6
MENU
VOL
–
SLEEP
MUTE
CH RTN
RECALL
VOL
+
ENTER
CH –
CH +
1
2
3
4
5
6
7
0
8
9
–
SET
+
1/2
CAP/TEXT
RESET
TV/VIDEO
CT-859
POWER
1
2
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
4
15
CONTROL REMOTO
control remoto. La indicación disminuirá en intervalos de
10 minutos cada vez que el botón sea presionado (en el
orden de 120, 110, 100, ... 20, 10, 0.). Una vez programado
el tiempo de desactivación automática, la indicación
desaparecerá de la pantalla, después de lo cual volverá a
aparecer momentáneamente cada diez minutos para
recordarle que la función de desactivación automática está
activada. Para confirmar el tiempo de desactivación
automática, presione el botón SLEEP una vez; el tiempo
restante será momentáneamente exhibido. Para cancelar
la función de desactivación automática, presione repetida-
mente el botón SLEEP hasta que la indicación sea 0.
5. Botones de +/– de volumen -
Presione el botón + para
aumentar el nivel de volumen, y el botón – para disminuirlo.
6. Botón MENU -
Presione este botón para indicar el menú
de función en la pantalla.
7. Botones de SET + / – -
Presione los botones para
seleccionar los ajustes deseados durante las operaciones
en pantalla.
8. Botón de reposición -
Para reajustar los ajustes de
imagen en pantalla.
9. Botón TV/VIDEO -
Cambia entre el TV y las entradas de
dispositivo externo.
10. Botón de llamada -
Cuando este botón sea presionado, el
canal sintonizado aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla de TV. Presione nuevamente el
botón para borrar la indicación de la pantalla.
11. Botón de silenciamiento -
Para cortar el sonido, presione
este botón una vez. El TV se silenciará y aparecerá la
palabra “MUTE” en la pantalla. Para desactivar la función
de silenciamiento, vuelva a presionar el botón de
silenciamiento/reposición (MUTE) o presione el botón de
aumento o disminución de volumen (VOL + o –).
12. Botones selectores de canal en +/– -
Presione el botón de
a para cambiar a un canal más alto almacenado
en la memoria. Presione el botón de descenso – para
cambiar a un canal más bajo. Press the – button to change
to a lower numbered channel set into memory.
13. Botón ENTER -
Presiónelo para introducir o seleccionar la
información de las operaciones en pantalla.
14. Botón 1/2 -
Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el
modo de cerrado/subtitulado.
15. Botón de subtítulos/texto -
Presione para cambiar entre
los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas
cerradas (leyendas o texto) cuando estén disponibles.
1. Interruptor de alimentación -
Para encender y apagar el
televisor.
2. Botones de selección directa de canal (0-9) -
Permiten
acceder en forma directa a cualquier canal de TV.
3. Botón de visión rápida -
Presione repetidamente CH RTN
para cambiar entre los dos últimos canales que haya
sintonizado.
4. Botón de desactivación mediante temporizador -
Para
hacer que el televisor se apague después de un período
de tiempo prefijado, presione el botón SLEEP del unidad de
1. Abra la tapa del compartimiento de pilas.
2. Instale dos pilas “AAA” (tipo lápiz).
COMO INSTALAR LAS PILAS
Antes de usar la unidad control remoto deben ser instaladas las pilas.
3. Recaloque la tapa del compartimiento.
Utilice pilas de tamaño “AAA” tipo lápiz (suministradas)
para la unidad control remoto. Las pilas duran
aproximadamente un año, dependiendo de cuánto se
utilice el control remoto. Para su mejor funcionamiento se
recomienda que las pilas se reemplacen en forma anual, o
cuando el funcionamiento del control remoto sea errático.
PRECAUCIONES PARA LAS PILAS
Se deben tomar las siguientes precauciones cuando se
usan las pilas para el control remoto.
1. Utilice solo el tipo y tamaño de pila especificado.
2. Asegurese de colocar correctamente la polaridad
como está señalado en el compartimiento para pilas.
Las pilas invertidas pueden causar daño al control.
3. No mezcle diferentes tipos de pilas (por ejemplo:
alcalinas, zinc-carbon), o pilas viejas con pilas nuevas.
4. Si el mando a distancia no se va a usar durante un
periodo prolongado de tiempo, saque las pilas para
prevenir daños por posible fuga de electrolito.
5. No trate de recargar las pilas que no son recargables;
pueden sobrecalentarse y reventar (Siga las
instrucciones del fabricante de pilas).
3M12701A-S P02-08
5/2/04, 10:04
6
Summary of Contents for 13A24
Page 1: ...13A24 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH 3M12701A E COVER 5 2 04 10 01 1 ...
Page 15: ...15 ENGLISH ENGLISH MEMO 3M12701A E P13 BACK 5 2 04 10 02 15 ...
Page 29: ...15 FRANÇAIS MEMO 3M12701A F P12 Back 5 2 04 10 03 15 ...
Page 43: ...ESPAÑOL 15 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 15 ...
Page 44: ...16 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 16 ...
Page 45: ...ESPAÑOL 17 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 17 ...