background image

ES–21

Limpieza

1.

Limpie la cortadora. Consulte el capítulo
“Mantenimiento”, sección “Limpieza”.

2.

Elimine la basura y carbonilla del cilindro, las
aletas del cabezal del cilindro y la caja de la
sopladora. Quite también los recortes de hierba,
suciedad y mugre de las partes externas del
motor, cubierta y la parte superior de la caja de
la cortadora.

3.

Limpie el filtro de aire. Consulte el capítulo
“Mantenimiento”, sección “Filtro de aire”.

General

1.

Compruebe el estado de la cuchilla. Consulte el
capítulo “Mantenimiento”, sección “Cuchilla”.

2.

Apriete todas las tuercas, pernos y tornillos.

3.

Lubrique las ruedas. Consulte el capítulo
“Mantenimiento”, sección “Lubricación”.

4.

Repinte todas las superficies oxidadas o que
tengan la pintura pelada.

5.

Cargue la batería durante 72 horas (modelo con
arranque eléctrico); consultar la sección “Cómo
cargar la batería”, en la página 19.

Retirada del lugar de
almacenamiento

1.

Compruebe y apriete todas las piezas de
sujeción.

2.

Retire la bujía y, utilizando el interruptor de
arranque, haga girar el motor a gran velocidad
para eliminar el exceso de aceite del cilindro.
Limpie la bujía o reemplácela si estuviera
agrietada, rota o los electrodos estuvieran
desgastados.

3.

Instale la bujía y aplique un par torsor de 19 N

m

(14 ft.-lbs.).

4.

Efectúe los procedimientos de mantenimiento
recomendados. Consulte el capítulo
“Mantenimiento”.

5.

Llene el depósito de combustible con gasolina
limpia y fresca.

6.

Compruebe el nivel de aceite del motor.

7.

Vuelva a conectar el cable de la bujía.

Summary of Contents for Recycler SR-21OS

Page 1: ...0486 8900001 Up Model No 20488 8900001 Up SR 21OS Recycler SR 21OSE Recycler Tondeuse motorisée à guidage arrière Modèle No 20486 8900001 et suivants Modèle No 20488 8900001 et suivants SR 21OS Recycler SR 21OSE Recycler Cortadora de césped motorizada empujada por el usuario Modelos N 20486 8900001 y siguientes Modelos N 20488 8900001 y siguientes ...

Page 2: ... contiennent des produits chimiques reconnus dans l état de Californie comme cancérigènes responsables de malformations congénitales ou comme nocifs à l égard des fonctions de la reproduction AVERTISSEMENT El escape del motor de esta herramienta contiene productos químicos que según la información del Estado de California producen cáncer defectos congénitos u otros riesgos reproductivos ADVERTENCI...

Page 3: ... de modelo y serie 311 English 1 Right handle knob 2 Left handle knob Français 1 Bouton de droite 2 Bouton de gauche Español 1 Perilla derecha de la manija 2 Perilla izquierda de la manija 311 English 1 Cable tie 2 Handle latch 3 Handle stud 4 Control cable Français 1 Attache 2 Patte de verrouillage 3 Ergot 4 Câble de commande Español 1 Abrazadera de cable 2 Pestillo de la manija 3 Perno 4 Cable d...

Page 4: ...bles de la batterie Español 1 Terminal de la batería m 3665 284 English 1 Dipstick 2 ADD mark 3 FULL mark Français 1 Jauge d huile 2 Repère ADD ajouter 3 Repère FULL plein Español 1 Varilla de nivel 2 Marca ADD agregar 3 Marca FULL lleno m 3665 English 1 Fuel tank cap 2 Primer Français 1 Bouchon du réservoir de carburant 2 Amorceur Español 1 Tapa del depósito de combustible 2 Cebador 4 5 6 7 ...

Page 5: ...ue Español 1 Acelerador 2 Control de avance sobre el terreno 3 Barra de control 4 Arrancador recuperador 5 Interruptor con llave modelo con arranque elétrico m 3662 1 English 1 Spark plug wire Français 1 Fil de bougie Español 1 Cable de la bujía 405 1 2 3 English 1 RUN DRIVE position 2 RUN SHIFT position 3 STOP position Français 1 Position MARCHE TRACTION 2 Position MARCHE CHANGEMENT DE VITESSE 3 ...

Page 6: ...rançais 1 Levier de hauteur de coupe Español 1 Palanca de ajuste de altura de corte ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ ÎÎÎÎ m 3664 English 1 Knob 2 Cover 3 Foam pre cleaner 4 Paper cartridge Français 1 Bouton 2 Couvercle 3 Préfiltre en mousse 4 Cartouche en papier Español 1 Perilla 2 Tapa 3 Pre filtro de espuma 4 Cartucho de papel 11 12 ...

Page 7: ...l 1 0 5 mm m 3638 English 1 Cable clamp screw 2 Governor control lever 3 Throttle cable 4 Casing Français 1 Vis du serre câble 2 Levier de commande du régulateur 3 Câble de commande des gaz 4 Gaine Español 1 Tornillo de la abrazadera del cable 2 Palanca de control de gobierno 3 Cable del acelerador 4 Envoltura 489 English 1 Knob Français 1 Bouton Español 1 Botón 13 14 15 16 ...

Page 8: ...Cuchilla 1712 A B C 1 2 2 2 3 4 English 1 Flat part of blade 2 Sail 3 Wear 4 Slot formed Français 1 Partie incurvée de la lame 2 Partie plane de la lame 3 Usure 4 Apparition d une entaille Español 1 Parte plana de la cuchilla 2 Aleta 3 Desgaste 4 Ranura formada 153 1 English 1 Sharpen at this angle only Français 1 Aiguisez à cet angle seulement Español 1 Afile en este ángulo solamente 17 18 19 ...

Page 9: ... English 1 Kickers Français 1 Plaques de déflection Español 1 Placas deflectoras 1093 1 English 1 Right rear wheel Français 1 Roue arrière droite Español 1 Rueda trasera derecha 281 1 2 English 1 Belt cover 2 Bolt Français 1 Carter de courroie 2 Boulon Español 1 Tapa de la correa 2 Perno 20 21 22 23 ...

Page 10: ... de l éjecteur 2 Obturateur Español 1 Canal de descarga 2 Tapón del canal de descarga 2047 English 1 Side discharge chute Français 1 Ejecteur latéral Español 1 Canaleta de descarga lateral 141 English 1 Dethatcher attachment Français 1 Accessoire de déchaumage Español 1 Aditamento despajador 24 25 26 ...

Page 11: ...t All of us at Toro want you to be completely satisfied with your new product so feel free to contact your local Authorized Service Dealer for help with service genuine Toro parts or other information you may require Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know the model and serial numbers of your product These numbers will help the Service Dealer or Service Repre...

Page 12: ...sonal injury Safe Operating Practices This product is capable of amputating hands and feet and throwing objects Always follow all safety instructions to avoid serious injury or death POTENTIAL HAZARD Engine exhaust contains carbon monoxide which is an odorless deadly poison WHAT CAN HAPPEN Carbon monoxide can kill you and is also known to the State of California to cause birth defects HOW TO AVOID...

Page 13: ...ors 2 Start the engine carefully according to instructions and with feet well away from the blade 3 Always maintain secure footing Keep a firm grip on the handle and walk never run Never operate mower in wet grass Mow only in daylight or in good artificial light 4 Mow across the face of slopes never up and down Use extreme caution when changing direction on slopes Do not mow excessively steep slop...

Page 14: ...mower is in safe operating condition frequently check and keep all nuts bolts and screws tight Ensure blade bolt is tightened to 50 ft lbs 68 N m 4 When servicing blade refer to blade maintenance section for correct installation and servicing procedures 5 To reduce fire hazard keep engine free of excessive grease grass leaves and accumulations of dirt 6 Do not overspeed the engine by changing gove...

Page 15: ...a of potential danger Replace any decal that is damaged or lost ON MOWER HOUSING Part No 39 5770 UNDER COVER DEFLECTOR ASSEMBLY ON MOWER DECK Part No 82 8450 Model 20488 only ON CONTROL PANEL Part No 95 3013 ON MOWER DECK Part No 93 0248 Model 20488 only ON BATTERY Part No 92 8659 Model 20486 only ON CONTROL PANEL Part No 98 1503 ...

Page 16: ... handles Secure cables to handle with cable ties Fig 3 Starter Rope Pull starter rope through rope guide on handle Fig 4 Note To make the rope easier to loop squeeze the control bar on the handle to release the blade brake Before Starting Oil Fill crankcase with SAE 30 or 10W30 oil until oil level reaches FULL mark on dipstick as shown in Fig 6 The maximum crankcase capacity is 22 ounces 0 65 lite...

Page 17: ...ioner be used regularly in all Toro gasoline powered products during operation and storage seasons Toro Stabilizer Conditioner cleans the engine during operation and prevents gum like varnish deposits from forming in the engine during periods of storage IMPORTANT Some fuels called oxygenated or reformulated gasolines are gasolines blended with alcohols or ethers Excessive amounts of these blends c...

Page 18: ...first mow using the highest height of cut setting and a slower walking speed then mow again at a lower setting for best lawn appearance If grass is too long and leaves clumps on top of lawn mower may plug and cause engine to stall Alternate mowing direction This helps disperse clippings over lawn for even fertilization If the finished cut lawn appearance is unsatisfactory try one or more of the fo...

Page 19: ... drive will stop See your dealer immediately if they do not Stay behind the handle until all moving parts stop Remove key from switch on electric start model 2 Pull wire off spark plug if mower will be unattended or not used Self propelled Drive The mower has three ground speeds number 1 is slow 2 is medium and 3 is a fast walking pace 1 Move control bar to the RUN SHIFT position Fig 10 2 Move gro...

Page 20: ...tment information If you need help see your Authorized Toro Service Dealer Adjusting Cutting Height Height of cut can be adjusted to five settings Fig 11 For normal cutting set all four wheels in the same position 1 Stop engine and wait for all moving parts to stop Pull wire off spark plug Fig 9 POTENTIAL HAZARD Adjusting height of cut levers could bring hands into contact with moving blade WHAT C...

Page 21: ...first 5 hours of operation Thereafter change every 50 hours Change oil every 25 hours when operating under heavy load or in high temperatures X Blade Sharpen or replace maintain more frequently if edge is dulled quickly in rough or sandy conditions X Blade Brake Check stopping time every 50 hours or at start of each mowing season Blade must stop within three seconds of releasing bail if not see yo...

Page 22: ...ff Clean cover thoroughly 4 Carefully remove pre cleaner If pre cleaner is dirty carefully wash it in a solution of liquid soap and warm water Rinse in clear water Allow to dry thoroughly before using 5 If paper cartridge is dirty clean the paper filter by tapping it gently on a flat surface If very dirty replace cartridge IMPORTANT Do not oil pre cleaner or paper cartridge Do not use pressurized ...

Page 23: ...tall dipstick 10 Wipe up any spilled oil Spark Plug A spark plug that is dirty pitted carbon covered or has worn electrodes may cause hard starting and poor operation Remove plug after every 25 operating hours and check its condition Replace spark plug every 100 operating hours or every season Use a Champion RC12YC spark plug or equivalent 1 Stop engine and pull wire off spark plug Fig 9 2 Remove ...

Page 24: ...sharp WHAT CAN HAPPEN Contact with sharp blade can cause serious personal injury HOW TO AVOID THE HAZARD Wear gloves or wrap sharp edges of the blade with a rag 1 Drain gasoline from fuel tank See Drain Gasoline section 2 Run engine until it dies Try starting engine once more to make sure gas is out of carburetor 3 Pull wire off spark plug Fig 9 Remove key from switch on electric start model 4 Tip...

Page 25: ...wheels must be lubricated 1 Apply 2 or 3 drops of light oil on inside and outside of all wheel bolts Spin wheels to distribute oil into bushings Wipe up excess oil 2 Move rear wheel height of cut levers to C setting Wipe grease fittings with clean rag Install grease gun onto fitting and gently apply two or three pumps of 2 Multi Purpose Lithium Base Grease Fig 20 Excess pressure may damage seals a...

Page 26: ...rside of deck 1 Position mower on a flat concrete or asphalt surface near a garden hose 2 Start the engine 3 Hold the running garden hose at handle level and direct water to flow on ground just in front of right rear tire Fig 22 The rotating blade will draw water under the housing and wash out clippings Let the water run for a few minutes or until you no longer see clippings being washed out from ...

Page 27: ...e gasoline blended with an alcohol or an ether remove all fuel from tank and run engine until it stops from lack of fuel before storing Fuel can be left in gas tank only if a fuel additive such as Toro s Stabilizer Conditioner is added to gasoline before storing Toro s Stabilizer Conditioner is a petroleum distillate based conditioner stabilizer Toro does not recommend stabilizers with an alcohol ...

Page 28: ...gasoline 6 Check engine oil level 7 Reconnect spark plug wire Accessories For special conditions the following accessories may be purchased at your local Authorized Toro Service Dealer 1 Rear Bag Kit Model No 59195 Install discharge tunnel and rear mounting grass bag to convert Recycler mower to a rear bagging mower Fig 24 Includes discharge tunnel plug 2 Side Discharge Kit Model No 59197 Installs...

Page 29: ...roof of purchase How Do You Get Service If the starting performance of your TORO GTS 5 Engine should diminish to the point where it will not start in one or two pulls by a normal able bodied adult you should follow the procedures below 1 Contact any Authorized TORO Service Dealer TORO Master Service Dealer or TORO Distributor the Yellow Pages of your telephone directory is a good reference source ...

Page 30: ...Improper starting procedures If you are having difficulty starting your unit please check the operator s manual to ensure you are using the correct starting procedures This can save an unnecessary visit to a Service Dealer All warranty repairs reimbursable under this warranty must be performed by an Authorized TORO Service Dealer using Toro approved replacement parts The above remedy through repai...

Page 31: ... the following maintenance after every 25 operating hours more often in dusty and dirty conditions Follow the procedures in this Operator s Manual and record information on this chart Date Hours Used Change Oil Air Cleaner Service Lubricate Wheels Check Spark Plug Mower Storage Doesn t Apply to 2 Cycle ...

Page 32: ...e date of delivery If any emission related part on your engine is defective in materials or workmanship the part will be repaired or replaced by Toro free of charge Owner s Warranty Responsibilities As the engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual Toro recommends that you retain all receipts covering maintenance on your equipment...

Page 33: ...priming system Fuel pump Air fuel ratio feed back system Carburetor and internal parts Fuel injection system Air Induction System Air cleaner Reed intake system Intake manifold Controlled hot air intake system Ignition System Spark plug s Ignition coils and electronics Advance retard mechanisms Catalytic Converter Thermal Reactor System Catalytic converter Thermal reactor Exhaust manifold Air Inje...

Page 34: ...cidental or consequential damages in connection with the use of the TORO Products covered by this warranty except for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty Some states do not allow exclusions of incidental or consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also ha...

Page 35: ...ur TORO Product by following the mainĆ tenance procedures described in the operator s manual Such routine maintenance whether performed by a dealer or by you is at your expense What Does This Warranty Not Cover and How Does Your State Law Relate To This Warranty There is no other express warranty except for special emission system coverage on some products and the TORO Starting Guarantee on GTS En...

Page 36: ... Toro Chez Toro notre désir à tous est que vous soyez entièrement satisfait de votre nouveau produit N hésitez donc pas à contacter votre concessionnaire agréé local qui tient à votre disposition un service d entretien et de réparations des pièces détachées Toro et toute information qui pourrait vous être utile Chaque fois que vous contactez votre concessionnaire agréé ou l usine tenez à leur disp...

Page 37: ...igueur au moment de la production Toutefois un usage ou un entretien incorrect de la part de l utilisateur ou du propriétaire peut résulter en un accident Pour réduire les risques d accident respecter les présentes règles de sécurité et les mises en gardes pour la sécurité personnelle intitulées ATTENTION AVERTISSEMENT OU DANGER accompagnées du symbole de sécurité Tout manquement à se conformer à ...

Page 38: ...ujours manipuler l essence avec prudence vu son caractère très inflammable A Conserver l essence dans un récipient agréé à cet effet B Remplir le réservoir d essence dehors pas à l intérieur NE JAMAIS AJOUTER DE L ESSENCE LORSQUE LE MOTEUR TOURNE OU QU IL EST CHAUD C Ne jamais fumer lorsqu on manipule de l essence D Bien reboucher le bidon d essence et le réservoir et essuyer l essence éventuellem...

Page 39: ...ant de le dégager 11 Comme la lame tourne encore pendant quelques secondes lorsqu on lâche la barre de commande rester derrière les mancherons jusqu à ce que le moteur soit arrêté 12 Après avoir heurté un corps étranger ou si la tondeuse vibre de façon anormale couper le moteur et débrancher le fil de la bougie Inspecter la tondeuse afin d identifier les dégâts et ne plus utiliser la tondeuse avan...

Page 40: ...eur 7 Vérifier régulièrement que le sac à herbe n est pas usé ou abîmé et le remplacer dès que nécessaire afin de préserver la sécurité 8 Laisser le moteur refroidir avant de ranger la tondeuse dans un espace clos Ne pas ranger la tondeuse à proximité d une flamme vive ou à dans un endroit où une étincelle risque d enflammer les vapeurs d essence 9 Au moment de la fabrication la tondeuse était con...

Page 41: ...e décalcomanie endommagée ou manquante doit être remplacée SUR LE CARTER DE LA TONDEUSE Réf 39 5770 SOUS LE DEFLECTEUR DU CARTER DE TONDEUSE Réf 82 8450 Modèle 20488 uniquement SUR LA CONSOLE DE COMMANDE Réf 95 3013 SUR LE CARTER DE TONDEUSE Réf 93 0248 Modèle 20488 uniquement SUR LA BATTERIE Réf 92 8659 Modèle 20486 uniquement SUR LA CONSOLE DE COMMANDE Réf 98 1503 ...

Page 42: ...tement les pattes au mancheron S assurer que les boutons du mancheron sont bien serrés Remarque La hauteur du mancheron peut être modifiée en insérant le goujon dans un des autres trous 5 Contrôler le passage des câbles de commande derrière les mancherons du côté intérieur Attacher les câbles au mancheron au moyen de liens Fig 3 Corde du lanceur Faire passer la corde à travers le guide placé sur l...

Page 43: ...nditions particulièrement sales ou poussiéreuses Essence DANGER POTENTIEL Dans certaines conditions l essence est extrêmement inflammable et hautement explosive QUELS SONT LES RISQUES Un incendie ou une explosion causés par l essence peuvent occasionner des brûlures à vous ou à d autres personnes ainsi que des dégâts matériels COMMENT SE PROTÉGER Utiliser un entonnoir et remplir le réservoir à l e...

Page 44: ...lés essence oxygénée ou reformulée sont des mélanges d essence et d alcool ou d éther Des quantités excessives de ces produits risquent d endommager le système d alimentation ou d affecter les performances du moteur Ne jamais utiliser de méthanol d essence contenant du méthanol d essence contenant plus de 10 d éthanol ou d essence sans plomb dite essence blanche sous peine d endommager le système ...

Page 45: ... d utiliser une hauteur de coupe inférieure à C à moins que l herbe ne soit clairsemée ou en automne lorsque la pousse commence à ralentir Pour la coupe d herbe de plus de 18 cm 6 pouces il peut être préférable de passer une première fois la tondeuse avec le réglage de hauteur de coupe maximum en avançant plus lentement qu à l ordinaire puis de repasser avec un réglage plus bas afin d obtenir le m...

Page 46: ...re les positions RAPIDE et LENT Laisser le moteur se réchauffer La tondeuse peut déjà être utilisée pendant que le moteur se réchauffe Remarque Si la charge de la batterie est insuffisante pour démarrer utiliser le lanceur manuel 5 DÉMARRAGE MANUEL Serrer la barre de commande de la lame contre le mancheron Tirer lentement la poignée du lanceur jusqu à ce que la corde soit tendue puis la tirer vigo...

Page 47: ...e L inertie fait encore avancer la tondeuse d au moins quelques centimètres ce qui débraye les roues motrice La tondeuse peut alors être tirée en arrière sans difficulté Le câble d autotraction doit permettre à la barre de commande de descendre facilement pour arrêter la traction sans arrêter le moteur Voir les instructions de réglage du câble au chapitre Entretien En cas de problème s adresser à ...

Page 48: ...re Remplacer après 100 heures de fonctionnement ou une fois par an X Huile moteur Vidanger et remplir le carter d huile après les 5 premières heures de fonctionnement et ensuite toutes les 50 heures Changer l huile toutes les 25 heures en cas de travail sous forte charge ou s il fait très chaud X Lame Affûter ou remplacer Entretenir plus fréquemment si la lame s émousse rapidement du fait d une ut...

Page 49: ...ionnement ou une fois par an et la cartouche en papier toutes les 100 heures de fonctionnement ou une fois par an Nettoyer le filtre plus souvent si l on utilise la tondeuse dans un milieu sale ou poussiéreux Si des pièces du filtre à air sont très sales les remplacer IMPORTANT Ne pas faire tourner le moteur sans les éléments du filtre à air sous peine de l endommager et de l user gravement Remarq...

Page 50: ...élevées DANGER POTENTIEL Lorsqu on retourne la tondeuse l essence risque de fuir du réservoir ou du carburateur QUELS SONT LES RISQUES L essence est extrêmement inflammable et hautement explosive et peut dans certaines circonstances causer des dommages corporels ou matériels graves COMMENT SE PROTÉGER Pour éviter les fuites laisser le moteur consommer toute l essence ou vider le réservoir à l aide...

Page 51: ...her le fil de la bougie Fig 9 Retirer la clé de contact du modèle à démarrage électrique 2 Desserrer la vis du serre câble jusqu à ce que le câble glisse librement Fig 15 3 Déplacer le levier de commande du régulateur le câble d accélérateur et sa gaine le plus loin possible dans le sens de la flèche Fig 15 4 Mettre la commande des gaz en position position RAPIDE 5 Serrer la vis du serre câble pou...

Page 52: ...e avant d utiliser la tondeuse Remplacer la lame si elle est usée ou entaillée Fig 18B C voir point 5 6 DÉPOSE DE LA LAME Tenir la lame par l extrémité avec un chiffon ou un gant épais Retirer le boulon de lame la rondelle de blocage l accélérateur et la lame Fig 17 Remarque Pour un meilleur résultat monter une nouvelle lame au début de la saison de tonte En cours de saison limer les petites ébréc...

Page 53: ...a lame affûtée et équilibrée l accélérateur la rondelle de blocage et le boulon de lame La partie incurvée de la lame doit être dirigée vers le haut du carter de la tondeuse Serrer le boulon de lame à 50 ft lb 68 N m ...

Page 54: ...rie doit également être chargée pendant 72 heures avant le remisage de la tondeuse et lors de la remise en service au printemps En conditions normales d utilisation l alternateur du moteur recharge la batterie Si la batterie est épuisée la recharger pendant 48 heures 1 Arrêter le moteur et déconnecter le câblage de la batterie Fig 5 2 On peut si on le souhaite déposer la batterie en retirant les 2...

Page 55: ...teur et le laisser tourner quelques minutes pour faire sécher la tondeuse et ses composants Pendant que le moteur tourne engager et dégager plusieurs fois l entraînement de traction pour le sécher Raclage Si le lavage au jet d eau ne parvient pas à débarrasser le dessous de la tondeuse de tous les débris renverser la tondeuse et la nettoyer en la raclant 1 Couper le moteur et débrancher le fil de ...

Page 56: ...r jusqu à ce qu il s arrête faute de carburant avant de remiser la machine Le carburant ne peut être laissé dans le réservoir que si on y ajoute un additif tel que le stabilisateur conditionneur Toro avant le remisage Le stabilisateur conditionneur Toro est un produit à base de distillat de pétrole Toro déconseille l utilisation de stabilisateurs à base d alcools tels que l éthanol le méthanol ou ...

Page 57: ...r 7 Rebrancher le fil de bougie Accessoires Pour des conditions d application particulières les accessoires ci dessous sont en vente chez les concessionnaires TORO agréés 1 Kit de sac à herbe arrière modèle no 59195 Conduit d éjection et sac à herbe arrière pour tondeuse Recycler permet de recueillir l herbe dans un sac arrière au lieu de la disperser sur le gazon Fig 24 Fourni avec un obturateur ...

Page 58: ...he d entretien inclue dans le manuel et conserver votre preuve d achat Comment obtenir le service Si les qualités de démarrage de votre moteur TORO GTS 5 diminuent au point qu il ne démarre plus après une ou deux tentatives de lancement par un adulte en bonne forme physique prenez les mesures suivantes 1 Contactez un réparateur agréé TORO Service Dealer ou TORO Master Service Dealer ou un distribu...

Page 59: ...t demander quelques tentatives de lancement supplémentaires modèles rotatifs uniquement C une procédure de démarrage incorrecte Si vous éprouvez des difficultés à faire démarrer votre moteur assurez vous que vous procédez bien conformément aux instructions du manuel de l utilisateur Ceci peut vous épargner une visite inutile chez votre concessionnaire Toutes les réparations sous garantie remboursa...

Page 60: ...ssous toutes les 25 heures de fonctionnement ou plus souvent si la machine est utilisée en milieu poussiéreux Suivre les directives de ce manuel et noter les informations d entretien sur la fiche ci dessous Date Heures de marche Vidanger l huile Entretien du filtre à air Graissage des roues Vérification de la bougie Remisage Ne s applique pas aux 2 temps ...

Page 61: ...r le moteur de votre appareil ou machine de jardin à ses frais notamment en ce qui concerne le diagnostic les pièces et la main d oeuvre Couverture de garantie du fabricant Le moteur des machines et appareils de jardin est garanti durant une période de deux ans à dater de la livraison Durant cette période Toro s engage à réparer ou remplacer gratuitement toute pièce du moteur impliquée dans le con...

Page 62: ...nt le remplacement est prévu dans le cadre de la maintenance ordinaire est couverte jusqu au moment recommandé pour son premier remplacement La garantie ne couvre que les pièces énumérées ci dessous éléments du système antipollution dans la mesure où le moteur était équipé de ces pièces au moment de l achat Système de dosage du carburant Système d enrichissement pour démarrage à froid comprenant u...

Page 63: ...stic permettant d établir la défaillance d une pièce garantie est gratuit pour le propriétaire s il est effectué chez un réparateur agréé pour le service de garantie La société Toro décline toute responsabilité en cas de dommages secondaires ou indirects liés à l utilisation des produits TORO couverts par cette garantie à l exception des dommages à d autres composants du moteur causés par la défai...

Page 64: ...tien courant du produit qu il soit effectué par le concessionnaire ou par vous même est à vos frais Ce qui n est pas couvert par la garantie et La garantie par rapport à la législation de votre pays Il n y a pas d autres garanties expresses à part la garantie spéciale qui couvre le système antipollution de certains produits et la garantie de démarrage TORO pour les moteurs GTS Cette garantie expre...

Page 65: ...cias por comprar un producto Toro Todo el personal de Toro queremos que esté totalmente satisfecho con su nuevo producto Por ello le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario local autorizado que dispone de piezas de repuesto Toro genuinas y le podrá ayudar con los problemas técnicos y asistirle en todo momento Siempre que se comunique con el Concesionario de Servicio Autorizado o con ...

Page 66: ...io puede causar lesiones Para reducir el riesgo potencial de lesiones cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta que significa CUIDADO ADVERTENCIA o PELIGRO instrucción relativa a la seguridad personal El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales Medidas de seguridad Este producto es capaz de amputar brazos o piernas y d...

Page 67: ...ale la tapa de gases en el depósito de combustible y en el tanque de gas y limpie la gasolina derramada antes de arrancar el motor 7 Mantenga en su sitio todas las cubiertas protecciones colectores de hierba y dispositivos de seguridad Repare o reemplace las piezas dañadas incluyendo las calcomanías Antes de cada uso compruebe todos los dispositivos de seguridad 8 Antes de utilizar compruebe visua...

Page 68: ...odas las pieza móviles 14 Pare la cuchilla antes de retirar la máquina del césped 15 Pare el motor antes de abandonar la posición del operario detrás del manillar Desconecte el cable de la bujía si la cortadora de césped va a quedar desatendida 16 No toque el motor mientras está en marcha o poco después de que se haya parado ya que estará lo suficientemente caliente como para producir quemaduras 1...

Page 69: ...ra cerca de llamas descubiertas o donde los vapores de la gasolina puedan ser encendidos por una chispa 9 Al momento de su fabricación la cortadora cumplía con las normas de seguridad vigentes para cortadoras rotativas Para asegurar el rendimiento óptimo y el mantenimiento de la certificación de seguridad de la cortadora use únicamente piezas y accesorios de repuesto TORO legítimos Es posible que ...

Page 70: ... cualquier calcomanía dañada o despegada SOBRE LA CAJA DE LA CORTADORA DE CÉSPED No ref 39 5770 DEBAJO DEL MONTAJE TAPA DEFLECTOR EN LA CUBIERTA DE LA CORTADORA No de ref 82 8450 Modelo 20488 únicamente EN EL PANEL DE CONTROL No de ref 95 3013 EN LA CUBIERTA DE LA CORTADORA No de ref 93 0248 modelo 20488 únicament EN LA BATERÍA No de ref 92 8659 Modelo 20486 únicamente EN EL PANEL DE CONTROL No de...

Page 71: ...ficio 5 Compruebe que los cables de control están por detrás y en la parte interna de las manijas Fije los cables a la manija mediante abrazaderas para cables Fig 3 Cuerda de arranque Hale la cuerda de arranque a través de la guía situada en la manija Fig 4 Note Para hacer que el cable se enrosque mejor apretar la barra de control sobre el mango para soltar el freno de la cuchilla Antes de comenza...

Page 72: ...r y produce un buen arranque reduciendo la acumulación de depósitos en la cámara de combustión En países que no sean los Estados Unidos se puede utilizar gasolina con plomo comercial si no se dispone de gasolina sin plomo No mezcle aceite con la gasolina No use gasolina que haya sido almacenada en un recipiente homologado desde la temporada anterior Toro también recomienda el uso regular de un est...

Page 73: ...parte inferior del chasis de la cortadora eliminando las acumulaciones de hojas Mantener el motor en buen estado de funcionamiento Las acciones de cortar y recortar requieren mayor potencia Limpie el filtro de aire con más frecuencia Las acciones de cortar y recortar crean más acumulaciones de recortes y polvo que pueden atascar el filtro de aire y reducir el rendimiento del motor Cortar hierba La...

Page 74: ...e control y el arranque de recuperación se encuentran en la manija superior Fig 8 Arranque del motor Note El motor requiere un período de calentamiento de un minuto o de varios minutos dependiendo de la temperatura 1 Enchufe el cable a la bujía Fig 9 2 Mueva el control de aceleración a la posición FAST 3 Pulse el cebador tres 3 veces Fig 7 Espere aproximadamente dos 2 segundos entre cada pulsación...

Page 75: ...trol está completamente apretada contra la manija la cortadora se autopropulsionará a la máxima velocidad Mueva el control de velocidad hasta la posición N PUNTO NEUTRO cuando use la cortadora para recortar o cuando la deje desatendida Tirando de la cortadora hacia atrás Su cortadora está equipada con embragues de rueda libre que facilitan el tirar de la cortadora hacia atrás Es necesario bajar la...

Page 76: ... palancas de altura de corte 2 Para facilitar el ajuste levante la caja de la cortadora de forma que la rueda se separe del suelo Al levantar la cortadora no coloque las manos debajo de la cubierta Apriete la palanca de ajuste contra la rueda y colóquela en la posición deseada Fig 11 Cerciórese de que el pasador de la palanca de ajuste entra en el orificio de la ménsula Note Las ruedas delanteras ...

Page 77: ...nto o una vez por temporada X Aceite del motor Drenar y rellenar el cárter del aceite con aceite fresco después de las 5 primeras horas de funcionamiento Más adelante cambiar el aceite cada 50 horas de funcionamiento Cambiar el aceite cada 25 horas cuando se trabaje en condiciones de carga pesada o de temperatura elevada X Cuchilla Afilar o reemplazar reparar con más frecuencia si el filo se desga...

Page 78: ...o de aire después de cada 25 horas de funcionamiento o cada temporada Limpie el cartucho de papel cada 100 horas o cada temporada Cuando la cortadora se opera en condiciones de polvo o suciedad se requiere una limpieza más frecuente Reemplace las piezas del depurador de aire si estuvieran muy sucias IMPORTANT No haga funcionar el motor sin los elementos del filtro de aire instalados se puede dañar...

Page 79: ...ortadora se puede derramar combustible del carburador o del depósito de gasolina LO QUE PUEDE SUCEDER La gasolina es extremadamente inflamable altamente explosiva y en ciertas condiciones puede causar lesiones corporales y daños materiales COMO EVITAR EL PELIGRO Evite los derrames de gasolina dejando que el motor gire hasta que se seque o vacíe el depósito con una bomba de mano nunca con un sifón ...

Page 80: ...palanca de control de gobierno el cable del acelerador y la envoltura tanto como sea posible en dirección a la flecha Fig 15 4 Mueva el control de aceleración a la posición FAST 5 Apriete el tornillo de la abrazadera del cable para fijar el ajuste Cable autopropulsado Si la cortadora no se autopropulsa o tiende a moverse lentamente cuando el mecanismo de accionamiento no está engranado ajuste la p...

Page 81: ...la Consulte el paso 5 6 REMOCIÓN DE LA CUCHILLA Sujete el extremo de la cuchilla usando un trapo o un guante grueso Quite el perno de la cuchilla la tuerca de seguridad el acelerador y la cuchilla Fig 17 Note Para lograr el rendimiento óptimo instale la cuchilla nueva antes de comenzar la temporada de corte A lo largo del año lime las pequeñas melladuras para mantener el borde de corte 7 AFILADO D...

Page 82: ...de la batería Modelo con arranque eléctrico Si bien la batería nueva no se envía completamente cargada una carga parcial de 4 horas proporciona energía suficiente para varios arranques Para asegurar una carga completa una batería nueva debe cargarse continuamente durante 72 horas La batería también debe cargarse durante 72 horas en la primavera y cada vez que la cortadora se almacene Durante la op...

Page 83: ...motor 3 Mantenga la manguera de jardín funcionando a nivel del mango y dirija el agua para que corra en el suelo justo enfrente del neumático posterior derecho Fig 22 La cuchilla giratoria extraerá el agua debajo de la caja y limpiará los recortes Deje que el agua corra durante unos minutos o hasta que no se vean recortes lavados de la parte inferior de la caja 4 Pare el motor 5 Cierre la manguera...

Page 84: ...e vaciar el combustible encienda el motor y déjelo funcionar sin carga hasta que consuma todo el combustible y se detenga Repita el procedimiento de arranque dos veces más para garantizar que se haya eliminado toda la gasolina del motor Si no se vacía la gasolina se formarán depósitos gomosos como barniz que causarán una operación deficiente del motor e incluso problemas de arranque Note Si el mot...

Page 85: ...ricación 4 Repinte todas las superficies oxidadas o que tengan la pintura pelada 5 Cargue la batería durante 72 horas modelo con arranque eléctrico consultar la sección Cómo cargar la batería en la página 19 Retirada del lugar de almacenamiento 1 Compruebe y apriete todas las piezas de sujeción 2 Retire la bujía y utilizando el interruptor de arranque haga girar el motor a gran velocidad para elim...

Page 86: ...do posterior Fig 24 Incluye el tapón del canal de descarga 2 Equipo de Descarga Lateral Modelo No 59197 Se instala en segundos Montaje trasero en el lugar del saco para hierba o del tapón del canal de descarga Dispersa los recortes al tiempo que recorta a ambos lados Fig 25 3 Equipo despajador Modelo No 59131 Se instala en pocos minutos Se monta en la parte delantera para fácil maniobrabilidad Fig...

Page 87: ...e de compra Cómo obtener servicio Si el arranque de su motor TORO GTS 5 se afectase hasta el punto de no arrancar al halar la cuerda una o dos veces un adulto normal y en buenas condiciones físicas usted deberá seguir los siguientes procedimientos 1 Póngase en contacto con un concesionario autorizado de servicio TORO con el Concesionario central de servicio de TORO o con un distribuidor TORO las p...

Page 88: ...izados 5 Condiciones operativas especiales en que tal vez haya que tirar de la cuerda más de dos veces para arrancar el motor incluyendo A Primer arranque después de un período prolongado sin usar o de un almacenamiento estacional B Los arranques en temperaturas frías como las que ocurren a principios de la primavera y fines del otoño pueden requerir tirar de la cuerda una o dos veces adicionales ...

Page 89: ...RO cubiertos por esta garantía incluyendo cualquier coste o gasto relacionado con el suministro de equipo de substitución o servicio durante los períodos de malfuncionamiento o inactividad razonables durante el transcurso de las reparaciones cubiertas por esta garantía Ciertos estados no permiten la exclusión de daños directos o indirectos por ello es posible que la exclusión anterior no se pueda ...

Page 90: ...s de funcionamiento con mayor frecuencia en condiciones de polvo y suciedad Siga los procedimientos señalados en este Manual del Operador y anote la información en este cuadro Fecha Horas de uso Cambio de aceite Servicio del depurador de aire Lubricar las ruedas Comprobar la bujía Almacenamient o de la corta dora de césped No se aplica 2 Cycleal motor de 2 tiempos ...

Page 91: ...parará su motor sin cargo alguno incluyendo el diagnóstico las piezas y la mano de obra Cobertura de la garantía del fabricante Los motores instalados en los aparatos domésticos cortadoras de césped jardinería están garantizados durante dos años a partir de la fecha de entrega Si alguna pieza de su motor relacionada con el sistema de emisión está defectuosa tanto en material de fabricación como en...

Page 92: ...ranscurre hasta el primer reemplazo programado La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas incluidas en la lista que aparece a continuación piezas del sistemas de emisiones hasta el punto en que dichas piezas estaban presentes en el motor en el momento de su compra Sistema de medida del combustible Sistema de enriquecimiento del arranque en frío incluyendo el mecanismo obtura...

Page 93: ... de venta etc para la validación de la garantía El propietario no deberá pagar el servicio de diagnóstico necesario para determinar si la pieza garantizada está defectuosa siempre que el diagnóstico se efectúe en una estación de servicio con garantía Toro Company declina cualquier responsabilidad en caso de daños directos o indirectos relacionados con la utilización de los productos TORO cubiertos...

Page 94: ...tema especial de emisiones en algunos productos y la Garantía de Arranque TORO en los motores GTS Esta garantía explícita no cubre D El coste de las piezas o reparaciones incluidas en las operaciones de mantenimiento regulares tales como filtros combustible lubricantes cambios de aceite bujías afilado de la cuchilla cuchillas desgastadas y o ajustes del cableado y el varillaje o ajustes del freno ...

Page 95: ......

Page 96: ......

Reviews: