Toro Recycler II ProLine 21 Operator'S Manual Download Page 54

Declaración Federal y del estado de California de Garantía

del Control de Emisiones

Una garantía limitada de dos años

Derechos y deberes relacionados con su garantía

La Agencia de Protección del Medio Ambiente de EE.UU. (EPA), el Departamento de recursos
relacionados con el aire del estado de California (CARB) y Toro se complacen en explicarle la garantía
que acompaña al sistema de control de emisiones con el que está equipado el motor de su aparato
doméstico/cortadora de césped/jardinería de 1995 ó posterior. En el estado de California, los motores de
sus aparatos doméstico/cortadoras de césped/jardinería deben estar diseñados, fabricados y equipados
siguiendo las rigurosas normas antihumos de dicho estado. En otros estados, los nuevos motores de sus
aparatos domésticos/cortadoras de césped/jardinería de 1997 ó posteriores deben estar diseñados,
fabricados y equipados, en el momento de la venta, de acuerdo con las regulaciones de la EPA para
motores pequeños no destinados al uso en carretera. Durante los dos primeros años, a partir de la fecha de
adquisición del último comprador, el motor del equipo no debe tener defectos de materiales o de
fabricación que pudieran causar su avería según las normas de la EPA. Toro debe garantizar el sistema de
control de emisiones del motor de su aparato doméstico/cortadora de césped/jardinería por el período de
tiempo que se indica a continuación siempre que no hay habido abuso, negligencia o mantenimiento
inadecuado del motor de su aparato doméstico/cortadora de césped/jardinería.

Es posible que su sistema de control de emisiones incluya piezas tales como el carburador, el sistema de
inyección de combustible, el sistema de encendido y el convertidor catalítico. También pueden incluirse
las mangueras, las correas, los conectores y otros dispositivos relacionados con las emisiones.

En los casos en que se aplique la garantía, Toro reparará su motor, sin cargo alguno incluyendo el
diagnóstico, las piezas y la mano de obra.

Cobertura de la garantía del fabricante:

Los motores instalados en los aparatos domésticos/cortadoras de césped/jardinería están garantizados
durante dos años a partir de la fecha de entrega. Si alguna pieza de su motor relacionada con el
sistema de emisión está defectuosa, tanto en material de fabricación como en mano de obra, Toro
reparará o reemplazará la pieza, sin cargo alguno.

Responsabilidades del propietario de la garantía:

Como propietario del motor, Ud. es responsable de realizar las operaciones de mantenimiento
incluidas en su manual de propietario. Toro le recomienda que conserve todos los recibos
relativos a servicios de mantenimiento de su equipo, pero Toro no puede negar su derecho a la
garantía exclusivamente por motivos de ausencia de recibos o por su incapacidad de probar el
haber cumplido los programas de mantenimiento requeridos.

En las reparaciones o servicios de mantenimiento que no estén cubiertas por la garantía, se
puede utilizar cualquier pieza de repuesto o reparación que sean equivalentes en rendimiento y
durabilidad, y no reducirán las obligaciones del fabricante del motor con respecto a la garantía.

No obstante, como propietario del motor, debe ser consciente que Toro puede negar su
responsabilidad en la cobertura de su garantía si el motor, o alguna pieza ha fallado debido al
abuso, la negligencia, un mantenimiento incorrecto o la modificación inautorizada de las piezas.

Ud. es responsable de presentar el motor de su equipo en un Concesionario de servicio TORO
tan pronto como aparezca el problema.  Las reparaciones cubiertas por la garantía se efectuarán
en un período razonable de tiempo, sin exceder los 30 días.

Si tiene alguna duda sobre los derechos que le concede su garantía y las obligaciones que
representa o si necesita una carta de presentación para el Concesionario de servicio TORO, no
dude en ponerse en contacto con nosotros en la siguiente dirección:

Toro Customer Service Department
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420–1196
612–888–8801
800–348–2424

Summary of Contents for Recycler II ProLine 21

Page 1: ...nual del Operador FORM NO 3319 575 ProLine 21 Recycler II Walk behind Power Mower Model No 22162 8900001 Up ProLine 21 Recycler II Cortadora de césped motorizada empujada por el usuario Modelos N 22162 8900001 y siguientes ...

Page 2: ... of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING El escape del motor de esta herramienta contiene productos químicos que según la información del Estado de California producen cáncer defectos congénitos u otros riesgos reproductivos ADVERTENCIA ...

Page 3: ...534 1 2 3 4 English 1 Handle latch 2 Bag support rod 3 Cap locknut 4 Handle Español 1 Pestillo de la manija 2 Varilla de sujeción del saco 3 Contratuerca de cabeza 4 Manija 530 3 4 5 1 2 English 1 Tank bracket 2 Slots 3 Plastic clips 4 Gas tank 5 Self tapping screw Español 1 Soporte del tanque 2 Ranuras 3 Presillas de plástico 4 Tanque de gasolina 5 Tornillo autorroscante 1 2 3 ...

Page 4: ...Línea de combustible 3 Racor angular m 210 1 2 English 1 Rope guide 2 Starter rope Español 1 Gula del cable 2 Cable del arrancador m 262 2 1 English 1 Discharge door handle 2 Plug rotated clockwise Español 1 Asa de la puerta de descarga 2 Tapón girado hacia la derecha m 275 1 English 1 Spring clip Español 1 Presilla de resorte 4 5 6 7 ...

Page 5: ...el 3 Repére ADD agregar 4 Marca FULL lleno 976 4 4 4 4 4 4 1992 1 2 3 English 1 Blade self propelled control bar 2 Throttle 3 Fingertip starter Español 1 Barra de control de la cuchilla autopropulsión 2 Control de aceleración 3 Arranque de recuperación 224 1 English 1 Ground speed control Español 1 Control de velocidad sobre el terreno 8 9 10 11 ...

Page 6: ...Bag frame on retaining post 2 Pin engaged in catch 3 Handle fully forward Discharge door closed Español 1 Marco del saco en el poste retenedor 2 Pasador en el enganche 3 Manija completamente hacia adelante Puerta de descarga cerrada m 260 1 English 1 Pin locked in bag notch Español 1 Pasador trabado en la ranura del saco 12 13 14 15 ...

Page 7: ...3664 1 2 3 4 English 1 Knob 2 Cover 3 Foam pre cleaner 4 Paper cartridge Español 1 Perilla 2 Tapa 3 Pre filtro de espuma 4 Cartucho de papel 110 1 English 1 030 in 76 mm Español 1 0 76 mm 0 030 pulgadas m 3848 1 2 English 1 Oil fill tube 2 Oil filter Español 1 Tubo de llenado del aceite 2 Filtro de aceite 16 17 18 19 ...

Page 8: ... screw 2 Governor control lever 3 Throttle cable 4 Casing Español 1 Tornillo de la abrazadera del cable 2 Palanca de control de gobierno 3 Cable del acelerador 4 Envoltura 228 1 English 1 Control knob Español 1 Perilla de control 1 m 1992 English 1 One inch Español 1 Una pulgada 20 21 22 23 ...

Page 9: ...a 3 Cubeta antipelusa 4 Acelerador 270 1 1 1 2 3 4 English 1 Sail 2 Flat part of blade 3 Wear 4 Slot formed Español 1 Aleta 2 Parte plana de la cuchilla 3 Desgaste 4 Ranura formada 153 1 English 1 Sharpen at this angle only Español 1 Afile solamente a este ángulo 232 1 English 1 Grease fitting Español 1 Copilla de engrase 24 25 26 27 ...

Page 10: ... 2 3 English 1 Spring 2 Cable clamp screw 3 Cable conduit Español 1 Resorte 2 Tornillo de la abrazadera del cable 3 Conducto del cable 1093 English 1 Right rear wheel Español 1 Rueda trasera derecha m 3844 1 3 2 2 English 1 Hose clamp 2 Fuel line 3 Filter Español 1 Abrazadera 2 Manquito de combustible 3 Filtro 28 29 30 31 ...

Page 11: ...h 1 Locknuts 2 Wheel spacer 3 Bearing hub assembly 4 Bearing spacer 5 Wheel half 6 Plastic cover rear wheels only 7 Lug 8 Bearing 2 9 Capscrew Español 1 Contratuercas 2 Espaciador de la rueda 3 Montaje de rodamientos cubo 4 Espaciador del rodamiento 5 Media rueda 6 Cubierta de plástico sólo ruedas traseras 7 Aleta 8 Rodamientos 2 9 Tornillo de cabeza 2047 1 English 1 Side discharge chute Español 1...

Page 12: ...product All of us at Toro want you to be completely satisfied with your new product so feel free to contact your local Authorized Service Dealer for help with service genuine Toro parts or other information you may require Whenever you contact your Authorized Service Dealer or the factory always know the model and serial numbers of your product These numbers will help the Service Dealer or Service...

Page 13: ...ow all safety instructions to avoid serious injury or death This mower is designed for cutting and recutting grass or when equipped with a grass bag for catching cut grass Any use for purposes other than these could prove dangerous to user or bystanders General Operation 1 Read this manual carefully before operating the mower Become familiar with the controls and proper use of the mower Never allo...

Page 14: ...park plug if mower will be unattended or not used 12 Do not touch engine while it is running or shortly after it is stopped because engine will be hot enough to cause a burn 13 Refuel only when engine is cool Maintenance And Storage 1 Perform only those maintenance instructions described in this manual If major repairs are ever needed or if assistance is desired contact your local Authorized TORO ...

Page 15: ...to the operator and are located near any area of potential danger Replace any decal that is damaged or lost ON MOWER HOUSING Part No 43 8480 ON CONTROL PANEL Part No 98 2003 ON REAR OF CONTROL PANEL Part No 63 9060 ON GEAR BOX Part No 74 1970 ON DISCHARGE TUNNEL ON DISCHARGE TUNNEL PLUG ...

Page 16: ...d moving it rearwards Fig 6 Hold the discharge door handle to prevent the spring loaded door from closing while inserting the plug 2 Since the plug is slightly wider than the discharge tunnel opening rotate the plug clockwise slightly while inserting it Fig 6 Make sure the arrow on the plug decal is pointing upwards 3 Push the plug all the way in until the spring clip on the bottom of the plug cli...

Page 17: ...untries other than U S A leaded gasoline may be used if it is commercially available and unleaded is unavailable IMPORTANT Do not mix oil with the gasoline Do not use gasoline that has been stored in an approved container from one season to the next Toro also recommends that Toro Stabilizer Conditioner be used regularly in all Toro gasoline powered products during operation and storage seasons Tor...

Page 18: ...ing is not recommended unless grass is sparse or it is late fall when grass growth begins to slow down When cutting grass over six inches tall you may want to first mow using the highest height of cut setting and a slower walking speed then mow again at a lower setting for best lawn appearance If grass is too long and leaves clumps on top of lawn mower may plug and cause engine to stall Alternate ...

Page 19: ...ut until positive engagement results then pull vigorously to start the engine Allow the engine to warm up During warm up the equipment can be operated Regulate throttle as desired when engine starts Move ground speed control to desired setting 6 BLADE AND TRACTION OPERATION Fig 13 When control bar is in position A slide control bar to right and raise to position B to engage blade Squeeze control b...

Page 20: ...onal side discharge attachment or discharge tunnel plug is securely installed 4 Pull discharge door handle forward until pin clears catch and move handle rearward until pin locks in bag notch Fig 15 Discharge door in mower housing is now open POTENTIAL HAZARD A worn grass bag could allow small stones and other similar debris to be thrown in operator s or bystander s direction WHAT CAN HAPPEN Throw...

Page 21: ... of the Toro warranty statement any service or emission control part repair or replacement must be performed by an Authorized Toro Service Dealer POTENTIAL HAZARD When wire is on spark plug someone could accidentally start the engine WHAT CAN HAPPEN Accidental starting of engine could seriously injure you or other bystanders HOW TO AVOID THE HAZARD Pull wire off spark plug before you do any mainte...

Page 22: ...is is the only procedure recommended for draining fuel Changing Crankcase Oil Change oil after the first 5 operating hours and then after every 50 hours or every season Change oil while engine is warm Note Change oil every 25 hours when operating under heavy load or in high temperatures 1 Stop engine and wait for all moving parts to stop Pull wire off spark plug Fig 12 2 Remove grass bag Drain gas...

Page 23: ... belt 3 CHECK ADJUSTMENT Slowly pull mower backward while control bar is gradually moved toward handle Adjustment is correct when rear wheels stop turning and control bar is about 1 inch from handle Fig 23 Inspecting Removing Sharpening Blade Always mow with a sharp blade A sharp blade cuts cleanly and without tearing or shredding the grass blades like a dull blade 1 Stop engine and wait for all m...

Page 24: ...lp cup and blade nuts Sail part of blade must point toward top of mower housing to assure correct installation Tighten blade nuts to 15 27 ft lbs 20 37 N m POTENTIAL HAZARD Operating mower without accelerator in place could cause blade to flex bend or break WHAT CAN HAPPEN A broken blade could cause serious injury or death to operator or bystanders HOW TO AVOID THE HAZARD Do not operate mower with...

Page 25: ... closes securely when handle is released If debris prevents discharge door from closing securely clean inside of discharge tunnel and door thoroughly POTENTIAL HAZARD Grass clippings and other objects can be thrown from an open discharge tunnel WHAT CAN HAPPEN Thrown objects can cause serious injury or kill operator or bystanders HOW TO AVOID THE HAZARD Never start or operate the mower unless one ...

Page 26: ...to clean the BBC shield at the same time the blade is being sharpened because the blade needs to be removed in order to remove the BBC shield 1 Stop engine and wait for all moving parts to stop Pull wire off spark plug Fig 12 2 Drain gasoline from fuel tank refer to Draining Gasoline page 11 3 Tip mower on its left side 4 Remove 2 blade nuts anti scalp cup accelerator and blade Fig 24 5 Loosen tab...

Page 27: ... a fuel stabilizer to the gasoline To drain gasoline refer to Draining Gasoline page 11 After fuel is drained start engine and let it idle until all fuel is consumed and engine stops Repeat the starting procedure two more times to ensure all gas is removed from the engine If gasoline is not drained gum like varnish deposits will form and cause poor engine operation even starting problems Note If e...

Page 28: ...e mower in a clean dry place out of the reach of children Cover mower to keep it clean and protected Accessories For special conditions the following accessories may be purchased at your local Authorized Toro Service Dealer 1 Side Discharge Kit Model No 59199 Installs in seconds Rear mounted in place of the grass bag or discharge tunnel plug Disperses clippings while trimming on both sides Fig 35 ...

Page 29: ...e date of delivery If any emission related part on your engine is defective in materials or workmanship the part will be repaired or replaced by Toro free of charge Owner s Warranty Responsibilities As the engine owner you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner s manual Toro recommends that you retain all receipts covering maintenance on your equipment...

Page 30: ...priming system Fuel pump Air fuel ratio feed back system Carburetor and internal parts Fuel injection system Air Induction System Air cleaner Reed intake system Intake manifold Controlled hot air intake system Ignition System Spark plug s Ignition coils and electronics Advance retard mechanisms Catalytic Converter Thermal Reactor System Catalytic converter Thermal reactor Exhaust manifold Air Inje...

Page 31: ...cidental or consequential damages in connection with the use of the TORO Products covered by this warranty except for damages to other engine components caused by the failure of a warranted part still under warranty Some states do not allow exclusions of incidental or consequential damages so the above exclusion may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also ha...

Page 32: ...d How Does Your State Law Relate To This Warranty 1 2 78 8 1 A9 7 B A 9 8 9 2 5 62 287 B 6 8 0 87 86 9 8 7 1 270 7 87 7027 12 A9 7 B 8 78 8 D 8 8 0 5 6 27 7 7 2 8 9 1 25 5 5 2 7 825 1 70 9 4 95 0 5 1 9 7270 5 8 7 8 5 5274 0 3 6 7 8 4 7 5 1 3 6 7 D 7B 9 8 8 9 12 1 1 7 5 8 62 8 2 95 6 7 8 9 2 8 2 7 8 5 4 8 9 89 6 27 7 7 D 9 2 7 B 8 269 89 5 87 627 7 27 1 5 B 6 8 25 8 9 89 5B 9 9 1 5 B 6 9 28 8 7B 9 ...

Page 33: ...Mantenimiento de las ruedas 19 Filtro de Combustible 19 Almacenamiento 20 Accesorios 21 Declaración Federal y del estado de California de Garantía del Control de Emisiones 22 Garantía 25 Introducción Gracias por comprar un producto Toro Todo el personal de Toro queremos que esté totalmente satisfecho con su nuevo producto Por ello le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario local auto...

Page 34: ...uso o mantenimiento indebido por parte del usuario o propietario puede causar lesiones Para reducir el riesgo potencial de lesiones cumpla estas instrucciones de seguridad y preste siempre atención al símbolo de alerta que significa CUIDADO ADVERTENCIA y PELIGRO El incumplimiento de estas instrucciones puede dar lugar a lesiones corporales Medidas de seguridad Este producto es capaz de amputar bra...

Page 35: ...a puerta de descarga haya cerrado antes de retirar el saco para vaciarlo 6 Pare el motor y espere a que se detengan todas las piezas móviles antes de desatascar el canal de descarga Utilice un palo no la mano para desatascar el canal de descarga No intente nunca desatascar el canal con el motor en marcha 7 Ya que la cuchilla sigue girando unos segundos después de que se haya soltado la palanca de ...

Page 36: ...satisfagan las recomendaciones o especificaciones originales de TORO 6 Deje que el motor se enfríe antes de guardar la cortadora de césped en un recinto cerrado No coloque la cortadora cerca de llamas descubiertas o donde los vapores de la gasolina puedan ser encendidos por una chispa 7 No haga funcionar el motor a velocidades excesivas cambiando el ajuste del regulador 8 Al momento de su fabricac...

Page 37: ...r y cerca de las piezas potencialmente peligrosas Reemplace cualquier calcomanía dañada o despegada SOBRE LA CAJA DE LA CORTADORA DE CÉSPED N de ref 43 8480 EN EL CANAL DE DESCARGA EN EL PANEL DE CONTROL N de ref 98 2003 EN LA PARTE TRASERA DEL PANEL DE CONTROL No de ref 63 9060 EN LA CAJA DE CAMBIOS Nº de ref 74 1970 EN EL TAPÓN DEL CANAL DE DESCARGA ...

Page 38: ...en las ranuras de la parte trasera del motor Fig 3 3 Fije el tanque de gas a su base mediante 2 tornillos autorroscantes Fig 3 No apriete en exceso los tornillos 4 Saque la tapa roja del extremo de la línea de combustible y del extremo del racor angular del tanque de gasolina Deslice el extremo de la línea de combustible en el racor angular Fig 4 Manténgalos unidos mediante una abrazadera Tapón de...

Page 39: ... En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva LO QUE PUEDE SUCEDER Un incendio o una explosión causados por gasolina pueden quemar al operador y otras personas y causar daños materiales COMO EVITAR EL PELIGRO Utilice un embudo y llene el depósito de combustible en el exterior en un área abierta y con el motor frío Limpie la gasolina derramada No llene a top...

Page 40: ... alcohol tales como el etanol metanol o isopropilo No deben usarse aditivos para tratar de aumentar la potencia o funcionamiento del equipo 1 Limpie alrededor de la tapa del tanque de combustible y quite la tapa al tanque Usando gasolina sin plomo llene el tanque hasta 6 a 13 mm 1 4 a 1 2 pulgada del tope del tanque no del cuello de llenado No llene el tanque hasta el tope 2 Vuelva a colocar la ta...

Page 41: ...ped con mayor frecuencia Solape las sendas de corte en lugar de cortar una sola senda con cada pasada Corte las áreas marginales por segunda vez Gradúe la altura de corte una ranura más baja en las ruedas delanteras que en las traseras por ejemplo fije las ruedas delanteras en 1 4 y las traseras en 2 4 Cortar hojas Cuando haya terminado de cortar asegúrese siempre de que se vea el 50 del césped a ...

Page 42: ...ón A deslícela hacia la derecha y súbala hasta la posición B para enganchar la cuchilla Para conducir oprima la barra de control contra la manija hasta la posición C Suelte gradualmente la barra de control hasta la posición B para desenganchar el mecanismo de tracción pero manteniendo la cuchilla enganchada Para autopropulsar la máquina con la cuchilla desenganchada simplemente oprima la barra de ...

Page 43: ...ndo a menos que estén seguramente instalados el saco para hierba los aditamento de descarga lateral o el tapón del canal 4 Hale el asa de la puerta de descarga hacia adelante hasta que el pasador se libere del enganche y muévala hacia atrás hasta que el pasador enganche en la ranura del saco Fig 15 Ahora la puerta de descarga de la caja de la cortadora estará abierta PELIGRO POTENCIAL Un saco para...

Page 44: ...16 y muévala hasta la posición deseada Asegúrese de que el pasador de la palanca de ajuste de corte se enganche en la ranura de la placa de la caja Ajuste todas las ruedas a la misma altura de corte PELIGRO POTENCIAL El ajustar las palancas de altura de corte puede hacer que las manos hagan contacto con la cuchilla en movimiento LO QUE PUEDE SUCEDER El contacto con la cuchilla puede causar serias ...

Page 45: ...elo cuidadosamente en una disolución de jabón líquido y agua templada Enjuáguelo con agua limpia Antes de utilizarlo déjelo secar completamente 5 Si el cartucho de papel está sucio límpielo dando cuidadosamente unos ligeros golpes sobre una superficie plana Si estuviera muy sucio cambie el cartucho IMPORTANTE No engrase el pre filtro o el cartucho de aire No utilice aire comprimido para limpiar el...

Page 46: ...00 horas de funcionamiento o una vez al año lo que ocurra primero 1 Drenar la gasolina del depósito de combustible consultar la sección Drenaje de la gasolina en la página 13 2 Drenar el aceite Consultar la sección Cambio del aceite del cárter en la página 14 3 Colocar un paño debajo del filtro de aceite para recoger el aceite que pueda gotear al sacar el filtro 4 Sacar el filtro de aceite y desec...

Page 47: ... las briznas de hierba como haría una cuchilla sin filo 1 Detenga el motor y espere a que se detengan todas las pieza móviles Desenchufe el cable de la bujía Fig 12 2 Vacíe la gasolina del tanque de combustible consulte la sección Drenaje de la gasolina en la página 13 3 Incline la cortadora hacia el lado izquierdo Fig 24 PELIGRO POTENCIAL Alguien podría arrancar el motor accidentalmente LO QUE PU...

Page 48: ...de corte más pesado 7 Vuelva a instalar la cuchilla afilada y equilibrada el acelerador de la cuchilla la cubeta antipelusa y las tuercas de la cuchilla Para asegurarse de la instalación correcta la parte de la aleta deberá quedar hacia la parte superior de la caja de la cortadora Apriete las tuercas de la cuchilla a 20 37 N m 15 27 pies libra PELIGRO POTENCIAL El funcionamiento de la cortadora si...

Page 49: ...uina al Representante de Servicio Autorizado Toro para su inspección y reparación Limpieza de la cortadora de césped Tapón Para asegurar el óptimo rendimiento el tapón del canal de descarga debe limpiarse después de cada uso Cuando la hierba es tupida y exuberante los recortes pueden adherirse al tapón y alrededor de éste esto dificultaría la remoción del tapón Después de cada uso quite el tapón d...

Page 50: ...cable de la bujía Fig 12 2 Vacíe la gasolina del tanque de combustible consulte la sección Drenaje de la gasolina en la página 13 3 Incline la cortadora hacia el lado izquierdo Fig 32 4 Quite la suciedad y recortes de hierba adheridos a la caja con un raspador de madera dura Tenga cuidado con las rebabas y bordes afilados 5 Enderece la cortadora 6 Rellene el tanque de gasolina 7 Vuelva a conectar ...

Page 51: ...Coloque el montaje formado por los rodamientos y el cubo en el orificio central de la media rueda Asegúrese de que las patillas del cubo están sobre la brida del orificio 3 Coloque la otra mitad de la rueda sobre el montaje de rodamientos cubo alineando la rueda y las aletas del neumático con los orificios de montaje 4 Acople holgadamente ambas mitades de la rueda utilizando 2 tornillos o pernos r...

Page 52: ...ohol tales como el etanol metanol o isopropilo Use el aditivo en las cantidades recomendadas que se especifican en el recipiente En condiciones normales los aditivos para combustible tienen efecto por 6 8 meses 2 Vacíe el aceite consulte la sección Cambio del aceite del cárter en la página 14 Después de drenar el aceite no llene el cárter nuevamente hasta haber completado los pasos 3 11 siguientes...

Page 53: ...iempo que recorta a ambos lados Fig 35 2 Supresor de Chispas y Tornillo Pieza No 94 1681 Si fuera necesario un supresor de chispas debido a reglamentos locales estatales o federales éste puede adquirirse en un Representante de Servicio Autorizado TORO Para instalar el supresor de chispas necesitará un tornillo Limpie la rejilla después de cada 75 horas de funcionamiento Si la cortadora se usa en c...

Page 54: ...motor sin cargo alguno incluyendo el diagnóstico las piezas y la mano de obra Cobertura de la garantía del fabricante Los motores instalados en los aparatos domésticos cortadoras de césped jardinería están garantizados durante dos años a partir de la fecha de entrega Si alguna pieza de su motor relacionada con el sistema de emisión está defectuosa tanto en material de fabricación como en mano de o...

Page 55: ...sta el primer reemplazo programado Para las reparaciones o servicios de mantenimiento no cubiertos por la garantía se pueden utilizar piezas de repuesto equivalentes en rendimiento y durabilidad y no reducirán las obligaciones del fabricante respecto a la garantía La cobertura de esta garantía se extiende únicamente a las piezas incluidas en la lista que aparece a continuación piezas del sistemas ...

Page 56: ...lte más conveniente Puede ser necesario presentar una prueba de compra copia del cupón de registro recibo de venta etc para la validación de la garantía El propietario no deberá pagar el servicio de diagnóstico necesario para determinar si la pieza garantizada está defectuosa siempre que el diagnóstico se efectúe en una estación de servicio con garantía Toro Company declina cualquier responsabilid...

Page 57: ...special de emisiones en algunos productos y la Garantía de Arranque TORO en los motores GTS Esta garantía explícita no cubre D El coste de las piezas o reparaciones incluidas en las operaciones de mantenimiento regulares tales como filtros combustible lubricantes cambios de aceite bujías afilado de la cuchilla cuchillas desgastadas y o ajustes del cableado y el varillaje o ajustes del freno o del ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ......

Reviews: