Toro Titan 280000001 Instructions Manual Download Page 11

Form No. 3360-706 Rev A

Titan

®

Z4800 e Z5200 Trattorini rider con raggio di

sterzata zero

Nº del modello 74813—Nº di serie 280000001 e superiori

Nº del modello 74815—Nº di serie 280000001 e superiori

Appendice

Importante:

Questo supplemento sostituisce

la sezione “Manutenzione dell'olio motore” nel
capitolo Manutenzione del

Manuale dell'operatore

.

Cambio dell'olio motore

Tipo di olio:

olio detergente (API service SG, SH, SJ

o superiore)

Capacità del carter dell’olio:

1,6 l quando viene

cambiato il filtro

Viscosità:

vedere la tabella seguente.

Figura 1

10W-30:

da -18°C a 38°C, è migliore per condizioni di

temperatura variabili. Questa viscosità agevola l’avvio in
condizioni atmosferiche fredde, ma può provocare un
maggiore consumo di olio oltre i 27°C.

5W-20, 5W-30:

E' ammesso l'uso di olio sintetico di

grado 5W-20 o 5W-30, fino a 4°C). Gli oli sintetici
assicurano un avviamento migliore in condizioni di
freddo intenso al di sotto dei -23°C).

Nota:

E' possibile utilizzare gli oli sintetici rispondenti

alle classificazioni elencate con cambi dell'olio eseguiti
agli intervalli consigliati. Tuttavia per consentire un
corretto posizionamento degli anelli dei pistoni, in
caso di motore nuovo o ricostruito, è necessario farlo
funzionare per almeno 50 ore utilizzando olio standard a
base di petrolio prima di passare all'olio sintetico.

Controllo del livello dell’olio

Intervallo tra gli interventi tecnici:

Prima di ogni

utilizzo o quotidianamente

1. Parcheggiate la macchina su un terreno pianeggiante,

disinnestate il comando delle lame, spegnete il
motore, innestate il freno di stazionamento e togliete
la chiave.

2. Verificate che il motore sia spento, a livello e che sia

freddo in modo che l’olio abbia avuto il tempo di
spurgare nel carter.

3. Per evitare morchia, residui d’erba, ecc. nel motore,

pulite l’area attorno al tappo/asta di rabbocco
dell’olio prima della rimozione.

4. Tirate e rimuovete il tappo dell’olio/l’asta di livello;

rimuovete l’olio. Reinserite l’asta di livello e premete
con forza in sede (Figura 2).

Figura 2

1.

Asta di livello dell’olio

3.

Livello olio

2.

Bocchettone di
rifornimento

5. Rimuovete l’asta e controllate il livello dell’olio.

Il livello dell’olio deve raggiungere (ma non superare)
il segno “F” sull’asta di livello.

6. Se il livello è basso rabboccate con olio di tipo adatto

fino al segno “F” sull’asta. Controllate sempre
il livello con l’asta prima di aggiungere maggiore
quantità d’olio.

© 2008—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420

Registrate il vostro prodotto presso www.Toro.com.

Traduzione dell'originale (IT)

Stampato negli USA.

Tutti i diritti sono riservati

Summary of Contents for Titan 280000001

Page 1: ...seat a new or rebuilt engine should be operated for at least 50 hours using standard petroleum based oil before switching to synthetic oil Checking the Oil Level Service Interval Before each use or da...

Page 2: ...machine directly below the drain hole in the frame as shown in Figure 3 Figure 3 1 Oil drain hose 3 Pan 2 Oil drain plug 6 Remove the oil drain plug Figure 3 Remove the oil fill cap dipstick Figure 2...

Page 3: ...iftes til syntetisk olie s stempelringene kan s tte sig ordentligt Kontrol af oliestanden Eftersynsinterval Hver anvendelse eller dagligt 1 Parker maskinen p en plan flade deaktiver kontakten til regu...

Page 4: ...let Anbring en sk l under maskinen lige under aftapningshullet i stellet som vist i Figur 3 Figur 3 1 Olieaftapningsslange 3 Sk l 2 Olieaftapningsprop 6 Fjern olieaftapningsproppen Figur 3 Fjern oliep...

Page 5: ...auf Petroleumbasis betrieben werden bevor Sie zu Synthetik l wechseln Pr fen des lstands Wartungsintervall Bei jeder Verwendung oder t glich 1 Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fl che kuppeln S...

Page 6: ...ie bis alle rotierenden Teile zum Stillstand gekommen sind 5 Reinigen Sie den Bereich um die Ablassschraube am Maschinenrahmen Stellen Sie eine Wanne direkt unter das Ablassloch im Rahmen unter die Ma...

Page 7: ...rrectamente los segmentos de pist n los motores nuevos o reacondicionados deben utilizarse durante al menos 50 horas con aceite normal de petr leo antes de cambiar a aceite sint tico Verificaci n del...

Page 8: ...tap n de vaciado del bastidor de la m quina Coloque un recipiente debajo de la m quina directamente debajo del orificio de vaciado del bastidor seg n se muestra en Figura 3 Figura 3 1 Tubo de vaciado...

Page 9: ...oit fonctionner pendant au moins 50 heures avec de l huile base de p trole standard avant de remplacer celle ci par de l huile synth tique Contr le du niveau d huile P riodicit des entretiens chaque u...

Page 10: ...toutes les pi ces mobiles 5 Nettoyez la surface autour du bouchon de vidange sur le ch ssis de la machine Placez un bac de vidange sous la machine juste sous l orifice de vidange du ch ssis comme illu...

Page 11: ...io farlo funzionare per almeno 50 ore utilizzando olio standard a base di petrolio prima di passare all olio sintetico Controllo del livello dell olio Intervallo tra gli interventi tecnici Prima di og...

Page 12: ...spurgo e sul telaio della macchina Collocate un vassoio raccoglitore sotto la macchina direttamente sotto il foro di spurgo nel telaio come indicato nella Figura 3 Figura 3 1 Tubo di spurgo dell olio...

Page 13: ...herbouwde motor minimaal 50 uur worden gebruikt met standaard op petroleum gebaseerde olie voordat wordt overgestapt op synthetische olie Oliepeil controleren Onderhoudsinterval Bij elk gebruik of dag...

Page 14: ...te verlaten 5 Reinig de omgeving van de aftapplug en het frame van de machine Plaats een opvangbak onder de machine direct onder de aftapopening zoals wordt getoond in Figuur 3 Figuur 3 1 Olieaftapsla...

Page 15: ...motor kj res i minst 50 timer med vanlig standard petroleumsbasert olje f r du bytter til syntetisk olje Kontrollere oljeniv et Serviceintervall For hver bruk eller daglig 1 Parker maskinen p en jevn...

Page 16: ...er maskinen rett under tappehullet i rammen som vist i Figur 3 Figur 3 1 Oljetappeslange 3 Tappefat 2 Oljetappeplugg 6 Fjern oljetappeplugg Figur 3 Fjern oljelokket peilestaven Figur 2 Figur 4 1 Oljef...

Page 17: ...in ordentligt Kontrollera oljeniv n Serviceintervall Varje anv ndning eller dagligen 1 Parkera maskinen p plan mark koppla ur knivreglaget st ng av motorn dra t parkeringsbromsen och ta ur nyckeln 2 S...

Page 18: ...mningsslang 3 K rl 2 Avtappningsplugg 6 Ta bort avtappningspluggen Figur 3 Ta bort oljep fyllningslocket oljestickan Figur 2 Figur 4 1 Oljefilter 2 Packning 7 Var noga med att v nta tillr ckligt l nge...

Page 19: ...Anteckningar 3...

Page 20: ......

Reviews: