
Rotate nozzle to the left (counterclockwise) end of arc.
Press and hold nozzle down. Turn nozzle slowly to the right
(clockwise) to add amount of arc increase estimated in step A,
then immediately pull nozzle up and release.
Note: Only right side of arc is changed (increased) by this action. Left side
of arc will remain as previously set.
TO
RO
T
O
R
O
Check new arc setting. Adjustment made in step C will increase right
side of arc. If adjusted too far, refer to “Decrease Arc” procedure.
Adjustment Made In
Step C Will Result Here
New Arc
Setting
4
B
Amount Of
Arc To Be
Added
Right Border
Rotate nozzle to the right (clockwise) end of arc. Estimate additional
amount of arc required.
Figure 6
A
Increase Arc:
Current
Arc Setting
Gire la boquilla hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj)
hasta el final del arco. Estime el sector adicional de arco requerido.
Figura 6
A
Gire la boquilla hacia la izquierda (en sentido contrario al de las
agujas del reloj) hasta el final del arco.
Tournez la buse vers l'extrémité gauche de l'arc (sens inverse des
aiguilles d'une montre).
B
B
C
En enfonçant la buse, tournez-la vers la droite (sens des aiguilles d'une
montre) afin d'élargir l'arc d'arrosage de l'angle évalué à l'étape A, puis
tirez immédiatement sur la buse et relâchez-la.
Remarque : cette opération change seulement la limite droite de l'arc (en l'a-
grandissant). La limite gauche reste telle qu'établie précédemment.
C
D
Vérifiez le réglage de l'arc. Le réglage de l'étape C élargit l'arc du
côté droit. Si vous avez trop augmenté l'arc, reportez-vous à la
procédure "Réduction de l'arc".
D
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
TO
RO
T
O
R
O
TO
RO
T
O
R
O
Para aumentar el arco:
Borde derecho
Sector de
arco que
debe
añadirse
Presione y mantenga la boquilla oprimida hacia abajo. Gire la boquilla
lentamente hacia la derecha (en el sentido de las agujas del reloj) para
añadir el sector de arco estimado en el paso A, y luego tire inmediatamente de
la boquilla hacia arriba y suéltela.
Nota: Sólo el lado derecho del arco queda cambiado (aumentado) por esta
acción. El lado izquierdo del arco permanece tal como se ajustó previamente.
C
Compruebe el nuevo ajuste del arco. El ajuste realizado en el paso C
aumentará el lado derecho del arco. Si se ha aumentado demasiado,
vea el procedimiento "Para reducir el arco".
El ajuste realizado en el
paso C tendrá efecto aquí.
Nuevo
ajuste
del arco
D
Angle à
ajouter à
l'arc
Limite droite
Tournez la buse vers l'extrémité droite de l'arc (sens des aiguilles
d'une montre). Evaluez l'angle à ajouter.
Figure 6
A
Elargissement de l'arc :
Réglage pré-
sent de l'arc
Le réglage effectué à
l'étape C établit cette nou-
velle limite pour l'arc
Nouveau
réglage
de l'arc
Ajuste del
arco actual