN FONCTIONNEMENT, UNE LENTEUR 

D’EXÉCUTION, DES VER ROUILLAGES, DES GELS, DES 

FONCTIONNALITÉS ET DES ARRÊTS) SONT HABITUELLES 

POUR LES ORDINATEURS ET NE CONSTITUENT PAS 

NÉCESSAIREMENT DES VICES IMPOR TANTS OU 

N’ENTRAÎNENT PAS NÉCESSAIREMENT UN DÉFAUT COUVERT 

PAR LA PRÉSENTE GARANTIE. SI LE PRODUIT NE 

FONCTIONNE PAS COMME IL EST GARANTI CI-DESSUS, 

VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EST LA RÉPARATION OU 

LE REMPLACEMENT DE LA PIÈCE DÉFECTUEUSE. À LA 

DISCRÉTION DE TOSHIBA. EN AUCUN CAS TOSHIBA NI SES 

AFFILIÉS, FOURNISSEURS, DFRA OU FSA NE SERONT 

RESPONSABLES ENVERS VOUS OU QUELQUETIERS 

RELATIVEMENT À DES DOMMAGES. CETTE LIMITATION 

S’APPLIQUE À TOUS LES TYPES DE DOMMAGES, QUELS 

QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS 1) LES DOMMAGES, LES PERTES 

OU LES ALTÉRATIONS SUBIS PAR VOS FICHIERS, 

PROGRAMMES, DONNÉES OU SUPPORTS 

D’ENREGISTREMENT DES DONNÉES AMOVIBLES, OU 2) LES 

DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES PERTES DE 

PROFITS, LES PERTES D’ÉCONOMIES OU AUTRES 

DOMMAGES SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, EXEMPLAIRES OU 

INDIRECTS, QU’ILS SOIENT CAUSÉS PAR LA VIOLATION DE LA 

GARANTIE OU DU CONTRAT, PAR DÉLIT CIVIL (INCLUANT LA 

NÉGLIGENCE) EN VERTU D’UN ACTE OU D’UNE AUTRE LOI, 

D’UN FORMULAIRE OU D’UNE MESURE OU SURVENANT À LA 

SUITE DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER 

LEDIT PRODUIT ET/OU LES GUIDES OU LES MANUELS DE 

L’UTILISATEUR CI-JOINTS, MÊME SI TOSHIBA OU SON 

REPRÉSENTANT, UN DFRA OU UN FSA AUTORISÉS ONT ÉTÉ 

AVISÉS DU RISQUE DE TELS DOMMAGES OU DE TOUTE 

RÉCLAMATION FAITE PAR UN TIERS (LES DOMMAGES, COÛTS 

ET DÉPENSES QUI PRÉCÈDENT SONT COLLECTIVEMENT 

NOMMÉS LES « DOMMAGES »). PUISQUE CERTAINS 

TERRITOIRES N’AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS DE 

GARANTIE LIMITÉE OU LES LIMITATIONS QUANT À LA DURÉE 

D’UNEGARANTIE IMPLICITE NI LA LIMITATION RELATIVES AUX 

DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS POUR CERTAINS 

PRODUITS, LES LIMITATIONS OU LES EXCLUSIONS PEUVENT 

NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE TERRITOIRE. 

 

Summary of Contents for 593209-D0

Page 1: ...NADA English 5 CANADA Français 6 AUSTRALIA NEW ZEALAND PNG English 9 简体中文 Simplified Chinese 11 正體中文 Traditional Chinese 12 INDONESIA Indonesian 13 SOUTH SOUTHEAST ASIA English 15 THAILAND Thai 17 1 2 3 USB 2 0 PC MAC 593209 D0 ...

Page 2: ......

Page 3: ...used in a critical application defined below You are responsible for payment for any repair or replacement outside the scope of this Limited Warranty HOW DO I OBTAIN WARRANTY SERVICE In order to obtain warranty service please contact Toshiba s authorized service center at 510 651 6798 or at sdd_repair pcs sj com Alternatively you can request an RMA online as follows Go to www toshibastorage com Se...

Page 4: ...tions made to the device connection method and or cables may void the users authority to operate this device DECLARATION OF CONFORMITY This product is in conformance with Part 15 of the FCC Rules and Regulations for Information Technology Equipment Operation of this product is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any...

Page 5: ... not covered by this limited warranty Service repairs or replacement made necessary by accident misuse abuse moisture liquids dust dirt neglect damage improper installation improper operation improper cleaning improper maintenance normal wear and tear or any other event act or omission outside the control of Toshiba Replacement of missing parts the provision of retrofits or preventive maintenance ...

Page 6: ...ating to i this warranty ii the Product iii any oral or written representations statements brochures press releases advertising announcement point of sale display or promotional material relating to the Product iv the relationships that result from this warranty the foregoing claims disputes controversies and disagreements are collectively referred to as the Dispute shall be referred to and resolv...

Page 7: ...isation de produits de tiers incompatibles Le service après vente rendu nécessaire en raison de l utilisation ou de l installation de modifications ne provenant pas de Toshiba sur le produit Le service après vente pour les produits dont le nom ou le logo TOSHIBA le numéro d identification ou le numéro de série a été détérioré ou enlevé La réparation ou entretien sur place d un produit Les dommages...

Page 8: ... DFRA OU FSA QUI ASSUME L UNIQUE ET ENTIÈRE RESPONSABILITÉ RELILÉE À L UTILISATION EN CONSÉQUENCE TOSHIBA SE RÉSERVE LE DROIT DE REFUSER D OFFRIR UN SERVICE APRÈS VENTE POUR TOUT PRODUIT UTILISÉ DANS LE CADRE D UNE APPLICATION CRITIQUE TOSHIBA SES AFFILIÉS DFRA ET FSA SE DÉGAGENT DE TOUTE RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES ET DES CONSÉQUENCES RELATIVEMENT AU SERVICE APRÈS VENTE DE TOSHIBA OU DE SON REFUS...

Page 9: ...s Damage caused by an external electrical fault or impact Damage caused by accident misuse abuse neglect or improper maintenance Damage from use outside usage or storage parameters set forth in the Product User s Guide Damage from use of device not manufactured or sold by Toshiba Damage to or loss of any programs data or removable storage media or costs of recovering such programs or data Software...

Page 10: ...ces may have rights under the Consumer Guarantees Act 1993 PRIVACY STATEMENT Information supplied by you is used by Toshiba to process your request and to perform a warranty action No information will be disclosed without your permission See Toshiba s Web site for more information www isd toshiba com au 2009 Toshiba Australia Pty Limited All rights reserved Microsoft Windows Windows 7 Windows Vist...

Page 11: ...用及保险费用 同时产品本身必须以原始外包装或是相 同等级之外包装 适当地包装以后交付运送 例 避免外观刮伤 此等费用必须由您承担 如果您所寄送返修之产品未保险 而于 运送途中遗失或损坏 此等遗失或损坏必须由您承担 储存数据之保护 东芝对于因为产品故障所导致的储存数据损坏或是遗失或其它损 害 不负任何责任 当您要使用本产品复制或是传输您的数据 时 务必请您确认数据是否已成功地复制或传输 东芝就未能正 确复制或传输数据不负任何责任 在将产品交付维修前 务请先自行备份所储存之数据及确认机密 性 专属性或及私人性资料已经移除 东芝不负责以下情况 1 程 序 数据或可移动式储存媒体的损坏或遗失 或是 2 回复或是重 新安装任何程序或数据 惟产品制造时由东芝安装之软件除外 重要应用情况 本产品并非设计使用于 重要应用情况 重要应用情况 是 指生命维护系统 医疗应用 植入医疗装置之连接 商用运输 核能设...

Page 12: ...維修服務 本有限保固範圍外之修理或替換所產生之費用 視當時實 際發生情形而定 須由您自行支付 如何獲得保固維修服務 為了獲得保固服務 請洽當地東芝授權的代理商維修中心 詳細資訊 請至本公司網站 www sdd toshiba com tw 當您將產品寄送至東芝授權的維修中心時 您必須自行支付 所有的運輸費用及保險費用 同時產品本身必須以原始外包 裝或是相同等級之外包裝 適當地包裝以後交付運送 例 避免外觀刮傷 此等費用必須由您承擔 如果您所寄送返 修之產品未保險 而於運送途中遺失或損壞 此等遺失或損 壞必須由您承擔 儲存資料之保護 東芝對於因為產品故障所導致的儲存資料損壞或是遺失或其 他損害 不負任何責任 當您要使用本產品複製或是傳輸您 的資料時 請您務必確認資料是否已成功地複製或傳輸 東 芝就未能正確複製或傳輸資料不負任何責任 在將產品交付維修前 請您務必先自行備份所儲存之資料以 及確認...

Page 13: ...vis Produk di mana label atau logo TOSHIBA label rating atau label nomor seri telah rusak dicoret atau dilepas Servis dan perbaikan Produk On Site Kerusakan Produk yang disebabkan karena tidak mengikuti spesi fikasi Petunjuk Penggunaan atau Pedoman saat penggunaan dan atau penyimpanan Modifikasi Produk yang tidak mendapatkan izin tertulis dari TSP DISCLAIMER DAN KETERBATASAN PERBAIKAN SESUAI YANG ...

Page 14: ...l lain yang berhubungan dengan pengangkutan Produk ke dan dari lokasi ASP Bukti pembelian form kwitansi penjualan atau invoice dibutuhkan ketika mengajukan garansi servis perbaikan SEBELUM MENYERAHKAN PRODUK MANAPUN UNTUK DISERVIS PASTIKAN UNTUK MEM BACKUP DATAANDA DAN LEPASKAN SEMUAAKSESORIS TERMASUK WALAU TIDAK TERBATAS PADA KABEL DAYA CD DISKET PC CARD DAN LAIN LAIN TOSHIBA TIDAK BERTANGGUNG JA...

Page 15: ...t approved in writing by TSP DISCLAIMER AND LIMITATION OF REMEDY TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ALL OTHER EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THIS PRODUCT INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED IF THE APPLICABLE LAW PRECLUDES THE EXCLUSION OF ANY IMPLIED WARRANTIES THEN SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE OTHERWISE LIMITED...

Page 16: ...NY AND ALL LIABILITY FOR ANY ACCESSORIES OR DATA SHIPPED WITH THE PRODUCT GENERAL PROVISIONS If any provision of this limited warranty should be found to be un enforceable the unenforceable provision shall be severed from the warranty and deemed not to form part of the warranty The remaining provisions of this warranty shall be and remain valid and enforceable If there is any inconsistency between...

Page 17: ... ผลิตภัณฑ นี รวมถึงการรับประกันในด านการค าขายและความเหมาะสมตาม วัตถุประสงค เฉพาะ จะถูกปฏิเสธและได รับการยกเว น หากกฎหมายที นำมา ใช ได ขัดต อข อยกเว นของการรับประกันใดๆ การรับประกันนั นจะถูกจำกัด ในช วงระยะเวลาของการรับประกันแบบจำกัดที เขียนเอาไว การรับประกันที เป นลายลักษณ อักษรนี ใช แทนและปฏิเสธการรับประกันอื นๆหรือการเป นตัว แทนที ไม ได ระบุไว ในการรับประกันนี ไม ว าจะจัดทำโดย TSP บริษัทในเครือ...

Page 18: ... อกำหนดทั วไป หากพบว าข อกำหนดใดๆ ของการรับประกันแบบจำกัดนี ไม มีผลบังคับใช ข อกำหนดที ไม มีผลบังคับใช นี จะถูกแยกออกจากการรับประกันและถือว า ไม ได เป นส วนหนึ งของการรับประกัน ข อกำหนดที เหลือของการรับประกัน นี จะยังคงใช ได และมีผลบังคับใช หากมีความไม สอดคล องกันใดๆ ระหว างการรับประกันแบบจำกัดนี กับ คำแถลงในบรรจุภัณฑ ของผลิตภัณฑ หรือในเอกสารอื นๆที แนบมาด วย หรือในข อความโปรโมทหรือขายผลิตภัณฑ ข อ...

Page 19: ...19 Notes ...

Page 20: ......

Reviews: