background image

10

La función Chip V sólo está disponible para el sistema Chip V para los EUA. El sistema V-Chip canadiense no es soportado.

Este televisor tiene un control V-CHIP para fijar una prohibición y controlar el acceso para ver determinados canales. Esta función
sirve para impedir que sus hijos vean las escenas violentas o sexuales que usted decida excluir.

SELECCION DE CHIP V

Presione

 MENU

 y 

SET

 

+

 o 

 para seleccionar la opción

V-CHIP SET y presione 

ENTER

.

Entre su contraseña (4 cifras) utilizando los botones de
selección de canal directo (0–9).
En el caso de haber entrado una contraseña equivocada,
presione 

RESET

. A continuación, presione 

ENTER

.

Vuelva a introducir la contraseña y presione 

ENTER

.

Presione  

SET +

 o 

 para seleccionar la opción V-CHIP.

Presione 

ENTER

 para activar a ON.

Presione 

SET +

 o 

 para seleccionar la opción TV

RATING o MPAA RATING. Presione 

ENTER

.

Presione 

SET +

 o 

 para seleccionar la prohibición

deseada para el video o canal de TV aplicable. Presione

ENTER

.

Presione 

MENU

 hasta que se borre la pantalla menu.

4

1

3

5

6

7

2

TV RATING

SET–

SET+

OFF

TV-Y7

TV-G

TV-14

TV-MA

TV–Y

TV-PG

TV-PG : Con autorización de

los padres

TV-14 : 14 años o más
TV-MA : 17 años o más

TV-Y

: Todos los niños

TV-Y7 : 7 años o mayor
TV-G : Programa para niños

Cuando seleccione TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, presione

RECALL

 para mostrar el nivel de prohibición.

Presione 

SET +

 o 

 para seleccionar la clasificación deseada.

Presione  

ENTER

 para seleccionar el ajuste ON u OFF.

MPAA RATING

SET–

SET+

OFF

PG

PG-13

R

NC-17

X

G

G: Para todas las edades
PG: Con autorización de los

padres

PG-13: Con autorización de

los padres

R: Menores de 17 años se

recomienda autorización
de los padres

NC-17: 17 años o mayor
X: Sólo para adultos

¿QUE ES LA RECEPCION DE TEXTO?

Este televisor tiene capacidad para descodificar y mostrar los
programas de televisión con emisión de texto. Cuando está
disponible, esta función mostrará el texto en pantalla para los
usuarios con problemas de audición o traducirá y mostrará el
texto que se encuentre en otra lengua.

PARA VER LOS SUBTITULOS CERRADOS

Presione 

CAP/TEXT

 en el mando a distancia para cambiar

entre el TV normal y los dos modos de subtítulos cerrados
(subtítulos y texto en una tercera parte de pantalla completa).

Leyendas:

 Este modo de recepción de texto mostrará el texto

en pantalla en inglés o otra lengua (dependiendo de la
programación 

1/2 de recepción de texto)

. Generalmente las

emisiones de textos en inglés son recibidas en el canal 1 de
recepción de texto y los textos en otras lenguas son recibidos
en el canal 2 de recepción de texto. Las leyendas aparecerán
en los lugares de la pantalla que interfieran mínimamente con
la imagen, generalmente en la parte inferior de la misma. Los
programas de noticias mostrarán generalmente tres líneas de

ACTIVACION DE SUBTÍTULOS

Cuando está activando el descodificador de subtítulo cerrado, habrá una demora corta antes de aparecer texto de subtítulo
cerrado en la pantalla.

El texto del programa aparecerá en pantalla solo en aquellas áreas donde exista este tipo de servicio.

Si no se recibe la señal de emisión de texto, no aparecerán leyendas, pero el televisor permanecerá en el modo de recepción de texto.

Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto. Esto es normal en
este modo, especialmente con los programas en vivo. Esto se debe a que durante los programas en vivo, los textos son
ingresados sin edición, ya que no hay tiempo para la misma.

Cuando las leyendas estén en pantalla, puede ser que las indicaciones de funciones como volumen y silenciamiento no
aparezcan ya que interferirían con las leyendas.

Algunos sistemas de cable y sistemas de protección contra copias pueden interferir con la señal de emisión de texto.

Si utiliza una antena interior o si la recepción del TV es muy insuficiente, el texto de las emisiones puede no aparecer o mostrar
caracteres extraños y errores de ortografía. En tal caso, ajuste la antena para mejorar la recepción o utilice una antena externa.

leyendas que cambiarán en la pantalla. La mayoría de los otros
programas ofrecen dos o tres líneas de  leyendas colocadas
cerca del personaje que está hablando de tal manera que el
usuario pueda seguir el diálogo.
Las letras itálicas o subrayadas indican títulos, palabras en
lenguas extranjeras o palabras que requieren énfasis. Las letras
de canciones aparecen encerradas entre notas musicales.

Texto:

 Cuando está disponible, el modo Texto ocupará parte de

la pantalla con un horario de programación u otra información.
Después de seleccionar uno de los modos de recepción de
texto, éste continuará activado hasta que se lo cambie,
independientemente de que se sintonice otro canal.
Si se pierde la señal de la emisión de texto debido a un aviso
comercial o al corte de la señal, las leyendas reaparecerán
cuando la señal sea recibida nuevamente.
Si se cambia de canal, las leyendas se retardarán en 10
segundos aproximadamente.
Para recibir emisiones de programas de televisión con emisión
de texto, refiérase a su guía de TV en la que estarán indicadas
con el símbolo (CC).

NOTAS:

• Si desea cambiar la contraseña, siga los pasos 1 y 2 y seleccione la opción “CHANGE PASSWORD” para entrar su nueva

contraseña.

• La función de chip V se activa sólo en los programas y cintas que tienen la señal de nivel de prohibición.
• Cuando se prohibe un programa con la función del Chip V, el programa prohibido no puede verse según su contenido. Cuando el

programa empieza, aparecerá “INPUT PASSWORD” en la pantalla. Para cancelar el Chip V temporalmente, entre la contraseña.
Si cambia el canal o desconecta el TV cuando se había desactivado temporalmente la función de prohibición para menores Chip V,
volverá al ajuste original. Para volver a ver el canal que estaba mirando, deberá volver a entrar su contraseña o desactivar
temporalmente, nuevamente, la función Chip V.

• Cuando vea la TV desde el receptor de cable o el VCR con el Modulador de RF, cancelará el Chip V temporalmente. El ajuste del

Chip V no volverá a estar activo hasta que apague el TV. En este caso no se utiliza el canal de TV.

• Al cambiar el canal con el receptor de cable o el VCR, transcurrirán aproximadamente 10 segundos hasta que aparezca el programa.
• Si olvidó o perdió su contraseña, puede cancelar la contraseña existente usando el siguiente procedimiento:

- Siga oprimiendo VOLUME 

D

de la unidad principal y, simultáneamente, oprima la tecla “0” del control remoto durante unos cuantos

segundos.

 3M12701A-S P09-12

5/2/04, 10:04

10

Summary of Contents for 13A24

Page 1: ...13A24 FRANÇAIS ENGLISH ESPAÑOL ENGLISH 3M12701A E COVER 5 2 04 10 01 1 ...

Page 2: ...ety 2500 Wilson Blvd Arlington VA 22201 U S A Tel 703 907 7600 Fax 703 907 7690 www CE org CEA is the Sponsor Producer and Manager of the International CES The Issue If you are like most consumers you have a TV in your home Many homes in fact have more than one TV The home theater entertainment experience is a growing trend and larger TVs are popular purchases however they are not always supported...

Page 3: ... apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally or has been dropped 15 CAUTION To reduce the risk of electric shock do not use the polarized plug with an extension cord receptacle or other outlet unless the blades can be inserted completely to prevent blade exposure Wide plug Installation Care and Service Installation Follow these recommendations and precautions and heed ...

Page 4: ...lor appear faded If this happens turn off the TV for 6 to 7 hours to allow the condensation to evaporate 31 For added protection of your TV from lightning and power surges always unplug the power cord and disconnect the antenna from the TV if you leave the TV unattended or unused for long periods of time 32 During normal use the TV may make occasional snapping or popping sounds This is normal espe...

Page 5: ...SHARPNESS Closed Captioned Decoder Displays closed captions or text on screen when available Lock feature This feature has three functions LOCKING CHANNELS LOCKING VIDEO INPUT and SETTING THE GAME TIMER Programmable ON Timer Allows you to automatically turn on the TV at a set time FRONT BACK 1 3 4 6 8 5 1 PHONE Earphone Jack Plug an earphone or monaural headphones with a 1 8 miniplug into this jac...

Page 6: ...set into memory 13 ENTER Button Press to enter or select information for On screen operations 14 1 2 Button Switches between channel 1 and channel 2 in the closed caption mode 15 CAP TEXT Button Press to switch between normal TV and the two closed caption modes captions or text when available REMOTE CONTROL 1 Open the battery compartment cover 2 Install two AAA penlight size batteries HOW TO INSTA...

Page 7: ...ually channel 3 or 4 and use the converter descrambler box to select channels For subscribers to unscrambled basic cable with scrambled premium channels If you subscribe to a cable service in which basic cable channels are unscrambled and premium channels require the use of a converter descrambler box you may wish to use a two set signal splitter sometimes called a two set coupler and an A B switc...

Page 8: ...n remaining 2 digits Example to select channel 12 press 012 Press the 2 digits in order Example to select channel 36 press 36 Press the 3 digits in order Example to select channel 120 press 120 1 2 3 4 CH CHANNEL and buttons Press and release CH CHANNEL or The channel automatically stops at the next channel set into memory Press and hold the button down to change channels more quickly For proper o...

Page 9: ... Press ENTER if you wish to ADD the unmemorized channel The channel indica tor will change from red to green when a channel is added and the channel will be memorized If a memorized channel was selected step 4 the chan nel indication will be green To delete the channel from Press MENU repeatedly until the menu screen is cleared 6 memory press ENTER repeatedly until DEL appears on screen The channe...

Page 10: ...idance suggested NC 17 17 years old and above X Adult only G All ages PG Parental guidance PG 13 Parental guidance less than 13 years old CLOSED CAPTION WHAT IS CLOSED CAPTIONING This television has the capability to decode and display closed captioned television programs When available closed captioning will display text on the screen for hearing impaired viewers or it will translate and display ...

Page 11: ... turning off the television If you want to unlock channels select ALL CLEAR in step 5 then press ENTER CH LOCK ENTER MENU CABLE INPUT ALL CLEAR If you try to tune a locked channel the TV will not display it but will display the nearest unlocked channel VIDEO Locks VIDEO channel 3 and channel 4 This option should be used if you use the antenna to play a video tape Press MENU repeatedly until the me...

Page 12: ... reorient antenna Check for sources of possible interference Horizontal or diagonal bars on screen No reception above channel 13 No CATV reception Batteries are weak dead or inserted incorrectly Remote is out of range move closer to TV within 15 feet Make sure Remote is aimed at sensor Confirm there are no obstructions between the Remote and the TV Make sure the power cord is plugged in Make sure ...

Page 13: ...uct Failure to return the Demographic card will not affect your rights under this warranty Your Responsibility THE ABOVE WARRANTIES ARE SUBJECT TO THE FOLLOWING CONDITIONS 1 You must provide your bill of sale or other proof of purchase 2 All warranty servicing of this television must be made by an Authorized TACP Service Station 3 Warranties from TACP are effective only if the television is purcha...

Page 14: ...must provide your bill of sale or other proof of purchase 2 All warranty servicing of this television must be made by an Au thorized TCL Service Station 3 The warranties from TCL are effective only if the television is purchased in Canada from an authorized TCL dealer and operated in Canada 4 Labor service charges for set installation setup adjustment of customer controls and installation or repai...

Page 15: ...15 ENGLISH ENGLISH MEMO 3M12701A E P13 BACK 5 2 04 10 02 15 ...

Page 16: ... ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR Sécurité des enfants L emplacement de votre téléviseur est important Félicitations pour votre achat Tout en profitant de votre nouveau téléviseur n oubliez pas les conseils de sécurité suivants Le problème Si vous êtes comme la plupart des consommateurs vous avez un téléviseur chez vous Beaucoup de foyers en ont même plusieurs L expérience du cinéma maison se répand et le...

Page 17: ...es instructions 3 Observer tous les avertissements 4 Suivre toutes les instructions 5 Ne pas utiliser cet appareil à proximité d eau 6 Nettoyer seulement avec un chiffon sec 7 Ne pas bloquer les ouvertures d aération Installer selon les instructions du fabricant 8 Ne pas installer près d une source de chaleur telle qu un radiateur une bouche d air chaud une cuisinière ou tout autre appareil y comp...

Page 18: ...la buée de s évaporer 31 Pour une meilleure protection du téléviseur contre les dommages causés par la foudre ou la surtension toujours débrancher l appareil de la prise électrique et déconnecter l antenne en cas d absence ou lorsque l appareil n est pas utilisé pendant des périodes prolongées 32 Pendant une utilisation normale le téléviseur peut parfois émettre des bruits secs Cela est normal sur...

Page 19: ...pter tous les 68 canaux VHF UHF de télévision disponibles dans votre région Si vous êtes abonné à un service de câblodistribution il peut capter les fréquences des canaux VHF standard plus jusqu à 113 canaux câblodistribués Le nombre réel de canaux captés dépend de la réception des canaux dans votre région ou de votre système de câblodistribution Affichage à l écran en 3 langues Ce téléviseur offr...

Page 20: ... ou bien sur l une des touches VOL ou 12 Touches CH CHANNEL Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal supérieur Appuyez sur la touche pour syntoniser un canal inférieur 13 Touche ENTER Appuyez sur cette touche pour choisir ou valider des informations affichées à l écran 14 Touche 1 2 Appuyez sur cette touche pour passer du canal 1 au canal 2 lorsque le décodeur de sous titres est activé 15 To...

Page 21: ... câble ou dans tout magasin spécialisé Suivez le schéma de raccordement ci contre Quand le commutateur A B est réglé à la position B il est possible de syntoniser tous les canaux non brouillés en utilisant le système de syntonisation du téléviseur Quand il est réglé à la position A il est possible de syntoniser le téléviseur sur le canal de sortie du décodeur en général 3 ou 4 et d utiliser le con...

Page 22: ...stribués Quand le sélecteur de mode TV CABLE est réglé au mode CABLE les canaux peuvent être syntonisés de la façon suivante 1 9 Pressez deux fois la touche 0 puis 1 à 9 selon le cas Par exemple pour le canal 2 pressez 002 10 12 Pressez d abord la touche 0 puis les deux autres touches Par exemple pour le canal 12 pressez 012 13 99 Pressez les deux touches dans l ordre Par exemple pour le canal 36 ...

Page 23: ...clignoter puis pressez ENTER Le téléviseur commence à mettre en mémoire tous les canaux disponibles dans votre région MÉMORISATION AUTOMATIQUE DES CANAUX 3 2 1 4 3 2 1 4 6 Pressez sur MENU pour retourner à un écran normal RÉGLAGE DE L IMAGE Vous pouvez régler différents paramètres de l image à savoir la luminosité le contraste les couleurs la teinte et la netteté Appuyez sur MENU Appuyez sur SET o...

Page 24: ...de télévision normale et les deux modes de sous titrage sous titre Caption et texte sur demi écran Text 1 2 of Full Screen Sous titres CAPTION Ce mode fait apparaître le texte à l écran en anglais ou en une autre langue suivant le réglage du sélecteur 1 2 En général les émissions à sous titres anglais sont transmises au canal 1 et les émissions à sous titres en une autre langue sont transmises au ...

Page 25: ...e menu LOCK apparaît Pressez sur SET ou mettre en surbrillance VIDEO LOCK puis pressez ENTER Pressez sur SET ou pour sélectionner OFF permet de débloquer toutes les sources d entrées vidéo VIDEO permet de bloquer VIDEO VIDEO permet de bloquer VIDEO les cannaux 3 et 4 Cette option doit être utilisée si vous utilisez l antenne pour lire une cassette vidéo Pressez sur MENU pour retourner à un écran n...

Page 26: ...férence Problème à la station ou au réseau de câblodistribution Essayez une autre station Assurez vous que les canaux sont mis en mémoire Vérifiez les réglages de l image Vérifiez le raccordement de la CATV ou de l antenne Ajustez la position de l antenne Le décodeur de sous titres ne fonctionne pas La télécommande ne fonctionne pas Pas de réception au delà du canal 13 Barres horizontales ou diago...

Page 27: ... de meilleurs produits Le non renvoi de cette carte n affectera n affectera pas vos droits prévus dans la garantie Vos responsabilités LES GARANTIES CI AVANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES 1 Vous devez fournir votre reécu d achat ou toute autre preuve de l acquisition 2 Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par une Centre de Service TACP agréé 3 Les gara...

Page 28: ...ANT SONT SUJETTES AUX CONDITIONS SUIVANTES 1 Vous devez fournir votre reçu d achat ou toute autre preuve de l acquisition 2 Tous les services sous garantie pour ce téléviseur doivent être effectués par un centre de service TCL agréé 3 Le garanties pour le Canada sont effectives seulement si le téléviseur à été acheté d en marchand autorisé et utilisé au Canada 4 Les frais de main d oeuvre pour l i...

Page 29: ...15 FRANÇAIS MEMO 3M12701A F P12 Back 5 2 04 10 03 15 ...

Page 30: ...A ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD Estimado cliente Le agradecemos que haya comprado este televisor TOSHIBA Este manual le ayudará a utilizar las numerosas e interesantes funciones de su nuevo televisor Antes de hacer funcionar el televisor lea este manual en su totalidad y consérvelo en un lugar conveniente para consultarlo en el futuro AVISO A LOS INSTALADORES DE TELE...

Page 31: ...4 Siga todas las instrucciones 5 No use este aparato cerca del agua 6 Límpielo únicamente con un paño seco 7 No bloquee las rejillas de ventilación Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante 8 No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores salidas de calefacción cocinas y otros aparatos incluidos los amplificadores que producen calor 9 No anule el dis...

Page 32: ...o lo va a usar por períodos prolongados 32 Durante el uso normal es posible que el televisor haga ruidos de vez en cuando Esto es normal especialmente en el momento de encenderlo y apagarlo Si los ruidos se vuelven frecuentes o continuos desconecte el televisor y comuníquese con un centro de servicio autorizado de TOSHIBA 33 Posibles efectos adversos sobre el tubo de imagen del televisor Si una im...

Page 33: ...yendas cerradas o texto en pantalla cuando está disponible Recurso de bloqueo Este recurso tiene tres funciones el BLOQUEO DE CANALES el BLOQUEO DE LA ENTRADA DE VÍDEO y el AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV Temporizador ON programable Permite conectar automáticamente su TV a la hora programada UBICACION DE LOS CONTROLES PHONE POWER VOLUME SET MENU CHANNEL VIDEO AUDIO ENTER RESET DELANTERA ...

Page 34: ...Press the button to change to a lower numbered channel set into memory 13 Botón ENTER Presiónelo para introducir o seleccionar la información de las operaciones en pantalla 14 Botón 1 2 Para cambiar entre el canal 1 y el canal 2 en el modo de cerrado subtitulado 15 Botón de subtítulos texto Presione para cambiar entre los modos de TV normal y los dos modos de Leyendas cerradas leyendas o texto cua...

Page 35: ...r decodificador sintonizando el televisor en el canal de salida del convertidor decodificador canal 3 ó 4 CONEXIONES DE TOMA AUDIO VIDEO 2 Para conectar elTV a un juego deVIDEO El TV puede utilizarse también como pantalla para muchos juegos de video Sin embargo debido a que existe una gran variedad de tipos diferentes de señales generadas por estos aparatos y diferentes requisitos de conexión corr...

Page 36: ...ones selectores de canal en ascenso descenso Presione y libere el botón selector de canal CH en ascenso o descenso La unidad se detendrá automáticamente en el siguiente canal almacenado en la memoria Presione y mantenga presionado el botón para hacer que los canales cambien más rápido Antes de seleccionar canales éstos deberán ser almacenados en la memoria del televisor Consulte la sección PARA ME...

Page 37: ...esione ENTER si usted desea añadir el canal no memorizado Cuando un canal se añadido el indicador de canal cambiará de rojo a verde y el canal será memorizado Si un canal memorizado se ha seleccionado paso 4 el indicador de canal será en verde Para eliminar el canal de la memoria presione ENTER varias veces hasta que aparezca DEL en la pantalla Cuando el canal se borrado el indicador de canal camb...

Page 38: ...do de recepción de texto Ocasionalmente podrán aparecer faltas de ortografía o caracteres extraños durante la recepción de texto Esto es normal en este modo especialmente con los programas en vivo Esto se debe a que durante los programas en vivo los textos son ingresados sin edición ya que no hay tiempo para la misma Cuando las leyendas estén en pantalla puede ser que las indicaciones de funciones...

Page 39: ...ara seleccionar OFF Desbloquea todas las fuentes de entrada de vídeo 1 2 3 4 5 Presione varias veces MENU hasta que desaparezca la pantalla menu AJUSTE DEL TEMPORIZADOR PARA JUEGOS DE TV Con la función GAME TIMER puede activar automáticamente el modo VIDEO LOCK Ajuste de VÍDEO para ajustar un límite de tiempo al utilizar un juego de TV 30 60 90 ó 120 minutos Presione MENU y después pulse SET o has...

Page 40: ...iones de la antena y reoriente la antena Determine si hay posibles fuentes de interferencia Asegúrese de que el modo TV CABLE esté ajustado a la posición apropiada en la selección de menú de la pantalla Si está usando una antena revise las conexiones de la antena de UHF Las pilas están débiles o agotadas o han sido insertadas en forma incorrecta El remoto está fuera de la gama acérquese al TV dent...

Page 41: ...bajo esta garantía Su responsabilidad LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS ESTÁN SUJETAS A LAS SIGUIENTES CONDICIONES 1 Usted debe proveer su boleto de compra y venta u otra prueba de compra 2 Todos los servicios de garantía de este televisor los debe realizar un centro de servicio autorizado de TACP 3 Las garantías de TACP entran en vigor solamente si el televisor se compra y se pone a funcionar en lo...

Page 42: ... de compra 2 Todos los servicios de garantía de este televisor los debe realizar un centro de servicio autorizado de TCL 3 Las garantías de TCL entran en vigor solamente si el televisor se compra en Canadá a un distribuidor autorizado de TCL y es usado en Canada 4 Estas garantías no cubren los cargos por el servicio de mano de obra para la instalación de la unidad la disposición de la misma el aju...

Page 43: ...ESPAÑOL 15 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 15 ...

Page 44: ...16 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 16 ...

Page 45: ...ESPAÑOL 17 MEMO 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 17 ...

Page 46: ...ervice Centers TORONTO 191 McNABB STREET MARKHAM ONTARIO L3R 8H2 CANADA TEL 905 470 5400 MONTREAL 18050 TRANS CANADA KIRKLAND QUEBEC H9J 4A1 CANADA TEL 514 390 7766 VANCOUVER 22171 FRASERWOOD WAY RICHMOND B C V62 1J5 CANADA TEL 604 303 2500 3M12701A S P13 Back 5 2 04 10 04 18 ...

Reviews: