Toro Titan 280000001 Instructions Manual Download Page 8

"F" de la varilla. Siempre compruebe el nivel con la
varilla antes de añadir aceite.

Nota:

Para evitar desgastar excesivamente o dañar el

motor, mantenga siempre el nivel de aceite correcto
en el cárter. Nunca haga funcionar el motor si el
nivel de aceite está por debajo de la marca "L" o por
encima de la marca "F" de la varilla.

Cómo cambiar el aceite y el filtro

Intervalo de mantenimiento:

Cada 100 horas/Cada

año (lo que ocurra primero) (más a
menudo en condiciones de mucho
polvo o suciedad).

Cambie el aceite y el filtro con el motor todavía
caliente. El aceite fluirá más libremente y eliminará más
impurezas. Asegúrese de que el motor está nivelado
antes de reponer, comprobar o cambiar el aceite.

1. Arranque el motor y déjelo funcionar hasta que esté

caliente. De esta forma, el aceite se calentará y será
más fácil drenarlo.

2. Aparque la máquina de manera que el lado de drenaje

esté ligeramente más bajo que el lado opuesto para
asegurar que el aceite se drene completamente.

3. Desengrane el mando de control de las cuchillas

y mueva los mandos de movimiento externos a
la posición de punto muerto y ponga el freno de
estacionamiento.

4. Pare el motor, retire la llave y espere a que se

detengan todas las piezas en movimiento antes de
abandonar el puesto del operador.

5. Limpie la zona alrededor del tapón de vaciado del

bastidor de la máquina. Coloque un recipiente debajo
de la máquina, directamente debajo del orificio de
vaciado del bastidor, según se muestra en Figura 3

Figura 3

1.

Tubo de vaciado del aceite

3.

Recipiente

2.

Tapón de vaciado del
aceite

6. Retire el tapón de vaciado de aceite (Figura 3). Retire

el tapón de llenado/varilla (Figura 2).

Figura 4

1.

Filtro de aceite

2.

Junta

7. Asegúrese de dejar tiempo suficiente para que el

aceite se drene completamente.

8. Retire el filtro usado y limpie con un paño la

superficie de montaje (Figura 4).

9. Cuando se haya drenado completamente el aceite,

coloque el tapón de vaciado. Apriete el tapón a un
par de 14 N-m (125 pulgadas-libra). Limpie cualquier
exceso de aceite del bastidor (Figura 3).

Nota:

Elimine el aceite usado en un centro de

reciclaje.

10. Aplique una capa fina de aceite limpio a la junta de

goma sobre el filtro nuevo.

11. Instale el filtro de aceite nuevo en el adaptador de

montaje. Gire el filtro de aceite en el sentido de las
agujas del reloj hasta que la junta de goma entre en
contacto con el adaptador, luego apriete el filtro
1/2Figura 3–3/4 de vuelta más ().

12. Vierta lentamente un 80% aproximadamente de la

cantidad especificada de aceite por el tubo de llenado.

13. Coloque firmemente el tapón de llenado/varilla.

14. Compruebe el nivel de aceite (Figura 2); consulte la

sección Verificación del nivel de aceite.

15. Añada más aceite lentamente hasta que llegue a la

marca Full.

16. Coloque firmemente el tapón de llenado/varilla.

2

Summary of Contents for Titan 280000001

Page 1: ...seat a new or rebuilt engine should be operated for at least 50 hours using standard petroleum based oil before switching to synthetic oil Checking the Oil Level Service Interval Before each use or da...

Page 2: ...machine directly below the drain hole in the frame as shown in Figure 3 Figure 3 1 Oil drain hose 3 Pan 2 Oil drain plug 6 Remove the oil drain plug Figure 3 Remove the oil fill cap dipstick Figure 2...

Page 3: ...iftes til syntetisk olie s stempelringene kan s tte sig ordentligt Kontrol af oliestanden Eftersynsinterval Hver anvendelse eller dagligt 1 Parker maskinen p en plan flade deaktiver kontakten til regu...

Page 4: ...let Anbring en sk l under maskinen lige under aftapningshullet i stellet som vist i Figur 3 Figur 3 1 Olieaftapningsslange 3 Sk l 2 Olieaftapningsprop 6 Fjern olieaftapningsproppen Figur 3 Fjern oliep...

Page 5: ...auf Petroleumbasis betrieben werden bevor Sie zu Synthetik l wechseln Pr fen des lstands Wartungsintervall Bei jeder Verwendung oder t glich 1 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fl che kuppeln S...

Page 6: ...ie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind 5 Reinigen Sie den Bereich um die Ablassschraube am Maschinenrahmen Stellen Sie eine Wanne direkt unter das Ablassloch im Rahmen unter die Ma...

Page 7: ...rrectamente los segmentos de pist n los motores nuevos o reacondicionados deben utilizarse durante al menos 50 horas con aceite normal de petr leo antes de cambiar a aceite sint tico Verificaci n del...

Page 8: ...tap n de vaciado del bastidor de la m quina Coloque un recipiente debajo de la m quina directamente debajo del orificio de vaciado del bastidor seg n se muestra en Figura 3 Figura 3 1 Tubo de vaciado...

Page 9: ...oit fonctionner pendant au moins 50 heures avec de l huile base de p trole standard avant de remplacer celle ci par de l huile synth tique Contr le du niveau d huile P riodicit des entretiens chaque u...

Page 10: ...toutes les pi ces mobiles 5 Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange sur le ch ssis de la machine Placez un bac de vidange sous la machine juste sous l orifice de vidange du ch ssis comme illu...

Page 11: ...io farlo funzionare per almeno 50 ore utilizzando olio standard a base di petrolio prima di passare all olio sintetico Controllo del livello dell olio Intervallo tra gli interventi tecnici Prima di og...

Page 12: ...spurgo e sul telaio della macchina Collocate un vassoio raccoglitore sotto la macchina direttamente sotto il foro di spurgo nel telaio come indicato nella Figura 3 Figura 3 1 Tubo di spurgo dell olio...

Page 13: ...herbouwde motor minimaal 50 uur worden gebruikt met standaard op petroleum gebaseerde olie voordat wordt overgestapt op synthetische olie Oliepeil controleren Onderhoudsinterval Bij elk gebruik of dag...

Page 14: ...te verlaten 5 Reinig de omgeving van de aftapplug en het frame van de machine Plaats een opvangbak onder de machine direct onder de aftapopening zoals wordt getoond in Figuur 3 Figuur 3 1 Olieaftapsla...

Page 15: ...motor kj res i minst 50 timer med vanlig standard petroleumsbasert olje f r du bytter til syntetisk olje Kontrollere oljeniv et Serviceintervall For hver bruk eller daglig 1 Parker maskinen p en jevn...

Page 16: ...er maskinen rett under tappehullet i rammen som vist i Figur 3 Figur 3 1 Oljetappeslange 3 Tappefat 2 Oljetappeplugg 6 Fjern oljetappeplugg Figur 3 Fjern oljelokket peilestaven Figur 2 Figur 4 1 Oljef...

Page 17: ...in ordentligt Kontrollera oljeniv n Serviceintervall Varje anv ndning eller dagligen 1 Parkera maskinen p plan mark koppla ur knivreglaget st ng av motorn dra t parkeringsbromsen och ta ur nyckeln 2 S...

Page 18: ...mningsslang 3 K rl 2 Avtappningsplugg 6 Ta bort avtappningspluggen Figur 3 Ta bort oljep fyllningslocket oljestickan Figur 2 Figur 4 1 Oljefilter 2 Packning 7 Var noga med att v nta tillr ckligt l nge...

Page 19: ...Anteckningar 3...

Page 20: ......

Reviews: