background image

Construcción del cimiento

1. Prepare un agujero para el cimiento y los 

conductos para el cableado usando las 

dimensiones mínimas recomendadas que se 

indican en la Figura 3.

*Nota: Consulte los códigos eléctricos locales 

para determinar la profundidad requerida para 

el cableado enterrado.

2. Cave las zanjas que sean necesarias para 

tender el cableado hasta el cimiento.

3. Coloque las secciones de conductos 

derechos y codos en el agujero del cimiento 

según se indica. Tape los extremos de los 

conductos para impedir que les entre tierra. 

Rellene con tierra para conformar una 

profundidad de cimiento de 15,2 cm  

(6 pulgadas). Los conductos no deben 

sobresalir más de 5 cm (2 pulgadas) de la 

superficie acabada del cimiento.

4. Prepare el encofrado de madera cuadrado 

del cimiento dentro del pozo.

5. Prepare el posicionador del perno de 

montaje con los pernos y tuercas de 5/16 x 

4,5 pulgadas (provistos) como se indica en 

la Figura 3. La rosca debe sobresalir  

51 mm (2 pulgadas) del tope del 

posicionador del perno.

6. Llene el encofrado del cimiento con 

concreto. Presione el posicionador del 

perno de montaje en el concreto hasta que 

quede al ras y nivelado con la superficie del 

cimiento y alineado con el conducto.

7. Alise y nivele el concreto con una superficie 

plana para la base del pedestal (33 x 33 cm 

[13 x 13 pulgadas] para el gabinete metálico 

o 41 x 41 cm [16 x 16 pulgadas] para el 

de plástico). Para evitar que se formen 

charcos en la base del pedestal, conforme 

el concreto con una leve inclinación hacia 

fuera del área de contacto con la base del 

gabinete. Déle suficiente tiempo al concreto 

a que se seque antes de continuar.

8. Desenrosque las tuercas hexagonales 

de los pernos de montaje. Coloque 

cuidadosamente el controlador en los 

pernos. Instale una arandela plana y una 

tuerca hexagonal en cada perno y ajuste 

con firmeza.

Encofrado de madera

Figura 3

76 mm (3 pulg.) – Campo

(32 estaciones cada uno)
Posicionador del perno 

de montaje

19 mm (0,75 pulg.) -  

Con. a tierra

19 mm (0,75 pulg.) – Com.

FRENTE

(Recomendaciones de conductos)

76 cm

(30 pulg.)

Área de la base del gabinete 

de plástico

(Opcional) 19 mm (0,75 pulg.) 

Cable de antena / teléfono

19 mm (0,75 pulg.) – Alim.
51 mm (2 pulg.) Máximo

76 cm

(30 

pulg.)

Chaflanar

Vea la *Nota

51 mm 

(2 pulg.)

15,2 cm (6 pulg.)

Posicionador del perno 

de montaje

Summary of Contents for Network VP

Page 1: ...a new frequency Leave power output setting to low The procedure to program the narrow band radio with a new frequency is similar to the Toro s Sentinel radio Use the Sentinel Radio Programming kit P...

Page 2: ...concrete into the formed foundation hole Press the mounting bolt positioner into the concrete until it is flush and level with the foundation surface and aligned with the conduit 7 Finish the concrete...

Page 3: ...2 Using a 5 8 17 mm clamp or Cad weld fastener attach a 6 AWG 10 mm2 solid copper wire near the top of the ground rod Avoiding wire bends of less than 8 20 3 cm radius and more than 90 route the wire...

Page 4: ...e 6 6 Reinstall the power supply assembly cover 7 Apply power to the controller Note The Network VP satellite incorporates a 24 VAC Hot Post feature on each station output module which enables control...

Page 5: ...witch positions control the circuits as follows On Manually activates the circuit The pump or station will remain on until the switch is moved to the Auto or Off position Off Switches the circuit off...

Page 6: ...tion practice Procedure 1 Starting at the SPU route the communication comm cable to each satellite leaving enough cable at each location to enable connection See Figure 10 Note If additional communica...

Page 7: ...ardware Features Plastic or Painted Stainless Steel Cabinetry Front Back and Top Locking Covers Removable Station Output and Common Pump Modules Modular Station Output 16 to 64 stations in 8 station i...

Page 8: ...rgy and if not installed and used in accordance with the instruction manual may cause harmful interference to the radio communications Operation in a residential area is likely to cause harmful interf...

Page 9: ...Deje la configuraci n la potencia de salida en un nivel bajo El procedimiento para programar la radio de banda angosta con una frecuencia nueva es similar al de la radio Sentlnel de Toro Para este pr...

Page 10: ...miento con concreto Presione el posicionador del perno de montaje en el concreto hasta que quede al ras y nivelado con la superficie del cimiento y alineado con el conducto 7 Alise y nivele el concret...

Page 11: ...obre s lido 6WG 10 mm2 de secci n cerca del tope del electrodo de conexi n a tierra con una abrazadera o un broche soldado con CAD Cartridge Actuated Device Dispositivo de Soldadura por Ignici n de 17...

Page 12: ...en la Figura 6 6 Coloque la tapa del ensamblaje de la fuente de alimentaci n 7 Alimente el controlador Nota El sat lite de Red VP tiene una funci n Hot Post de 24 VCA en el m dulo de salida de cada es...

Page 13: ...ida hasta que la palanca del interruptor sea colocada en la posici n de Auto o Apagado OFF Off Apaga el circuito impidiendo que el sat lite opere la bomba o la estaci n Auto El circuito es activado au...

Page 14: ...ando por la SPU encamine el cable de comunicaciones com a cada sat lite dejando suficiente cable en cada lugar para facilitar la conexi n Vea la Figura 10 Nota Si se tienden cables de comunicaciones a...

Page 15: ...o inoxidable pintado Tapas frontal posterior y superior con trabas M dulos de salida de estaci n y com n bomba de quita y pon Salida de estaci n modular 16 a 64 estaciones en incrementos de 8 estacion...

Page 16: ...o se lo instala y se usa de acuerdo con el manual de instruccionrd puede causar interferencias perjudiciales a las radiocomunicaciones Lo m s posible es que la operaci n en un rea residencial cause in...

Page 17: ...mentaire peut tre programm e dans le module radio du satellite Network VP Laisser le r glage de la puissance de sortie sur faible puissance La proc dure suivre pour programmer une nouvelle fr quence...

Page 18: ...la surface sup rieure du gabarit de 51 mm 6 Couler le b ton dans le coffrage de la fondation Enfoncer le gabarit de positionnement des boulons dans le b ton jusqu ce qu il soit niveau par rapport la...

Page 19: ...r la Figure 4 2 Avec un collier de 17 mm ou une attache de type Cad weld attacher un fil de cuivre massif de 10 mm2 6 AWG vers le haut de la tige de mise la terre En vitant toute courbe d un rayon inf...

Page 20: ...alimentation 7 Remettre le programmateur sous tension Remarque Le satellite Network VP est quip sur chaque module de sortie d une fonctionnalit Hot Post 24 V c a qui permet l identification des lectro...

Page 21: ...cteur d activation par poste Voir les Figures 8 et 9 Le s lecteur trois positions commande les circuits comme suit Marche ON active manuellement le circuit La pompe ou le poste reste en marche jusqu c...

Page 22: ...le c ble de communication Com de l unit de protection anti surtension chaque satellite en pr voyant une longueur suffisante de c ble chaque emplacement pour permettre les connexions Voir la Figure 10...

Page 23: ...ique ou en acier inoxydable peint Panneaux avant arri re et du dessus verrouillables Modules Sortie poste et Commun Pompe amovibles Sortie poste modulaire 16 64 postes par incr ments de 8 postes Modul...

Page 24: ...ences et s il n est pas install et utilis conform ment aux instructions du manuel il peut brouiller les communications radio L utilisation de cet quipement en zone r sidentielle provoquera vraisemblab...

Page 25: ...mmierung des Schmalband Funkger ts auf eine neue Frequenz erfolgt auf hnliche Weise wie beim Sentinel Funkger t von Toro Verwenden Sie f r dieses Verfahren das Programmierkit f r das Sentinel Funkger...

Page 26: ...agen 6 Gie en Sie Beton in das verschalte Fundamentloch Dr cken Sie den Befestigungsschrauben Positionierer in den Beton bis dieser b ndig mit der Fundamentoberfl che und auf den Kabelkanal ausgericht...

Page 27: ...10 mm2 6 AWG mithilfe einer Klammer mit 17 mm 0 625 Zoll Durchmesser oder einer geschwei ten Halterung im oberen Bereich des Erdungsstabs Ziehen Sie den Draht durch den Kabelkanal bis in den Schrank V...

Page 28: ...ugruppe wieder 7 Schalten Sie die Spannungszufuhr zur Steuerung ein Hinweis Das Network VP Satellite verf gt an jedem Stations Ausgangsmodul ber einen spannungsf hrenden Stab mit 24 V Wechsel spannung...

Page 29: ...tiviert den Stromkreis manuell Die Pumpe bzw Station bleibt eingeschaltet bis der Schalter auf Automatisch Auto oder Aus Off geschaltet wird Aus Off Schaltet den Stromkreis aus verhindert den Betrieb...

Page 30: ...nstallationsmethode Arbeitsablauf 1 Leiten Sie das Kommunikationskabel COMM beginnend an der SPU zu jedem der Satellite Ger te und lassen Sie dabei an jedem Ende genug Kabel zum Kabelanschluss Siehe A...

Page 31: ...ndaten Plastik bzw Edelstahlschr nke Verriegelnde vordere hintere und obere Abdeckungen Abnehmbare Module f r Stationsausg nge und gemeinsame Kabel Pumpe Modularer Stationsausgang 16 bis 64 Stationen...

Page 32: ...h nicht in bereinstimmung mit allen Anweisungen erfolgen k nnen m glicherweise St rungen bei Funk bertragungen auftreten Der Betrieb in Wohngebieten verursacht mit gro er Wahrscheinlichkeit St rungen...

Page 33: ...azione della potenza in uscita su un valore basso La procedura di programmazione del modulo radio a banda stretta con una nuova frequenza simile a quella per il modulo radio Sentinel Toro Si consiglia...

Page 34: ...oro Premere il posizionatore nel cemento finch non sia livellato rispetto alla superficie dello zoccolo e allineato alla canaletta 7 Rifinire la superficie dicemento creando un area piana e livellata...

Page 35: ...parte superiore del puntale di terra Evitando che i cavi abbiano un raggio di curvatura minore di 20 3 cm 8 pollici e che la curvatura dei cavi formi un angolo superiore ai 90 instradare il cavo attr...

Page 36: ...na Nota il satellite incorpora un terminale sotto tensione a 24 V CA su ciascun modulo di uscita della stazione che consente l identificazione delle valvole di controllo tramite l attivazione momentan...

Page 37: ...ttore controllano i circuiti come segue On Attiva manualmente il circuito La pompa o la stazione resta attiva finch l interruttore non viene spostato nella posizione Auto o Off Off Disattiva il circui...

Page 38: ...cuna posizione per attivare la connessione Vedere la Figura 10 Nota se installato un ulteriore cavo di comunicazione per una futura espansione del sistema collegare un resistore di 600 ohm attraverso...

Page 39: ...niciato o in plastica Coperchi anteriore posteriore e superiore Moduli pompa comune e di uscita della stazione rimovibili Uscita della stazione modulare da 16 a 64 stazioni in incrementi di 8 stazioni...

Page 40: ...fondere energia di radiofrequenza e se non installata e utilizzata attenendosi al manuale di istruzione pu causare interferenze pericolose nelle comunicazioni radio Il funzionamento in un area residen...

Reviews: