background image

E

2004 – The Toro Company

8111 Lyndale Ave., Bloomington, MN 55420, États-Unis

Imprimé aux États-Unis

Tous droits réservés

Enregistrez votre produit sur www.Toro.com

Traduction de l’original (F)

Souffleur/aspirateur Rake and Vac

t

Souffleur/aspirateur Superblower

Modèle Nº 51573 – Nº de série 250000001 et suivants
Modèle Nº 51591 – Nº de série 250000001 et suivants

Form No. 3351-953

Manuel de l’utilisateur

Pour tout conseil ou renseignement, appelez notre

numéro vert 1-888-367-6631 (États-Unis),

1-888-430-1687 (Canada) ou 1-800-574-3312 (Mexique)

avant de renvoyer ce produit.

Para obtener una versión gratis de este manual en español, escriba a la dirección indicada más abajo.

Asegúrese de indicar el modelo y el número de serie de su producto. The Toro Company, Attn: Parts Dept., 8111

Lyndale Ave S, Bloomington, MN 55420--1196

ATTENTION

CALIFORNIE

Proposition 65 – Avertissement

ATTENTION : Le cordon d’alimentation de cette

machine contient du plomb, une substance

chimique considérée par l’état de Californie comme

susceptible de provoquer des malformations

congénitales et autres troubles de la reproduction.

Lavez-vous les mains après avoir manipulé la

batterie.

C

ONSIGNES DE

SÉCURITÉ
IMPORTANTES

L’utilisation d’un appareil électrique exige de prendre

certaines précautions élémentaires, notamment :

L

ISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT D’UTILISER CET APPAREIL

ATTENTION

– Respectez ces consignes

de sécurité pour réduire le risque d’incendie,
d’électrocution ou de blessures.
Pour assurer le maximum de sécurité et de rendement

et bien connaître l’appareil

,

il est essentiel que

vous-même et tout autre utilisateur de la machine

lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant

d’utiliser l’appareil. Faites particulièrement attention aux
symboles de sécurité

qui signifient PRUDENCE,

ATTENTION ou DANGER et concernent la sécurité des

personnes. Veillez à lire et bien comprendre ces

directives qui portent sur votre sécurité.

Ne pas les

respecter, c’est risquer de vous blesser, de vous

électrocuter ou de provoquer un incendie.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il

est sous tension. Débranchez-le du secteur quand il

ne sert pas et avant tout entretien.

ATTENTION

– Pour réduire le risque d’électrocution,

n’utilisez

pas

l’appareil sur des surfaces humides et

ne l’exposez

pas

à la pluie. Rangez-le à l’intérieur.

L’appareil n’est pas un jouet. Ne l’utilisez pas près

d’enfants et ne laissez pas des enfants l’utiliser.
Respectez les instructions d’utilisation du présent

manuel. N’utilisez que les accessoires préconisés par

le fabricant.

Portez des vêtements adéquats.

N’approchez pas

les cheveux, les doigts ou autres parties du corps ni

les vêtements amples des ouvertures et des pièces

mobiles. Sachez où se trouvent le souffleur et les

entrées d’air pendant le fonctionnement de l’appareil.

Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux

peuvent être aspirés dans les entrées d’air (voir la

figure suivante) et vous risquez de vous blesser.

Portez toujours des chaussures solides, un pantalon

et des lunettes de protection.

N’utilisez pas l’appareil si le cordon d’alimentation ou

la prise sont endommagés. Si l’appareil ne fonctionne

pas correctement, s’il est tombé, a été endommagé,

oublié dehors ou immergé dans l’eau, renvoyez-le à

un réparateur agréé.

Summary of Contents for 51573 - Rake & Vac 10 Amp Electric Blower/Vacuum

Page 1: ...liance read and understand the contents of this manual before operating the appliance Pay particular attention to the safety alert symbol which means CAUTION WARNING or DANGER personal safety instruct...

Page 2: ...ay be present This appliance is provided with double insulation Use only identical replacement parts See instructions for servicing of Double Insulated Appliances Do not vacuum anything that is burnin...

Page 3: ...wer will not run unless the bottom inlet cover is locked in place Converting from Blower to Vacuum 1 m 5112 Caution The impeller rotates for a few seconds after you turn off the blower and can cut or...

Page 4: ...less the vacuum tube is locked in place 5 m 5116 6 Adjust the strap as needed for comfortable operation m 4612 Converting from Vacuum to Blower 1 2 m 5124 3 m 5110 4 m 5111 Important The blower will n...

Page 5: ...W G 100 ft 16 150 ft 14 Note Do not use an extension cord over 150 feet Warning If you do not fully seat the extension cord on the inlet plug the loose plug could lead to overheating and cause a fire...

Page 6: ...nd soft items Hard items such as sticks rocks acorns and pine cones will damage the impeller Important Do not force the vacuum tube into a pile of debris or hold the tube upright while force feeding d...

Page 7: ...e Toro has designed this product to give you years of trouble free use Should it need service bring the product to your Authorized Toro Service Dealer Your Toro Dealer is specially trained to repair T...

Page 8: ...pany nor Toro Warranty Company is liable for indirect incidental or consequential damages in connection with the use of the Toro Products covered by this warranty including any cost or expense of prov...

Page 9: ...conna tre l appareil il est essentiel que vous m me et tout autre utilisateur de la machine lisiez et compreniez le contenu de ce guide avant d utiliser l appareil Faites particuli rement attention au...

Page 10: ...ez particuli rement prudent lorsque vous nettoyez sur un escalier N aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles comme de l essence et n utilisez pas l appareil dans des endroits o ce type de...

Page 11: ...e l entr e inf rieure est verrouill en position Conversion de souffleur en aspirateur 1 m 5112 PRUDENCE La turbine continue de tourner pendant quelques secondes apr s sa mise hors service et vous risq...

Page 12: ...ration est verrouill en position 5 m 5116 6 R glez la sangle pour am liorer le confort d utilisation m 4612 Conversion d aspirateur en souffleur 1 2 m 5124 3 m 5110 4 m 5111 IMPORTANT Le souffleur ne...

Page 13: ...longe de plus de 45 m 150 pieds ATTENTION Si la rallonge n est pas parfaitement branch e la prise d entr e la prise mal ajust e risque de provoquer une surchauffe et ventuellement un incendie et de vo...

Page 14: ...comme des fils de fer des agrafes des clous ou des pierres IMPORTANT N aspirez que les feuilles ou les objets mous Les objets durs tels b tons pierres glands et pommes de pin endommageront la turbine...

Page 15: ...ition V rifiez que le cordon d alimentation est bien fix en position l arri re du souffleur et que la prise est correctement branch e Entretien Toro a con u ce produit pour offrir des ann es de bons e...

Page 16: ...ent La soci t Toro et la soci t Toro Warranty d clinent toute responsabilit en cas de dommages secondaires ou indirectsli s l utilisation desproduits Torocouverts parcette garantie notamment quant aux...

Reviews: