background image

ESP

AÑOL

13

Garantía limitada de los Estados Unidos

Para el FST PURE

®

 de 24

"

 y todos los modelos de televisores más pequeños

Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (“TACP”) le ofrecen las
siguientes garantías limitadas a los consumidores originales en los Estados
Unidos. ESTAS GARANTÍAS LIMITADAS SE LE OFRECEN AL
COMPRADOR ORIGINAL O A CUALQUIER PERSONA QUE RECIBA
ESTE TELEVISOR COMO REGALO DEL COMPRADOR ORIGINAL Y A
NINGÚN OTRO COMPRADOR NI CESIONARIO.
LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN LOS EE.UU. Y USADOS EN
CANADÁ NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTAS GARANTÍAS.
LOS PRODUCTOS COMPRADOS EN CANADÁ Y USADOS EN LOS
EE.UU. NO ESTÁN CUBIERTOS POR ESTAS GARANTÍAS.

Garantía limitada de noventa (90) días en la mano de obra*

TACP garantizan este televisor y sus piezas contra defectos de materiales
o de fabricación, por un período de noventa  (90) días a partir de la fecha
original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERÍODO, TACP
TENDRÁ LA OPCIÓN DE REPARAR o REEMPLAZAR UNA PIEZA
DEFECTUOSA POR UNA PIEZA NUEVA O RECONSTRUÍDA SIN CARGO
ALGUNO A USTED, POR LAS PIEZAS NI POR LA MANO DE OBRA.
USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR EL TELEVISOR INTACTO UN CENTRO
DE SERVICIO AUTORIZADO DE TACP. USTED DEBE CORRER CON
TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO DEL AL CENTRO
DE SERVICIO Y DEL MISMO.

Garantía limitada de un (1) año en las piezas*

TACP garantiza asimismo las piezas de este televisor contra defectos de
materiales o de fabricación, por un período de un (1) año a partir de la
fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERÍODO, TACP
TENDRÁ LA OPCIÓN DE REPARAR O REEMPLAZAR UNA PIEZA
DEFECTUOSA POR UNA PIEZA NUEVA O RECONSTRUÍDA SIN CARGO
ALGUNO PARA USTED, TENIENDO EN CUENTA QUE SI SE REPARA
O SE REEMPLAZA UNA PIEZA DEFECTUOSA DESPUÉS DE NOVENTA
(90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA AL POR
MENOR, USTED DEBERÁ PAGAR POR TODOS LOS CARGOS POR
CONCEPTO DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA REPARACIÓN
O EL REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR EL TELEVISOR
INTACTO A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE TACP. USTED
DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y
SEGURO DEL TELEVISOR AL CENTRO DE SERVICIO Y DEL MISMO.

Garantía limitada de dos (2) años en el tubo de pantalla*

TAC Pasegura además el tubo de  pantalla de este televisor contra defectos
en materiales o de fabricación por un período de dos (2) años a partir de la
fecha original de compra al por menor. DURANTE ESTE PERÍODO, TACP
TENDRÁ LA OPCIÓN DE REPARAR O REEMPLAZAR UN TUBO DE
PANTALLA DEFECTUOSO POR UN TUBO DE PANTALLA NUEVO O
RECONSTRUÍDO SIN CARGO ALGUNO PARA USTED, EXCEPTO QUE
SI REPARA O REEMPLAZA UN TUBO DE PANTALLA DESPUÉS DE
NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA ORIGINAL DE COMPRA
AL POR MENOR, USTED DEBE CORRER CON TODOS LOS GASTOS
DE MANO DE OBRA INCURRIDOS EN LA REPARACIÓN O EL
REEMPLAZO. USTED DEBE LLEVAR/ENVIAR EL TELEVISOR  INTACTO
A UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE TACP. USTED DEBE
CORRER CON TODOS LOS GASTOS DE TRANSPORTE Y SEGURO
DEL TELEVISOR AL CENTRO DE SERVICIO Y DEL MISMO.

Unidades de arrendamiento

La garantía para las unidades de arrendamiento comienza con el primer
arrendamiento o treinta (30) días a partir de la fecha de envío a la firma
que lo alquila, cualquiera de los dos que ocurra primero.

*Unidades comerciales

Los televisores vendidos y usados para propósitos comerciales tienen una
garantía limitada de noventa (90) días para todas las piezas, mano de
obra y el tubo de pantalla.

Manual de propietario y tarjeta demográfica

Usted deberá leer este manual de propietario minuciosamente antes de
poner a funcionar el televisor. Debe llenar y enviar por correo la tarjeta
demográfica que se adjunta dentro de diez días a partir de la fecha en que
usted, o la persona que le haya regalado este producto haya comprado
este televisor. De esta forma TACP puede proveerle un mejor servicio al
cliente y un mejor producto. El no enviar esta tarjeta demográfica no le
afectará sus derechos bajo esta garantía.

Su responsabilidad

LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS ESTÁN SUJETAS A LAS
SIGUIENTES CONDICIONES:
(1) Usted debe proveer su boleto de compra y venta u otra prueba de

compra.

(2) Todos los servicios de garantía de este televisor los debe realizar un

centro de servicio autorizado de TACP.

(3) Las garantías de TACP entran en vigor solamente si el televisor se

compra y se pone a funcionar en los EE.UU. o en Puerto Rico.

(4) Estas garantías no cubren los cargos por el servicio de mano de obra

para la instalación de la unidad, la disposición de la misma, el ajuste
de los controles del cliente ni la instalación o la reparación de los
sistemas de antena. Usted debe asumir la responsabilidad por
problemas de recepción causados por sistema de antenas
inadecuados.

(5) Sólo se ofrecen las garantías para los defectos en materiales o de

fabricación de acuerdo a los límites antes mencionados, y no cubre
ningún televisor ni piezas que usted haya perdido o descartado, ni
daños al televisor o a las piezas debido a uso inapropiado, accidente,
hechos imprevistos, tales como relámpagos o fluctuaciones en la
corriente eléctrica, instalación inapropiada, mantenimiento inapropiado
o uso contrario a las instrucciones proporcionadas por  TACP; o a
unidades que hayan sido modificadas o cuyo número de serie ha sido
modificado, quitado, cambiado, deformado o está  ilegible.

Cómo obtener servicios de garantía

Si aún después de seguir todas las instrucciones de funcionamiento
incluídas en este manual y de verificar la sección de solución de problemas
“Antes de solicitar Servicio”, usted cree que necesita algún servicio:
(1) Localice al representante autorizado de TACP más cercano:

Para televisores comprados en los Estados Unidos, visite el sitio en la
red de TACP www.toshiba.com/tacp o llame sin cargo alguno al 1-
800-631-3811.

(2) Presente su boleto de compra y venta u otra prueba de compra en el

centro de servicio autorizado.  Usted debe llevar/enviar el televisor
intacto a un Centro de servicio autorizado de TACP. Usted debe correr
con todos los gastos de transporte y seguro del televisor al centro de
servicio y del mismo.

TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EN LAS LEYES DE CUALQUIER
ESTADO DE LOS EE. UU., INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE
COMERCIALIZACIÓN Y DE APTITUD IMPLÍCITAS PARA ALGÚN FIN
EN PARTICULAR, SE LIMITAN EXPRESAMENTE A LA DURACIÓN DE
LAS GARANTÍAS LIMITADAS  EXPUESTAS ANTERIORMENTE.
EXCEPTO POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS POR LAS LEYES DE
CUALQUIER ESTADO EN LOS EE.UU. COMO SE LIMITA EN LA
PRESENTE, LA GARANTÍA ANTERIOR ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, COBERTURA,  ACUERDOS Y
OBLIGACIONES SIMILARES DE TACP CON RESPECTO A LA
REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE CUALQUIER PIEZA. BAJO
NINGUNA CIRCUNSTANCIA, TACP SERÁN RESPONSABLES POR
DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES.
Ninguna persona, agente, distribuidor, negocio o compañía está autorizada
para cambiar, modificar ni extender  los términos de estas garantías en
ninguna forma posible. El tiempo dentro del cual se pudiera entablar una
demanda para la ejecución de cualquier obligación de TACP que surja
bajo esta garantía o bajo las leyes de los Estados Unidos o de cualquier
estado del mismo se limita por este medio a 90 días a partir de la fecha en
que usted descubra o debería de haber descubierto el defecto. Esta
limitación no se aplica a las garantías implícitas que surjan bajo las leyes
de cualquier estado de los EE.UU.
ESTA GARANTÍA LE DA A USTED DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS,
Y USTED PUEDE TENER ASIMISMO OTROS DERECHOS QUE
PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO EN LOS EE.UU..  ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EE.UU..  NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO
A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, NI DE CUÁNDO SE
PUEDE ENTABLAR UNA DEMANDA, NI DE LA EXCLUSIÓN O
LIMITACIÓN POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES, DE
MANERA QUE ES POSIBLE QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES
QUE PRECEDEN NO SE PUEDAN APLICAR A UD. BAJO TALES
CIRCUNSTANCIAS.
FST PURE

®

 es una marca registrada de Toshiba America Consumer Prod-

ucts, L.L.C.

Para más información, visite el sitio en la red de TACP:
www.toshiba.com/tacp.

 3M12701A-S P13-Back

5/2/04, 10:04

13

Summary of Contents for 13A24

Page 1: ...13A24 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH 3M12701A E COVER 5 2 04 10 01 1 ...

Page 2: ...ety 2500 Wilson Blvd Arlington VA 22201 U S A Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www CE org CEA is the Sponsor Producer and Manager of the International CES The Issue If you are like most consumers you have a TV in your home Many homes in fact have more than one TV The home theater entertainment experience is a growing trend and larger TVs are popular purchases however they are not always supported...

Page 3: ... apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 CAUTION To reduce the risk of electric shock do not use the polarized plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure Wide plug Installation Care and Service Installation Follow these recommendations and precautions and heed ...

Page 4: ...lor appear faded If this happens turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate 31 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 32 During normal use the TV may make occasional snapping or popping sounds This is normal espe...

Page 5: ...SHARPNESS Closed Captioned Decoder Displays closed captions or text on screen when available Lock feature This feature has three functions LOCKING CHANNELS LOCKING VIDEO INPUT and SETTING THE GAME TIMER Programmable ON Timer Allows you to automatically turn on the TV at a set time FRONT BACK 1 3 4 6 8 5 1 PHONE Earphone Jack Plug an earphone or monaural headphones with a 1 8 miniplug into this jac...

Page 6: ...set into memory 13 ENTER Button Press to enter or select information for On screen operations 14 1 2 Button Switches between channel 1 and channel 2 in the closed caption mode 15 CAP TEXT Button Press to switch between normal TV and the two closed caption modes captions or text when available REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTA...

Page 7: ...ually channel 3 or 4 and use the converter descrambler box to select channels For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled premium channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter descrambler box you may wish to use a two set signal splitter sometimes called a two set coupler and an A B switc...

Page 8: ...n remaining 2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press the 3 digits in order Example to select channel 120 press 120 1 2 3 4 CH CHANNEL and buttons Press and release CH CHANNEL or The channel automatically stops at the next channel set into memory Press and hold the button down to change channels more quickly For proper o...

Page 9: ... Press ENTER if you wish to ADD the unmemorized channel The channel indica tor will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized If a memorized channel was selected step 4 the chan nel indication will be green To delete the channel from Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared 6 memory press ENTER repeatedly until DEL appears on screen The channe...

Page 10: ...idance suggested NC 17 17 years old and above X Adult only G All ages PG Parental guidance PG 13 Parental guidance less than 13 years old CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING This television has the capability to decode and display closed captioned television programs When available closed captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display ...

Page 11: ... turning off the television If you want to unlock channels select ALL CLEAR in step 5 then press ENTER CH LOCK ENTER MENU CABLE INPUT ALL CLEAR If you try to tune a locked channel the TV will not display it but will display the nearest unlocked channel VIDEO Locks VIDEO channel 3 and channel 4 This option should be used if you use the antenna to play a video tape Press MENU repeatedly until the me...

Page 12: ... reorient antenna Check for sources of possible interference Horizontal or diagonal bars on screen No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in Make sure ...

Page 13: ...uct Failure to return the Demographic card will not affect your rights under this warranty Your Responsibility THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS 1 You must provide your bill of sale or other proof of purchase 2 All warranty servicing of this television must be made by an Authorized TACP Service Station 3 Warranties from TACP are effective only if the television is purcha...

Page 14: ...must provide your bill of sale or other proof of purchase 2 All warranty servicing of this television must be made by an Au thorized TCL Service Station 3 The warranties from TCL are effective only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada 4 Labor service charges for set installation setup adjustment of customer controls and installation or repai...

Page 15: ...15 ENGLISH ENGLISH MEMO 3M12701A E P13 BACK 5 2 04 10 02 15 ...

Page 16: ... ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Sécurité des enfants L emplacement de votre téléviseur est important Félicitations pour votre achat Tout en profitant de votre nouveau téléviseur n oubliez pas les conseils de sécurité suivants Le problème Si vous êtes comme la plupart des consommateurs vous avez un téléviseur chez vous Beaucoup de foyers en ont même plusieurs L expérience du cinéma maison se répand et le...

Page 17: ...es instructions 3 Observer tous les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité d eau 6 Nettoyer seulement avec un chiffon sec 7 Ne pas bloquer les ouvertures d aération Installer selon les instructions du fabricant 8 Ne pas installer près d une source de chaleur telle qu un radiateur une bouche d air chaud une cuisinière ou tout autre appareil y comp...

Page 18: ...la buée de s évaporer 31 Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension toujours débrancher l appareil de la prise électrique et déconnecter l antenne en cas d absence ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant des périodes prolongées 32 Pendant une utilisation normale le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs Cela est normal sur...

Page 19: ...pter tous les 68 canaux VHF UHF de télévision disponibles dans votre région Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu à 113 canaux câblodistribués Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution Affichage à l écran en 3 langues Ce téléviseur offr...

Page 20: ... ou bien sur l une des touches VOL ou 12 Touches CH CHANNEL Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inférieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l écran 14 Touche 1 2 Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1 au canal 2 lorsque le décodeur de sous titres est activé 15 To...

Page 21: ... câble ou dans tout magasin spécialisé Suivez le schéma de raccordement ci contre Quand le commutateur A B est réglé à la position B il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur Quand il est réglé à la position A il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur en général 3 ou 4 et d utiliser le con...

Page 22: ...stribués Quand le sélecteur de mode TV CABLE est réglé au mode CABLE les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante 1 9 Pressez deux fois la touche 0 puis 1 à 9 selon le cas Par exemple pour le canal 2 pressez 002 10 12 Pressez d abord la touche 0 puis les deux autres touches Par exemple pour le canal 12 pressez 012 13 99 Pressez les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 ...

Page 23: ...clignoter puis pressez ENTER Le téléviseur commence à mettre en mémoire tous les canaux disponibles dans votre région MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX 3 2 1 4 3 2 1 4 6 Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal RÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l image à savoir la luminosité le contraste les couleurs la teinte et la netteté Appuyez sur MENU Appuyez sur SET o...

Page 24: ...de télévision normale et les deux modes de sous titrage sous titre Caption et texte sur demi écran Text 1 2 of Full Screen Sous titres CAPTION Ce mode fait apparaître le texte à l écran en anglais ou en une autre langue suivant le réglage du sélecteur 1 2 En général les émissions à sous titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions à sous titres en une autre langue sont transmises au ...

Page 25: ...e menu LOCK apparaît Pressez sur SET ou mettre en surbrillance VIDEO LOCK puis pressez ENTER Pressez sur SET ou pour sélectionner OFF permet de débloquer toutes les sources d entrées vidéo VIDEO permet de bloquer VIDEO VIDEO permet de bloquer VIDEO les cannaux 3 et 4 Cette option doit être utilisée si vous utilisez l antenne pour lire une cassette vidéo Pressez sur MENU pour retourner à un écran n...

Page 26: ...férence Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux sont mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l antenne Ajustez la position de l antenne Le décodeur de sous titres ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas Pas de réception au delà du canal 13 Barres horizontales ou diago...

Page 27: ... de meilleurs produits Le non renvoi de cette carte n affectera n affectera pas vos droits prévus dans la garantie Vos responsabilités LES GARANTIES CI AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES 1 Vous devez fournir votre reécu d achat ou toute autre preuve de l acquisition 2 Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par une Centre de Service TACP agréé 3 Les gara...

Page 28: ...ANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES 1 Vous devez fournir votre reçu d achat ou toute autre preuve de l acquisition 2 Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par un centre de service TCL agréé 3 Le garanties pour le Canada sont effectives seulement si le téléviseur à été acheté d en marchand autorisé et utilisé au Canada 4 Les frais de main d oeuvre pour l i...

Page 29: ...15 FRANÇAIS MEMO 3M12701A F P12 Back 5 2 04 10 03 15 ...

Page 30: ...A ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD Estimado cliente Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA Este manual le ayudará a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor Antes de hacer funcionar el televisor lea este manual en su totalidad y consérvelo en un lugar conveniente para consultarlo en el futuro AVISO A LOS INSTALADORES DE TELE...

Page 31: ...4 Siga todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Límpielo únicamente con un paño seco 7 No bloquee las rejillas de ventilación Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante 8 No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores salidas de calefacción cocinas y otros aparatos incluidos los amplificadores que producen calor 9 No anule el dis...

Page 32: ...o lo va a usar por períodos prolongados 32 Durante el uso normal es posible que el televisor haga ruidos de vez en cuando Esto es normal especialmente en el momento de encenderlo y apagarlo Si los ruidos se vuelven frecuentes o continuos desconecte el televisor y comuníquese con un centro de servicio autorizado de TOSHIBA 33 Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen del televisor Si una im...

Page 33: ...yendas cerradas o texto en pantalla cuando está disponible Recurso de bloqueo Este recurso tiene tres funciones el BLOQUEO DE CANALES el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV Temporizador ON programable Permite conectar automáticamente su TV a la hora programada UBICACION DE LOS CONTROLES PHONE POWER VOLUME SET MENU CHANNEL VIDEO AUDIO ENTER RESET DELANTERA ...

Page 34: ...Press the button to change to a lower numbered channel set into memory 13 Botón ENTER Presiónelo para introducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla 14 Botón 1 2 Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado subtitulado 15 Botón de subtítulos texto Presione para cambiar entre los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas cerradas leyendas o texto cua...

Page 35: ...r decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor decodificador canal 3 ó 4 CONEXIONES DE TOMA AUDIO VIDEO 2 Para conectar elTV a un juego deVIDEO El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de video Sin embargo debido a que existe una gran variedad de tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión corr...

Page 36: ...ones selectores de canal en ascenso descenso Presione y libere el botón selector de canal CH en ascenso o descenso La unidad se detendrá automáticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria Presione y mantenga presionado el botón para hacer que los canales cambien más rápido Antes de seleccionar canales éstos deberán ser almacenados en la memoria del televisor Consulte la sección PARA ME...

Page 37: ...esione ENTER si usted desea añadir el canal no memorizado Cuando un canal se añadido el indicador de canal cambiará de rojo a verde y el canal será memorizado Si un canal memorizado se ha seleccionado paso 4 el indicador de canal será en verde Para eliminar el canal de la memoria presione ENTER varias veces hasta que aparezca DEL en la pantalla Cuando el canal se borrado el indicador de canal camb...

Page 38: ...do de recepción de texto Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto Esto es normal en este modo especialmente con los programas en vivo Esto se debe a que durante los programas en vivo los textos son ingresados sin edición ya que no hay tiempo para la misma Cuando las leyendas estén en pantalla puede ser que las indicaciones de funciones...

Page 39: ...ara seleccionar OFF Desbloquea todas las fuentes de entrada de vídeo 1 2 3 4 5 Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla menu AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV Con la función GAME TIMER puede activar automáticamente el modo VIDEO LOCK Ajuste de VÍDEO para ajustar un límite de tiempo al utilizar un juego de TV 30 60 90 ó 120 minutos Presione MENU y después pulse SET o has...

Page 40: ...iones de la antena y reoriente la antena Determine si hay posibles fuentes de interferencia Asegúrese de que el modo TV CABLE esté ajustado a la posición apropiada en la selección de menú de la pantalla Si está usando una antena revise las conexiones de la antena de UHF Las pilas están débiles o agotadas o han sido insertadas en forma incorrecta El remoto está fuera de la gama acérquese al TV dent...

Page 41: ...bajo esta garantía Su responsabilidad LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS ESTÁN SUJETAS A LAS SIGUIENTES CONDICIONES 1 Usted debe proveer su boleto de compra y venta u otra prueba de compra 2 Todos los servicios de garantía de este televisor los debe realizar un centro de servicio autorizado de TACP 3 Las garantías de TACP entran en vigor solamente si el televisor se compra y se pone a funcionar en lo...

Page 42: ... de compra 2 Todos los servicios de garantía de este televisor los debe realizar un centro de servicio autorizado de TCL 3 Las garantías de TCL entran en vigor solamente si el televisor se compra en Canadá a un distribuidor autorizado de TCL y es usado en Canada 4 Estas garantías no cubren los cargos por el servicio de mano de obra para la instalación de la unidad la disposición de la misma el aju...

Page 43: ...ESPAÑOL 15 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 15 ...

Page 44: ...16 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 16 ...

Page 45: ...ESPAÑOL 17 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 17 ...

Page 46: ...ervice Centers TORONTO 191 McNABB STREET MARKHAM ONTARIO L3R 8H2 CANADA TEL 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 18 ...

Reviews: