background image

Utilisation

Remarque:

Les côtés gauche et droit de la machine

sont déterminés d'après la position d'utilisation
normale.

Avant l'utilisation

Contrôles de sécurité avant
l'utilisation

Consignes de sécurité générales

Modèles à démarrage électrique seulement :

utilisez des rallonges et des prises comme
spécifié dans le manuel. Examinez le cordon
d'alimentation avant de le brancher à une source
d'alimentation. Remplacez le cordon s'il est
endommagé. Débranchez le cordon d'alimentation
quand la machine ne sert pas.

Portez des vêtements appropriés, y compris une
protection oculaire, un pantalon, des chaussures
solides à semelle antidérapante et des protecteurs
d'oreilles. Attachez les cheveux longs, rentrez ou
attachez les vêtements amples, et ne portez pas
de bijoux pendants.

Inspectez soigneusement la zone de travail et
enlevez tous les paillassons, luges, planches, fils
de fer ou autres objets qui s'y trouvent.

Si un déflecteur, un dispositif de sécurité ou
un autocollant manque, est endommagé ou
illisible, réparez ou remplacez-le avant d'utiliser la
machine. Resserrez également les fixations qui
en ont besoin.

Réglez la hauteur du carter de la vis sans fin pour
éviter de ramasser des cailloux ou des graviers.

Consignes de sécurité concernant
le carburant

Le carburant est extrêmement inflammable et explosif.
Un incendie ou une explosion causé(e) par du
carburant peut vous brûler, ainsi que toute personne
se tenant à proximité.

Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme
le carburant, posez le récipient et/ou la machine
sur le sol avant de faire le plein ; ne la laissez pas
dans un véhicule ou sur un support quelconque.

Faites le plein du réservoir de carburant à
l'extérieur quand le moteur est froid. Revissez
fermement le bouchon du réservoir et essuyez le
carburant éventuellement répandu.

Ne fumez jamais quand vous manipulez du
carburant et tenez-vous à l'écart des flammes
nues ou des sources d'étincelles.

Conservez le carburant dans un récipient
homologué, hors de la portée des enfants.

Si le réservoir contient du carburant, basculez la
machine en respectant les instructions.

Si du carburant s'est répandu sur vos vêtements,
changez-vous immédiatement.

Remplissage du réservoir
de carburant

Type

Essence sans plomb

Indice d'octane minimum

87 (USA) ou 91 (octane
recherche ; hors USA)

Éthanol

Pas plus de 10 % par volume

Méthanol

Aucun

MTBE (éther méthyltertiobu-
tylique)

Moins de 15 % par volume

Huile

Ne pas ajouter au carburant

Utilisez uniquement du carburant propre et frais
(stocké depuis moins d'un mois) provenant d'une
source fiable.

Remplissez le réservoir comme montré à la

Figure

10

; ne dépassez pas le bas du goulot de remplissage.

g216203

Figure 10

Important:

Pour obtenir des résultats optimaux,

n'achetez pas plus que la quantité de carburant
que vous comptez utiliser en un mois. Sinon,
ajoutez au carburant frais la quantité de
stabilisateur/conditionneur indiquée par le
fabricant du stabilisateur/conditionneur.

9

 

Summary of Contents for 38860

Page 1: ...OHXE 38860 and 38865 Souffleuse à neige grand rendement Power Max 1428 OHXE et 1432 OHXE 38860 and 38865 Spazzaneve per servizi pesanti Power Max 1428 OHXE e 1432 OHXE 38860 and 38865 Power Max Heavy Duty 1428 OHXE og 1432 OHXE snøfreser 38860 and 38865 Power Max 1428 OHXE och 1432 OHXE snöslunga för tung drift 38860 and 38865 www Toro com 3440 249 A ...

Page 2: ......

Page 3: ...identifies potential hazards and has safety messages identified by the safety alert symbol Figure 2 which signals a hazard that may cause serious injury or death if you do not follow the recommended precautions g000502 Figure 2 Safety alert symbol This manual uses 2 words to highlight information Important calls attention to special mechanical information and Note emphasizes general information wo...

Page 4: ...ne 10 Shutting Off the Engine 12 Operating the Handwarmers 12 Operating the Traction Drive 12 Using the Wheel Clutch Levers 13 Operating the Speed Selector 13 Operating the Auger Impeller Drive 14 Operating the Quick Stick 14 Clearing a Clogged Discharge Chute 14 Operating Tips 15 After Operation 15 After Operation Safety 15 Preventing Freeze up after Use 15 Maintenance 16 Recommended Maintenance ...

Page 5: ... near moving parts on the machine Do not operate the machine without all guards and other safety protective devices in place and working Keep clear of any discharge opening Keep bystanders especially small children out of the operating area Never allow children to operate the machine Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located n...

Page 6: ...dismemberment of fingers or hand impeller blade keep away from moving parts keep all guards and shields in place remove the key from the ignition before servicing the machine 2 Squeeze the upper lever to engage the traction drive 6 Thrown object hazard keep bystanders away 3 Warning read the Operator s Manual 7 Squeeze the upper lever to engage the impeller 4 Cutting dismemberment of fingers or ha...

Page 7: ...ankcase Before starting the engine check the oil level and add oil if necessary Refer to Checking the Engine Oil Level page 17 2 Checking the Tire Pressure No Parts Required Procedure g252396 3 Checking the Skids and Scraper No Parts Required Procedure Refer to Checking and Adjusting the Skids and Scraper page 17 5 ...

Page 8: ...C Turn the trunnion downward clockwise on the speed control rod D Connect the trunnion to the speed selector lever 4 Release the traction lever 5 Move the speed selector to Position 1 refer to Operating the Speed Selector page 13 6 Squeeze the left traction lever to the handgrip Figure 5 The machine should move forward If the machine does not move or moves rearward complete the following A Release...

Page 9: ...5 Extending the Drift Breakers No Parts Required Procedure Extend the drift breakers as needed g258084 7 ...

Page 10: ... to the handle Specifications Model Weight Length Width Height 170 6 kg 74 cm 38860 376 lb 160 cm 29 inches 114 cm 173 3 kg 84 cm 38865 382 lb 63 inches 33 inches 45 inches Attachments Accessories A selection of Toro approved attachments and accessories is available for use with the machine to enhance and expand its capabilities Contact your Authorized Service Dealer or authorized Toro distributor...

Page 11: ...pen flame or sparks Store fuel in an approved fuel container out of the reach of children When fuel is in the tank tip the machine only as directed in the instructions If you spill fuel on your clothing change your clothing immediately Filling the Fuel Tank Type Unleaded gasoline Minimum octane rating 87 US or 91 research octane outside the US Ethanol No more than 10 by volume Methanol None MTBE m...

Page 12: ...g to clear snow at too fast a rate Disengage all clutches and shift into neutral before starting the engine Shut off the engine whenever you leave the operating position before clearing or unclogging the collector impeller or discharge chute and when making any repairs adjustments or inspections Never operate the machine at high transport speeds on slippery surfaces Starting the Engine Using Elect...

Page 13: ...g326777 Figure 11 Using Recoil Start g260415 Figure 12 11 ...

Page 14: ...pposite of what you intended causing injury and or property damage Carefully check the traction drive and adjust it properly if necessary refer to 4 Checking the Operation of the Traction Drive page 5 for more information Important If the machine moves when the traction lever is in the released position check the traction cable refer to Checking and Adjusting the Traction Cable page 17 or take the...

Page 15: ...When you complete the turn release the wheel clutch lever and the drive re engages both wheels Figure 17 g001308 Figure 17 Momentarily squeezing and releasing the left or right wheel clutch lever also allows for steering adjustments to keep the machine going in a straight line especially in deep snow Squeezing both wheel clutch levers simultaneously disengages the drive to both wheels This enables...

Page 16: ...se the auger impeller lever you could seriously injure yourself or others Do not operate the machine Take it to an Authorized Service Dealer for service Operating the Quick Stick Note Fully press the blue knob to release the latch and operate the Quick Stick g030118 Figure 20 Clearing a Clogged Discharge Chute WARNING If the auger impeller is running but there is no snow coming out of the discharg...

Page 17: ...e area of operation Always set the throttle to the FAST position when throwing snow If the engine slows down under a load or the wheels slip shift the machine into a lower gear If the front of the machine rides up shift the machine into a lower gear If the front continues to ride up lift up on the handles After Operation After Operation Safety General Safety Never store the machine with fuel in th...

Page 18: ...l tank and the carburetor at the end of the season Have an Authorized Service Dealer inspect and replace the traction drive belt and or the auger impeller drive belt if necessary Maintenance Safety Read the following safety precautions before performing any maintenance on the machine Shut off the engine remove the key and wait for all movement to stop before you leave the operator s position Allow...

Page 19: ... above the ground by the skids 3 Ensure that the scraper is 3 mm 1 8 inch above and parallel to a level surface Note If the pavement is cracked rough or uneven adjust the skids to raise the scraper For gravel surfaces adjust the skids further down to prevent the machine from picking up rocks 4 Move the skids down until they are even with the ground 5 Firmly tighten the nuts that secure both skids ...

Page 20: ...hes the frame of the machine 3 Tighten the jam nut Figure 24 g001021 Figure 24 1 Jam nut 2 Turnbuckle Checking and Adjusting the Auger Impeller Cable Service Interval After the first 2 hours Inspect the auger impeller cable and adjust it if necessary Yearly Inspect the auger impeller cable and adjust or replace it if necessary 1 Remove the 2 screws that are holding the belt cover in place Figure 2...

Page 21: ...he pipe plug g257725 Figure 28 3 Check the oil level using a suitable measuring device such as a clean cable tie The oil should be approximately 3 8 cm 1 5 inches below the filler opening Figure 29 g257737 Figure 29 4 If the oil level is low add GL 5 or GL 6 SAE 85 95 EP gear oil lubricant to the gearbox then check the oil level again Note Do not use synthetic oil 5 Install the pipe plug in the ge...

Page 22: ... the dipstick into the oil fill tube and screw it in then remove the dipstick 12 Read the oil level on the dipstick If the oil level on the dipstick is too low carefully pour a small amount of oil into the oil fill tube wait 3 minutes and repeat steps 10 through 12 until the oil level on the dipstick is correct If the oil level on the dipstick is too high drain the excess oil until the oil level o...

Page 23: ...own in Figure 34 g001029 Figure 34 1 0 76 mm 0 030 inch 5 Install the new spark plug tighten it firmly and attach the ignition wire to the spark plug Note Ensure that the ignition wire snaps completely into place on the spark plug Replacing the Drive Belts If the auger impeller drive belt or the traction drive belt becomes worn oil soaked or otherwise damaged have an Authorized Service Dealer repl...

Page 24: ...be present such as hot water and space heaters clothes dryers furnaces and other appliances Do not tip the machine either forward or backward with fuel in the fuel tank otherwise fuel may leak out of the machine Do not store the machine with its handle tipped down onto the ground otherwise oil may leak into the engine cylinder and onto the ground and the engine may not start Storing the Machine 1 ...

Page 25: ...e and store it in a clean dry place out of the reach of children Removing the Machine from Storage Perform the annual maintenance procedures as given in the Recommended Maintenance Schedule refer to Maintenance page 16 23 ...

Page 26: ... The spark plug is pitted fouled or the gap is incorrect 7 Check the spark plug and adjust the gap if necessary Replace the spark plug if it is pitted fouled or cracked 8 The fuel vent cap is restricted 8 Remove the vent restriction or replace the fuel cap The engine does not start or starts hard 9 The engine oil level in the engine crankcase is too low or too high 9 Add or drain oil to adjust the...

Page 27: ...st the auger impeller drive belt refer to www Toro com for servicing information or take the machine to an Authorized Service Dealer The engine runs but the machine discharges snow poorly or not at all 7 The auger impeller drive belt is worn or broken 7 Replace the auger impeller drive belt refer to www Toro com for servicing information or take the machine to an Authorized Service Dealer The disc...

Page 28: ... for marketing purposes Retention of your Personal Information Toro will keep your personal information as long as it is relevant for the above purposes and in accordance with legal requirements For more information about applicable retention periods please contact legal toro com Toro s Commitment to Security Your personal information may be processed in the US or another country which may have le...

Page 29: ...riffbereit Bild 1 zeigt die Position der Modell und Seriennummern am Produkt Tragen Sie hier bitte die Modell und Seriennummern des Geräts ein Wichtig Scannen Sie mit Ihrem Mobilgerät den QR Code auf dem Seriennummernaufkleber falls vorhanden um auf Garantie Ersatzteil oder andere Produktinformationen zuzugreifen g292839 Bild 1 1 Typenschild mit Modell und Seriennummer Modellnr Seriennr In dieser ...

Page 30: ...Sicherheit 3 Sicherheits und Bedienungsschilder 3 Einrichtung 5 1 Überprüfen des Motorölstands 5 2 Prüfen des Reifendrucks 5 3 Prüfen der Kufen und des Abstreifers 5 4 Überprüfen der Funktion des Fahrantriebs 5 5 Verlängern der Schneewehenbrecher 7 Produktübersicht 8 Technische Daten 8 Anbaugeräte Zubehör 8 Betrieb 9 Vor dem Einsatz 9 Vor der sicheren Verwendung 9 Betanken 9 Während des Einsatzes ...

Page 31: ...und verlassen Halten Sie Hände und Füße von beweglichen Teilen der Maschine fern Verwenden Sie die Maschine nicht ohne montierte und funktionierende Schutzvorrichtungen und Sicherheitsvorrichtungen Bleiben Sie jeglichen Auswurföffnungen fern Halten Sie Unbeteiligte besonders kleine Kinder aus dem Arbeitsbereich fern Die Maschine darf niemals von Kindern verwendet werden Sicherheits und Bedienungss...

Page 32: ...hen Teilen fernhalten alle Schutzvorrichtungen müssen sich an den vorgesehenen Orten befinden den Schlüssel von der Zündung abziehen bevor die Maschine gewartet wird 2 Drücken Sie den oberen Hebel um den Fahrantrieb einzuschalten 6 Gefahr durch herausgeschleuderte Objekte Unbeteiligte müssen einen Abstand zur Maschine halten 3 Warnung Lesen Sie die Bedienungsanleitung 7 Drücken Sie den oberen Hebe...

Page 33: ...rüfen Sie den Motorölstand und füllen Sie bei Bedarf Öl nach bevor Sie den Motor anlassen Siehe Überprüfen des Motorölstands Seite 18 2 Prüfen des Reifendrucks Keine Teile werden benötigt Verfahren g252396 3 Prüfen der Kufen und des Abstreifers Keine Teile werden benötigt Verfahren Siehe Prüfen und Einstellen der Kufen und der Schürfleiste Seite 18 5 ...

Page 34: ...pfen an der Geschwindigkeitsschaltstange nach unten nach rechts D Schließen Sie den Drehzapfen am Geschwindigkeitsschalthebel an 4 Lassen Sie den Fahrantriebshebel los 5 Stellen Sie den Geschwindigkeitsschalthebel in die 1 Stellung siehe Verwenden des Geschwindigkeitsschalthebels Seite 14 6 Drücken Sie den linken Hebel Fahrantrieb zum Handgriff Bild 5 Die Maschine sollte sich vorwärts bewegen Wenn...

Page 35: ...5 Verlängern der Schneewehenbrecher Keine Teile werden benötigt Verfahren Die Schneewehenbrecher nach Bedarf ausfahren g258084 7 ...

Page 36: ...Bild 9 1 Schneeräumwerkzeug am Holm befestigt Technische Daten Modell Gewicht Länge Breite Höhe 170 6 kg 74 cm 38860 376 lb 160 cm 29 114 cm 173 3 kg 84 cm 38865 382 lb 63 33 Anbaugeräte Zubehör Ein Sortiment an von Toro zugelassenen Anbaugeräten und Zubehör wird für diese Maschine angeboten um den Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern Wenden Sie sich an einen offiziellen Toro Ver...

Page 37: ...n Personen verursachen Stellen Sie den Kanister bzw die Maschine vor dem Auftanken auf den Boden und nicht auf ein Fahrzeug oder auf ein Objekt um eine elektrische Ladung durch das Entzünden des Kraftstoffs zu vermeiden Füllen Sie den Kraftstofftank außen wenn der Motor kalt ist Schrauben Sie den Tankdeckel wieder fest auf und wischen Sie Verschüttungen auf Rauchen Sie nicht beim Umgang mit Krafts...

Page 38: ...ten und gehen vorsichtig vor Kuppeln Sie das Räumwerk aus wenn Sie nicht gerade aktiv beim Schneeräumen sind Gehen Sie auf oder beim Überqueren von Kieswegen Bürgersteigen oder Straßen mit der Maschine besonders vorsichtig vor Achten Sie auf versteckte Gefahren und auf den Verkehr Versuchen Sie nie Einstellungen bei laufendem Motor vorzunehmen wenn es nicht ausdrücklich in den Anweisungen angegebe...

Page 39: ...mkabel kann beschädigt werden und einen Schlag oder Brand verursachen Prüfen Sie das Stromkabel gründlich bevor Sie die Maschine einsetzen Verwenden Sie niemals ein beschädigtes Kabel Reparieren oder wechseln Sie ein beschädigtes Kabel sofort aus Setzen Sie sich mit Ihrem Toro Vertragshändler in Verbindung der Ihnen gerne weiterhilft ACHTUNG Wenn Sie die Schneefräse an einer Steckdose angeschlosse...

Page 40: ...Verwenden der Handwärmer Verwenden Sie die Handwärmer wie folgt Stellen Sie den Schalter in die EIN Stellung um die Handwärmer zu aktivieren Stellen Sie den Schalter in die AUS Stellung um die Handwärmer abzuschalten g026460 Bild 14 1 Ein Aus Schalter 3 AUS STELLUNG 2 EIN STELLUNG 12 ...

Page 41: ...on einem Rad oder von beiden Rädern temporär auskuppeln Dies erleichtert das Wenden und Manövrieren der Schneefräse Hinweis Wenn Sie den Fahrantriebshebel gegen den Holm drücken wird der Fahrantrieb für beide Räder eingekuppelt Heben Sie den rechten Radkupplungshebel hoch und drücken Sie ihn zum Holm um die Maschine nach rechts zu drehen Bild 16 g001307 Bild 16 Hinweis Der Antrieb des rechtes Rade...

Page 42: ...inkuppeln arretiert der Fahrantriebshebel des Räumwerks bzw Gebläseradhebels sodass ihre rechte Hand frei ist Lassen Sie einfach den linken Hebel Fahrantrieb los um beide Hebel zu lösen 3 Wenn sich das Räumwerk bzw das Gebläserad weiterhin dreht wenn Sie den Räumwerk bzw Gebläseradhebel loslassen sollten Sie die Maschine nicht einsetzen Prüfen Sie das Räumwerk bzw Gebläseradkabel siehe Prüfen und ...

Page 43: ...en und der Schürfleiste Seite 18 Betriebshinweise GEFAHR Wenn die Maschine in Betrieb ist drehen sich das Gebläserad und das Räumwerk Dadurch kann es zu einer schweren Verletzung oder Abtrennung von Händen oder Füßen kommen Stellen Sie vor der Durchführung von Einstell Reinigungs Prüf Problembehebungs oder Reparaturarbeiten an der Maschine den Motor ab und warten Sie bis alle beweglichen Teile zum...

Page 44: ...angsystems bzw des Gebläserads zu vermeiden Vermeiden des Einfrierens nach dem Einsatz Bei Schnee und sehr niedrigen Temperaturen können Bedienelemente und bewegliche Teile einfrieren Wenden Sie niemals übermäßig viel Kraft an wenn Sie versuchen eingefrorene Bedienelemente zu betätigen Wenn es beim Bedienen einer Steuerung oder eines Teils Schwierigkeiten gibt starten Sie den Motor und lassen Sie ...

Page 45: ...gaser trocken sind Lassen Sie den Treibriemen bzw den Riemen des Räumwerk bzw Antriebsradantriebs ggf von einem offiziellen Vertragshändler prüfen und auswechseln Sicherheit bei Wartungsarbeiten Lesen Sie die vorliegenden Sicherheitshinweise ehe Sie jegliche Wartungsarbeiten an der Maschine durchführen Stellen Sie vor dem Verlassen des Fahrersitzes den Motor ab ziehen Sie den Schlüssel ab und wart...

Page 46: ...en 1 Prüfen Sie den Reifendruck siehe 2 Prüfen des Reifendrucks Seite 5 2 Lösen Sie die Muttern mit denen beide Kufen an den Seitenplatten des Räumwerks befestigt sind bis sich die Kufen leicht nach oben und unten verschieben lassen g019046 Bild 22 1 3 mm Wichtig Die Räumwerkmesser müssen über dem Boden von den Kufen abgestützt sein 3 Der Abstreifer muss im Abstand von 3 mm parallel oberhalb der e...

Page 47: ...en oder ersetzen Sie ihn bei Bedarf ein Wenn die Schneefräse keinen Antrieb in den Vorwärts oder Rückwärtsgeschwindigkeiten aufweist oder Antrieb hat wenn Sie den Fahrantriebshebel loslassen sollten Sie den Bowdenzug einstellen Achten Sie bei ausgekuppelter Fahrstufe darauf dass die Unterseite der Zugkabelhalterung den Rahmen der Maschine berührt Bild 21 g259431 Bild 23 Wenn die Unterseite der Zug...

Page 48: ...und dem Rahmen der Maschine 1 5 mm beträgt wie in Bild 26 dargestellt g260108 Bild 26 1 1 5 mm 3 Schneckenkupplungsarm 2 Rahmen 4 Führen Sie folgende Schritte aus wenn das Räumwerk bzw Antriebsradkabel nicht richtig eingestellt ist 5 Lösen Sie die Klemmmutter Bild 27 g322960 Bild 27 1 Klemmmutter 2 Spannschraube 6 Lösen oder ziehen Sie die Spannschraube an um die Kabelspannung einzustellen Bild 27...

Page 49: ...n Sie das Motoröl Jährlich Wechseln Sie das Motoröl Lassen Sie den Motor unmittelbar vor dem Ölwechsel ein paar Minuten laufen weil warmes Öl besser abfließt und mehr Schmutzstoffe mit sich führt Motorölmenge 0 95 Liter Ölviskosität Siehe Bild 31 API Serviceklassifikation SJ oder höher Nach dem Ablassen des Öls befindet sich noch Restöl im Kurbelgehäuse Nicht die gesamte Menge des Öls in das Kurbe...

Page 50: ... Ölstand am Ölpeilstab zu hoch ist lassen Sie das überschüssige Öl ab bis der Ölstand am Ölpeilstab korrekt ist Wichtig Wenn der Ölstand im Motor zu hoch oder zu niedrig ist und Sie den Motor laufen lassen können Motorschäden auftreten 13 Stecken Sie den Peilstab fest in den Einfüllstutzen Austauschen der Zündkerze Wartungsintervall Alle 100 Betriebsstun den Tauschen Sie die Zündkerze aus WARNUNG ...

Page 51: ...76 mm 5 Setzen Sie eine neue Zündkerze ein ziehen sie fest und stecken das Zündkabel auf die Zündkerze Hinweis Stellen Sie sicher dass das Zündkabel richtig in die Zündkerze einrastet Austauschen der Treibriemen Tauschen Sie den Treibriemen des Räumwerks bzw des Gebläserads aus wenn er abgenutzt ölgetränkt oder auf eine andere Art beschädigt ist Lassen Sie den Riemen von einem offiziellen Toro Ver...

Page 52: ...n Wenn Sie das Gerät in einem Raum abstellen in dem sich eine offene Flamme befindet können Kraftstoffdämpfe entzündet werden und eine Explosion bewirken Lagern Sie die Schneefräse nicht im Haus Wohnbereich Keller oder in einem anderen Bereich ein wo Entzündungsquellen vorhanden sind wie z B Warmwasserbereiter Heizgeräte Wäschetrockner Heizöfen u ä Kippen Sie die Maschine nicht nach vorne oder hin...

Page 53: ...ringen der Lackierung die betroffenen Stellen ab und tragen Sie ein Korrosionsschutzmittel auf um Metallteile vor Rost zu schützen 10 Ziehen Sie alle lockeren Schrauben Muttern und Sicherungsmuttern fest Reparieren oder ersetzen Sie alle beschädigten Teile 11 Decken Sie die Schneefräse ab und lagern Sie sie an einem sauberen trockenen Platz ein der für Kinder unzugänglich ist Entfernen der Maschin...

Page 54: ...f ist verschmutzt oder hat den falschen Elektrodenabstand 7 Prüfen Sie die Zündkerze und stellen Sie bei Bedarf den Elektrodenabstand ein Ersetzen Sie die Zündkerze wenn diese Einkerbungen aufweist verschmutzt oder gerissen ist 8 Der Entlüftungsdeckel am Kraftstofftank ist verstopft 8 Entfernen Sie die Entlüftungsbe hinderung oder ersetzen Sie den Tankdeckel Der Motor springt nicht oder nur schwer...

Page 55: ...reibriemen ein Weitere Wartungsinformationen finden Sie unter www Toro com Sie können die Schneefräse auch von einem offiziellen Vertragshändler warten lassen Der Motor läuft aber die Fräse wirft nur wenig oder überhaupt keinen Schnee aus 7 Der Treibriemen vom Räumwerk bzw Gebläserad ist abgenutzt oder zerrissen 7 Tauschen Sie den Räumwerk bzw Antriebsradtreibriemen aus Weitere Wartungsinformation...

Page 56: ...men Speicherung Ihrer persönlichen Daten Toro wird Ihre persönlichen Daten so lange aufbewahren wie es für die oben genannten Zwecke relevant ist und in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen Für weitere Informationen über die geltenden Aufbewahrungsfristen wenden Sie sich bitte an legal toro com Toros Engagement für Sicherheit Ihre persönlichen Daten können in den USA oder einem andere...

Page 57: ...service client Toro La Figure 1 indique l emplacement des numéros de modèle et de série sur le produit Inscrivez les numéros dans l espace réservé à cet effet Important Avec votre appareil mobile vous pouvez scanner le code QR sur l autocollant du numéro de série le cas échéant afin d accéder aux informations sur la garantie les pièces détachées et autres renseignements sur le produit g292839 Figu...

Page 58: ...vice 5 1 Contrôle du niveau d huile moteur 5 2 Contrôle de la pression des pneus 5 3 Contrôle de la lame racleuse et des patins 5 4 Contrôle du fonctionnement de la transmission aux roues 5 5 Extension des brise congères 7 Vue d ensemble du produit 8 Caractéristiques techniques 8 Outils et accessoires 8 Utilisation 9 Avant l utilisation 9 Contrôles de sécurité avant l utilisation 9 Remplissage du ...

Page 59: ... de conduite pour quelque raison que ce soit N approchez pas les mains ni les pieds des pièces mobiles de la machine N utilisez pas la machine s il manque des capots ou d autres dispositifs de protection ou s ils sont endommagés Ne vous tenez pas devant l ouverture d éjection Tenez tout le monde en particulier les jeunes enfants à l écart de la zone de travail N autorisez jamais les enfants à util...

Page 60: ...gts ou des mains par la turbine ne vous approchez pas des pièces en mouvement gardez toutes les protections en place retirez la clé du commutateur d allumage avant de procéder à l entretien de la machine 2 Serrez le levier supérieur pour engager la transmission 6 Risque de projection d objets n autorisez personne à s approcher 3 Attention lisez le Manuel de l utilisateur 7 Serrez le levier supérie...

Page 61: ...mettre le moteur en marche contrôlez le niveau d huile moteur et faites l appoint si nécessaire Voir Contrôle du niveau d huile moteur page 17 2 Contrôle de la pression des pneus Aucune pièce requise Procédure g252396 3 Contrôle de la lame racleuse et des patins Aucune pièce requise Procédure Voir Contrôle et réglage des patins et de la lame racleuse page 17 5 ...

Page 62: ...ommande de vitesse D Accouplez le tourillon au levier sélecteur de vitesses 4 Relâchez le levier de commande de déplacement 5 Placez le sélecteur de vitesse à la position 1 voir Utilisation du sélecteur de vitesses page 13 6 Serrez le levier gauche déplacement contre la poignée Figure 5 La machine devrait avancer Si la machine ne bouge pas du tout ou recule au lieu d avancer procédez comme suit A ...

Page 63: ...5 Extension des brise congères Aucune pièce requise Procédure Allongez les brise congères en fonction des besoins g258084 7 ...

Page 64: ...ter 7 Poignée du lanceur 4 Robinet d arrivée de carburant g004217 Figure 9 1 Outil de nettoyage de la neige fixé au guidon Caractéristiques techniques Modèle Poids Longueur Largeur Hauteur 170 6 kg 74 cm 38860 160 cm 114 cm 173 3 kg 84 cm 38865 Outils et accessoires Une sélection d outils et d accessoires agréés par Toro est disponible pour augmenter et améliorer les capacités de la machine Pour o...

Page 65: ... peut vous brûler ainsi que toute personne se tenant à proximité Pour éviter que l électricité statique n enflamme le carburant posez le récipient et ou la machine sur le sol avant de faire le plein ne la laissez pas dans un véhicule ou sur un support quelconque Faites le plein du réservoir de carburant à l extérieur quand le moteur est froid Revissez fermement le bouchon du réservoir et essuyez l...

Page 66: ...e coupez le moteur enlevez la clé et vérifiez l état de la machine Effectuez les réparations nécessaires avant de redémarrer la machine Si la machine se met à vibrer de façon anormale coupez le moteur et cherchez en immédiatement la cause Ne faites pas tourner le moteur à l intérieur d un local car les gaz d échappement sont dangereux Ne surchargez pas la machine en essayant de déblayer la neige t...

Page 67: ...g326777 Figure 11 Utilisation du lanceur g260415 Figure 12 11 ...

Page 68: ...cherchée et causer des blessures et ou des dommages matériels Vérifiez soigneusement la transmission et réglez la au besoin voir 4 Contrôle du fonctionnement de la transmission aux roues page 5 pour plus de renseignements Important Si la machine se déplace alors que le levier de commande de déplacement est desserré vérifiez le câble de commande de déplacement voir Contrôle et réglage du câble de c...

Page 69: ... relâchez le levier de débrayage de la roue la transmission aux deux roues est alors rétablie Figure 17 g001308 Figure 17 Le fait de serrer momentanément puis de relâcher le levier de débrayage de roue gauche ou droite permet d ajuster la direction et de maintenir la machine en ligne droite particulièrement sur neige épaisse Serrez les deux leviers de débrayage de roue simultanément pour désengage...

Page 70: ...ateur Toro agréé pour la faire réviser ATTENTION Si la vis sans fin et la turbine continuent de tourner après que vous avez relâché le levier de commande vous risquez de vous blesser gravement ou de blesser d autres personnes N utilisez pas la machine Portez la chez un réparateur Toro agréé pour la faire réviser Utilisation du levier de commande Quick Stick Remarque Appuyez à fond sur le bouton bl...

Page 71: ...lérateur sur HAUT RÉGIME pour déblayer la neige Si le moteur ralentit sous l effet d une charge ou si les roues patinent sélectionnez une vitesse plus basse Si l avant de la machine se soulève sélectionnez une vitesse plus basse Si l avant continue de se soulever soulevez la machine par les poignées Après l utilisation Consignes de sécurité après l utilisation Consignes de sécurité générales Ne re...

Page 72: ... vidangez le carburant et faites tourner le moteur pour assécher complètement le réservoir et le carburateur Demandez à un réparateur agréé de contrôler et de remplacer la courroie de déplacement et ou la courroie d entraînement de la vis sans fin turbine le cas échéant Consignes de sécurité pendant l entretien Lisez les consignes de sécurité suivantes avant d effectuer tout entretien sur la machi...

Page 73: ...oir 2 Contrôle de la pression des pneus page 5 2 Desserrez les écrous qui fixent les deux patins aux côtés de la vis sans fin jusqu à ce que les patins puissent coulisser aisément vers le haut et vers le bas g019046 Figure 22 1 3 mm Important Les patins doivent supporter les lames de la vis sans fin au dessus du sol 3 Vérifiez que la lame racleuse est bien parallèle et à 3 mm de la surface du sol ...

Page 74: ... déplace pas en marche avant ou arrière ou si elle se déplace quand vous relâchez le levier de commande de déplacement réglez le câble de commande de déplacement Après avoir désengagé le levier de commande de déplacement vérifiez que le bas du support du câble de déplacement touche le cadre de la machine Figure 21 g259431 Figure 23 Si le bas du support du câble de déplacement ne touche pas le cadr...

Page 75: ... un écart de 1 5 mm entre le bras d embrayage de la vis sans fin et le cadre de la machine comme montré à la Figure 26 g260108 Figure 26 1 1 5 mm 3 Bras d embrayage de vis sans fin 2 Cadre 4 Si le câble de commande de la vis sans fin turbine est mal réglé procédez comme suit 5 Desserrez l écrou de blocage Figure 27 g322960 Figure 27 1 Écrou de blocage 2 Tendeur 6 Desserrez ou serrez le tendeur pou...

Page 76: ...le Remarque N utilisez pas d huile synthétique 5 Remettez le bouchon de tuyau dans le boîtier d engrenages Vidange de l huile moteur Périodicité des entretiens Après les 5 premières heures de fonctionnement Vidangez l huile moteur Une fois par an Vidangez l huile moteur Dans la mesure du possible faites tourner le moteur quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l huile afin de faciliter s...

Page 77: ...utes puis répétez les opérations 10 à 12 jusqu à atteindre un niveau d huile correct Si le niveau d huile est trop élevé vidangez l excédent d huile jusqu à ce que la jauge indique le niveau correct Important Si vous faites tourner le moteur alors que le niveau d huile dans le carter est trop bas ou trop élevé vous risquez d endommager le moteur 13 Insérez et vissez solidement la jauge dans le tub...

Page 78: ...rmement et branchez le fil d allumage à la bougie Remarque Assurez vous que le câble d allumage s enclenche bien en place sur la bougie Remplacement des courroies d entraînement Si la courroie d entraînement de la vis sans fin turbine ou la courroie de transmission est usée imbibée d huile ou autrement endommagée demandez à un réparateur agréé de remplacer la courroie 22 ...

Page 79: ...maison une cave ou tout autre endroit contenant des sources potentielles d inflammation telles qu une chaudière un chauffe eau un séchoir à linge un appareil de chauffage etc Ne basculez pas la machine en avant ou en arrière s il reste du carburant dans le réservoir car il pourrait s échapper Ne remisez pas la machine basculée en arrière en appui sur le guidon car de l huile peut alors de s échapp...

Page 80: ...ies métalliques 10 Resserrez toutes les vis tous les boulons et tous les contre écrous qui en ont besoin Réparez ou remplacez les pièces endommagées 11 Couvrez la machine et remisez la dans un endroit propre et sec hors de la portée des enfants Remise en service après remisage Effectuez les procédures d entretien annuelles qui sont indiquées dans le Programme d entretien recommandé voir Entretien ...

Page 81: ...ranchez le fil de la bougie 7 La bougie est piquée ou encrassée ou l écartement des électrodes est incorrect 7 Contrôlez la bougie et réglez l écartement des électrodes au besoin Remplacez la bougie si elle est piquée encrassée ou fissurée 8 Le bouchon d aération du réservoir de carburant est bouché 8 Éliminez l obstruction ou changez le bouchon Le moteur ne démarre pas ou démarre difficilement 9 ...

Page 82: ...ourroie d entraînement de la vis sans fin turbine rendez vous sur www Toro com pour plus d informations sur l entretien ou portez la machine chez un concessionnaire réparateur agréé Le moteur tourne mais la machine éjecte mal la neige ou pas du tout 7 La courroie de la vis sans fin turbine est usée ou cassée 7 Remplacez la courroie d entraînement de la vis sans fin turbine rendez vous sur www Toro...

Page 83: ...eting Conservation de vos données personnelles Toro conservera vos données à caractère personnel aussi longtemps que nécessaire pour répondre aux fins susmentionnées et conformément aux dispositions légales applicables Pour plus de renseignements concernant les durées de conservation applicables veuillez contacter legal toro com L engagement de Toro en matière de sécurité Vos données personnelles ...

Page 84: ......

Page 85: ...umero del modello e del numero di serie sul prodotto Scrivete i numeri negli spazi previsti Importante Con il vostro dispositivo mobile potete scansionare il codice QR sull adesivo che riporta il numero di serie se presente per accedere alla garanzia ai ricambi e ad altre informazioni sui prodotti g292839 Figura 1 1 Posizione del numero del modello e del numero di serie Nº del modello Nº di serie ...

Page 86: ... 1 Controllo del livello dell olio motore 5 2 Controllo della pressione degli pneumatici 5 3 Controllo delle slitte e del raschiatore 5 4 Verifica del funzionamento della trazione 5 5 Estensione degli interruttori di deriva 7 Quadro generale del prodotto 8 Specifiche 8 Attrezzi accessori 8 Funzionamento 9 Prima dell uso 9 Sicurezza prima delle operazioni 9 Riempimento del serbatoio del carburante ...

Page 87: ...r qualsiasi ragione Non mettete le mani o i piedi vicino alle parti mobili della macchina Non utilizzate la macchina senza tutte le protezioni e altri dispositivi di sicurezza in sede e funzionanti Restate lontani da qualsiasi apertura di scarico Tenete lontani gli astanti soprattutto i bambini dall area operativa Non permettete mai che bambini e ragazzi utilizzino la macchina Adesivi di sicurezza...

Page 88: ...lla ventola tenetevi a distanza dalle parti in movimento tenete tutte le protezioni e gli schermi montati rimuovete la chiave dall accensione prima di effettuare interventi di manutenzione sulla macchina 2 Premete la leva superiore per innestare la trazione 6 Pericolo di lancio di oggetti tenete gli astanti a distanza 3 Avvertenza leggete il Manuale dell operatore 7 Premete la leva superiore per i...

Page 89: ...te il livello dell olio prima di avviare il motore e rabboccate se necessario Vedere Controllo del livello dell olio motore pagina 17 2 Controllo della pressione degli pneumatici Non occorrono parti Procedura g252396 3 Controllo delle slitte e del raschiatore Non occorrono parti Procedura Vedere Controllo e regolazione delle slitte e del raschiatore pagina 17 5 ...

Page 90: ... di comando della velocità D Collegate il barilotto alla leva del selettore di velocità 4 Rilasciate la leva della trazione 5 Spostate il selettore della velocità in posizione 1 fate riferimento a Uso del selettore di velocità pagina 13 6 Premete la leva sinistra della trazione contro l impugnatura Figura 5 La macchina dovrebbe spostarsi in avanti Se la macchina non si sposta o si muove in retroma...

Page 91: ...5 Estensione degli interruttori di deriva Non occorrono parti Procedura Estendete gli interruttori di deriva come opportuno g258084 7 ...

Page 92: ...mento a strappo 4 Valvola di intercettazione del carburante g004217 Figura 9 1 Strumento per la pulizia della neve collegato alla stegola Specifiche Modello Peso Lun ghezza Lar ghezza Altezza 170 6 kg 74 cm 38860 160 cm 114 cm 173 3 kg 84 cm 38865 Attrezzi accessori È disponibile una gamma di attrezzi ed accessori approvati da Toro che possono essere utilizzati con la macchina al fine di ottimizza...

Page 93: ... la macchina a terra prima del rifornimento non su un veicolo o su un oggetto Riempite il serbatoio del carburante all aperto quando il motore è freddo Ricollocate il tappo del carburante avvitandolo saldamente e asciugate le fuoriuscite Non maneggiate il carburante mentre fumate o attorno a una fiamma aperta o scintille Stoccate il carburante in un contenitore apposito approvato fuori dalla porta...

Page 94: ...ina per verificare l eventuale presenza di danni Riparate eventuali danni prima di avviare la macchina Se la macchina dovesse iniziare a vibrare in modo anomalo spegnete il motore e controllatene immediatamente la causa Non azionate il motore in ambienti interni i fumi di scarico sono pericolosi Non sovraccaricate la macchina nel tentativo di spazzare troppo velocemente la neve Prima di avviare il...

Page 95: ...g326777 Figura 11 Utilizzo dell avviamento a strappo g260415 Figura 12 11 ...

Page 96: ...e muoversi nella direzione opposta a quanto previsto causando infortuni e o danni Controllate attentamente la trazione e regolatela in modo corretto se necessario fate riferimento a 4 Verifica del funzionamento della trazione pagina 5 per maggiori informazioni Importante Se la macchina si sposta quando la leva di trazione è in posizione rilasciata controllate il cavo della trazione fate riferiment...

Page 97: ...tra Una volta completata la sterzata rilasciate la leva della frizione ruote e la trazione viene ripristinata su entrambe le ruote Figura 17 g001308 Figura 17 Premendo e rilasciando momentaneamente la leva della frizione ruote sinistra o destra è anche possibile procedere in linea retta soprattutto nella neve alta Premendo contemporaneamente entrambe le leve della frizione ruote è possibile disinn...

Page 98: ...opo aver rilasciato la relativa leva potreste ferire gravemente voi stessi o altri Non utilizzate la macchina Portatela a un Distributore autorizzato per la manutenzione Utilizzo di Quick Stick Nota Premere a fondo la manopola blu per rilasciare il fermo e azionare il Quick Stick g030118 Figura 20 Pulizia di un camino di scarico intasato AVVERTENZA Se la coclea ventola gira ma la neve non esce dal...

Page 99: ... acceleratore in posizione MASSIMA quando spazzate la neve Se il motore rallenta sotto carico o in caso di slittamento delle ruote scalate di marcia la macchina Se la parte anteriore della macchina dovesse sollevarsi scalate di marcia la macchina Se la parte anteriore continua ad alzarsi tirate verso l alto le stegole Dopo l uso Sicurezza dopo le operazioni Sicurezza generale Non riponete mai la m...

Page 100: ...re Fate controllare e all occorrenza sostituire la cinghia di trazione e o la cinghia della coclea ventola da un Centro Assistenza autorizzato Sicurezza durante la manutenzione Leggete le seguenti precauzioni di sicurezza prima di effettuare eventuali interventi di manutenzione sulla macchina Spegnete il motore togliete la chiave e attendete che tutte le parti in movimento si arrestino prima di ab...

Page 101: ...sione degli pneumatici fate riferimento a 2 Controllo della pressione degli pneumatici pagina 5 2 Allentate i dadi che fissano entrambe le slitte ai lati della coclea finché le slitte non scorrono liberamente verso l alto ed il basso g019046 Figura 22 1 3 mm Importante Le lame della coclea devono essere alzate da terra e sostenute dalle slitte 3 Le pale del raschiatore devono essere parallele in o...

Page 102: ... avanti o retromarcia o se si sposta quando rilasciate la leva della trazione regolate il cavo della trazione Con la leva della trazione disinnestata accertatevi che la parte inferiore della staffa del cavo di trazione tocchi il telaio della macchina Figura 21 g259431 Figura 23 Se la parte inferiore della staffa del cavo di trazione non tocca il telaio della macchina il cavo di trazione sinistro n...

Page 103: ... eseguite le seguenti operazioni 5 Allentate il controdado Figura 27 g322960 Figura 27 1 Controdado 2 Tornichetto 6 Allentate o serrate il tornichetto che regola la tensione del cavo Figura 27 7 Regolate il tornichetto fino ad ottenere la luce esatta 8 Serrate il controdado 9 Inserite le 2 viti che avete precedentemente rimosso dal copricinghia 10 Se il cavo della coclea ventola è correttamente re...

Page 104: ...Viscosità dell olio Vedere Figura 31 Service classification API SJ o superiore Dopo che avete spurgato l olio nel carter rimane olio residuo Non riempite il carter sino alla sua piena capacità Riempite il carter attenendovi alle istruzioni fornite di seguito 1 Portate la macchina su una superficie piana 2 Pulite l area attorno al dado di spurgo dell olio Figura 30 g016496 Figura 30 1 Dado di spurg...

Page 105: ... alto per evitare di danneggiarlo 13 Inserite saldamente l asta di livello nel tubo di riempimento dell olio Sostituzione della candela Intervallo tra gli interventi tecnici Ogni 100 ore Sostituzione della candela AVVERTENZA Sostituire la candela quando il motore è caldo può comportare ustioni Aspettate fino a quando il motore è freddo per cambiare la candela Utilizzate una candela Toro o equivale...

Page 106: ...in posizione sulla candela Sostituzione delle cinghie di trazione e di trasmissione Se la cinghia di trasmissione della coclea ventola o la cinghia di trazione diventano usurate imbevute d olio o altrimenti danneggiate fatele sostituire da un Centro assistenza autorizzato 22 ...

Page 107: ...rsi e causare un esplosione Non riponete la macchina in una casa luogo abitativo in un seminterrato o in un altro luogo dove possono essere presenti fonti di scintille o fiamme quali boiler stufe asciugatrici forni e apparecchi simili Non inclinate la macchina avanti o indietro quando nel serbatoio è presente del carburante altrimenti il carburante potrebbe fuoriuscire Non riponete la macchina con...

Page 108: ...rrugginiscano 10 Serrate tutte le viti i bulloni e i dadi di bloccaggio allentati Riparate o sostituite le parti danneggiate 11 Coprite la macchina e riponetela in un luogo pulito e asciutto fuori della portata dei bambini Messa in funzione della macchina dopo il rimessaggio Effettuate le procedure annuali di manutenzione come indicato nel Programma di manutenzione raccomandato fate riferimento a ...

Page 109: ...rrata 7 Controllate la candela e all occorrenza regolate la distanza fra gli elettrodi Se la candela è sporca imbrattata o incrinata sostituitela 8 Il tappo di sfiato del carburante è ristretto 8 Eliminate l ostruzione dallo sfiato o sostituite il tappo del carburante Il motore non si avvia o si avvia con difficoltà 9 Il livello dell olio motore nella coppa dell olio motore è troppo basso o troppo...

Page 110: ...e della coclea ventola visitate www Toro com per informazioni sulla manutenzione o portate la macchina a un Distributore autorizzato Il motore gira ma la macchina scarica poca neve o non scarica affatto 7 La cinghia di trasmissione della coclea ventola è consumata o rotta 7 Sostituite la cinghia di trasmissione della coclea ventola visitate www Toro com per informazioni sulla manutenzione o portat...

Page 111: ...zione delle vostre informazioni personali Toro conserverà le vostre informazioni personali per tutto il tempo pertinente alle finalità di cui sopra e in conformità con i requisiti normativi Per maggiori informazioni sui periodi di conservazione dei dati applicabili contattate legal toro com L impegno di Toro per la sicurezza Le vostre informazioni personali possono essere elaborate negli Stati Uni...

Page 112: ......

Page 113: ...ummer Modellnr Serienr Denne brukerhåndboken identifiserer mulige farer og identifiserer sikkerhetsbeskjeder gjennom sikkerhetsvarslingssymbolet Figur 2 som varsler om en fare som kan føre til alvorlige skader eller dødsfall hvis man ikke tar de anbefalte forholdsreglene g000502 Figur 2 Sikkerhetsvarselssymbol I tillegg brukes to ord for å utheve informasjon Viktig gjør oppmerksom på spesiell meka...

Page 114: ...åndvarmerne 12 Bruke trekkdrivet 12 Bruke hjulclutchspakene 13 Bruke hastighetsvelgeren 13 Bruke spiralblads viftehjulsdrivverket 14 Bruke Quick Stick 14 Rengjøre en blokkert utløpssjakt 14 Brukstips 15 Etter bruk 15 Sikkerhet etter bruk 15 Motvirke tilfrysing etter bruk 15 Vedlikehold 16 Anbefalt vedlikeholdsplan 16 Sikkerhet ved vedlikehold 16 Gjøre klar til vedlikehold 16 Kontrollere motoroljen...

Page 115: ...en Bruk aldri maskinen uten at alle verneplater og andre sikkerhetsanordninger sitter på plass og fungerer Hold deg unna alle åpninger på utløpssjakten Hold andre personer spesielt små barn borte fra arbeidsområdet La aldri barn få bruke maskinen Sikkerhets og instruksjonsmerker Sikkerhetsmerker og instruksjoner er lett synlige for føreren og er plassert i nærheten av alle områder som representere...

Page 116: ...åføre kutt eller lemleste fingre eller hender unngå bevegelige deler sørg for at alle deksler og skydd er på plass ta ut nøkkelen fra tenningen før du utfører vedlikehold på maskinen 2 Klem den øvre spaken for å aktivere drivverket 6 Fare for at gjenstander slynges gjennom luften hold andre på god avstand 3 Advarsel les Brukerhåndboken 7 Klem den øvre spaken for å aktivere viftehjulet 4 Fare for a...

Page 117: ... Før du starter motoren bør du kontrollere oljenivået og fylle på ved behov Se Kontrollere motoroljenivået side 17 2 Kontrollere trykket i dekkene Ingen deler er nødvendige Prosedyre g252396 3 Kontrollere støtteplater og skrapen Ingen deler er nødvendige Prosedyre Se Kontrollere og justere støtteplatene og skrapen side 17 5 ...

Page 118: ...ggetappen nedover med klokken på hastighetskontrollstaget D Koble vuggetappen til hastighetsvelgerspa ken 4 Frigjør trekkspaken 5 Sett hastighetsvelgeren til stilling 1 Se Bruke hastighetsvelgeren side 13 6 Klem den venstre trekkfunksjonsspaken til håndtaket Figur 5 Maskinen skal nå bevege seg fremover Hvis maskinen ikke beveger seg eller beveger seg bakover gjør følgende A Frigjør trekkspaken og ...

Page 119: ...5 Forlengelse av snødriverne Ingen deler er nødvendige Prosedyre Forleng snødriverne etter behov g258084 7 ...

Page 120: ...l utrensking av snø festet til håndtaket Spesifikasjoner Modell Vekt Lengde Bredde Høyde 170 6 kg 74 cm 38860 37 6 pund 160 cm 29 tom mer 114 cm 173 3 kg 84 cm 38865 38 2 pund 63 tom mer 33 tom mer 45 tom mer Tilbehør Et utvalg av Toro godkjent tilbehør som kan brukes sammen med maskinen for å forbedre og utvide dens funksjoner er tilgjengelig Ta kontakt med en autorisert serviceforhandler eller a...

Page 121: ...ørk opp alt søl Ikke håndter drivstoff når du røyker eller er i nærheten av åpen ild eller gnister Oppbevar drivstoff i en godkjent kanne og utenfor barns rekkevidde Når drivstoffet er i tanken skal maskinen kun vippes slik det er beskrevet i instruksjonene Hvis du søler drivstoff på klær bytt klær umiddelbart Fylle tanken Type Blyfri bensin Minimum oktankvalitet 87 USA eller 91 forskningsoktan ut...

Page 122: ...ndørs ettersom eksos er farlig Maskinens kapasitet må ikke overbelastes ved at du forsøker å rydde snøen for fort Koble ut alle gir og sett det i fri før du starter motoren Slå av motoren hver gang du forlater førerplassen før du renser eller fjerner materiale fra oppsamleren viftehjulet eller utløpssjakten og ved reparasjon justering eller inspeksjon Ikke bruk maskinen i høye transporthastigheter...

Page 123: ...g326777 Figur 11 Bruke tilbakespolingsstarter g260415 Figur 12 11 ...

Page 124: ...ning noe som kan forårsake personskade og eller skade på eiendom Kontroller grundig trekkdrivet og juster det om nødvendig Se 4 Kontrollere at trekkdrivet fungerer side 5 for mer informasjon Viktig Hvis maskinen går når trekkdrivspaken er i frigitt stilling kontroller trekkdrivkabelen Se Kontrollere og justere trekkdrivkabelen side 17 eller ta maskinen med til et autorisert forhandlerverksted for ...

Page 125: ... har fullført svingen kan du slippe hjulclutchspaken og drivet aktiveres på nytt på begge hjulene Figur 17 g001308 Figur 17 Ved å klemme og slippe raskt den venstre eller høyre hjulclutchspaken muliggjør man styrejusteringer for å holde maskinen gående i en rett linje særlig i dyp snø Ved å klemme inn begge hjulclutchspakene samtidig deaktiveres drivet på begge hjulene Dette gjør at du manuelt kan...

Page 126: ...er å rotere når du har sluppet spaken kan du påføre deg selv eller andre alvorlige skader Ikke bruk maskinen Lever den hos et autorisert serviceverksted Bruke Quick Stick Merk Trykk den blå knotten helt inn for å frigi låsen og betjene Quick Stick g030118 Figur 20 Rengjøre en blokkert utløpssjakt ADVARSEL Hvis spiralbladet viftehjulet går men det ikke kommer snø ut fra utløpssjakten kan det hende ...

Page 127: ...er farten under en last eller et hjul glipper sett maskinen i et lavere gir Hvis fronten på maskinen vipper opp sett maskinen i et lavere gir Hvis fronten fortsetter å vippe opp løft opp på håndtakene Etter bruk Sikkerhet etter bruk Generell sikkerhet En snøfreser med drivstoff på tanken må aldri oppbevares inne i bygninger der det finnes antennelseskilder slik som varmtvannstanker varmeovner elle...

Page 128: ...forgasseren på slutten av sesongen Få et autorisert serviceverksted til å kontrollere og skifte ut trekkdrivremmen og eller spiralbladets viftehjulets drivbelte om nødvendig Sikkerhet ved vedlikehold Les de følgende sikkerhetsforholdsreglene før du utfører vedlikehold på maskinen Slå av motoren ta ut nøkkelen og vent til alle bevegelige deler stopper før du forlater førerposisjonen La maskinen kjø...

Page 129: ...des over bakken ved hjelp av støtteplatene 3 Skrapen skal sitte 3 mm ovenfor og parallelt med et jevnt underlag Merk Hvis underlaget er sprukket kupert eller ujevnt må du justere støtteplatene til å heve skrapen På grusunderlag tilpass støtteplatene lenger ned for å forhindre at maskinen plukker opp steiner 4 Flytt støtteplatene ned inntil de er jevnt med bakken 5 Trekk til mutrene som fester begg...

Page 130: ...låsemutteren Figur 24 g001021 Figur 24 1 Låsemutter 2 Spennmutter Kontrollere og justere spiralblads viftehjulskabelen Serviceintervall Etter de 2 første timene Kontroller spiralblads viftehjulskabelen og juster den om nødvendig Årlig Kontroller spiralblads viftehjulskabelen og juster eller skift den ut om nødvendig 1 Fjern de to skruene som holder remdekslet på plass Figur 25 2 Fjern remdekslet F...

Page 131: ...for å fjerne rørpluggen g257725 Figur 28 3 Sjekk oljenivået med et passende måleinstrument for eksempel et rent kabelfeste Oljen skal være omtrent 3 8 cm under fylleåpningen Figur 29 g257737 Figur 29 4 Hvis oljenivået er lavt må du tilsette GL 5 eller GL 6 SAE 85 95 EP girolje i girkassen deretter sjekke oljenivået igjen Merk Syntetisk olje må ikke benyttes 5 Sett rørpluggen tilbake på plass i gir...

Page 132: ... den deretter ut igjen 12 Les av oljenivået på peilestaven Hvis oljenivået er for lavt fyll forsiktig på litt olje i oljepåfyllingsrøret vent i tre minutter og gjenta så trinn 10 til og med 12 til oljenivået på peilestaven er på riktig nivå Hvis oljenivået på peilestaven er for høyt må du tappe av olje helt til oljenivået på peilestaven er på riktig nivå Viktig Hvis oljenivået i motoren er for lav...

Page 133: ...som vist i Figur 34 g001029 Figur 34 1 0 76 mm 5 Sett inn den nye tennpluggen stram den godt til og fest tenningsledningen til tennpluggen Merk Påse at tenningsledningen knepper på plass på tennpluggen Skifte drivremmene Hvis spiralbladets viftehjulets eller trekkdrevets drivrem er slitt gjennomvåt av olje eller defekt på annen måte må den skiftes ut av et autorisert serviceverksted 21 ...

Page 134: ...rn bolten og mutteren som fester frontlysenheten på frontlysbraketten og fjern den gamle frontlysenheten B av Figur 35 3 Fest den nye frontlysenheten til frontlysbraketten med mutteren og bolten du fjernet tidligere C av Figur 35 4 Før frontlysledningen direkte inn på baksiden av frontlyset til den sitter godt på plass D av Figur 35 g326789 Figur 35 22 ...

Page 135: ...heller på mer drivstoff bland stabiliseringsmiddel i nytt drivstoff som anvist av produsenten av stabiliseringsmiddelet Viktig Ikke oppbevar drivstoff lenger enn anbefalt av produsenten av drivstoffstabiliseringsmiddelet 2 Kjør motoren i ti minutter for å fordele bensinen med tilsettingsmidlet i drivstoffsystemet 3 Kjør maskinen til motoren brenner opp alt drivstoffet 4 Prim motoren og start den p...

Page 136: ... skitten eller elektrodeavstanden er feil 7 Kontroller tennpluggen og juster åpningen om nødvendig Skift tennpluggen hvis den er ripet skitten eller sprukket 8 Åpningen for drivstofftanklokket er tett 8 Fjern hindringen eller skift ut drivstofftanklokket Motoren starter ikke eller den er vanskelig å starte 9 Det er feil motoroljenivå i motorveivhuset 9 Fyll på eller tapp ut olje for å justere olje...

Page 137: ...hjulets drivrem se www Toro com for serviceinformasjon eller ta maskinen med til et autorisert serviceverksted Motoren går men maskinen rydder snøen dårlig eller ikke i det hele tatt 7 Spiralbladets viftehjulets drivrem er slitt eller ødelagt 7 Skift ut spiralbladets viftehjulets drivrem se www Toro com for serviceinformasjon eller ta maskinen med til et autorisert serviceverksted Utløpssjakten ka...

Page 138: ... andre selskaper for markedsføringsformål Bevaring av personopplysninger Toro vil bevare dine personopplysninger så lenge som det er relevant for de ovennevnte formålene og i samsvar med lovfestede krav Hvis du vil ha mer informasjon om gjeldende bevaringsperioder kan du kontakte legal toro com Toros forpliktelse til sikkerhet Personopplysningene dine kan behandles i USA eller et annet land som ka...

Page 139: ...otentiella risker och alla säkerhetsmeddelanden har markerats med en varningssymbol Figur 2 som anger fara som kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall om föreskrifterna inte följs g000502 Figur 2 Varningssymbol Två ord används också i den här bruksanvisningen för att markera information Viktigt anger speciell teknisk information och Observera anger allmän information som är värd att n...

Page 140: ... 12 Använda handvärmarna 12 Använda hjuldrivningen 12 Använda hjulkopplingsspakarna 13 Använda växelväljaren 13 Använda matarskruvs impellerdriv ningen 14 Använda snabbspaken Quick Stick 14 Rensa en igensatt utkastare 14 Arbetstips 15 Efter körning 15 Säkerhet efter användning 15 Förhindra fastfrysning efter användning 15 Underhåll 16 Rekommenderat underhåll 16 Säkerhet vid underhåll 16 Underhålls...

Page 141: ...och fötter på avstånd från maskinens rörliga delar Kör endast maskinen om skydd och andra säkerhetsanordningar sitter på plats och fungerar Håll avståndet till utkastaröppningen Håll kringstående i synnerhet små barn borta från arbetsområdet Låt aldrig barn köra maskinen Säkerhets och instruktionsdekaler Säkerhetsdekalerna och anvisningarna är fullt synliga för operatören och finns nära alla poten...

Page 142: ...av fingrar och händer vid impellerbladet håll avstånd till rörliga delar se till att alla skydd sitter på plats och ta ut nyckeln ur tändningslåset innan du servar maskinen 2 Krama åt den övre spaken för att koppla in hjuldrivningen 6 Risk för kringflygande föremål håll kringstående på avstånd 3 Varning läs bruksanvisningen 7 Krama åt den övre spaken för att koppla in impellern 4 Kapnings avslitni...

Page 143: ...vevhus Innan du startar motorn bör du kontrollera oljenivån och vid behov fylla på olja Se Kontrollera oljenivån i motorn sida 17 2 Kontrollera däcktrycket Inga delar krävs Tillvägagångssätt g252396 3 Kontrollera medarna och skrapan Inga delar krävs Tillvägagångssätt Se Kontrollera och justera medarna och skrapan sida 17 5 ...

Page 144: ...rspaken C Vrid skruvleden nedåt medsols på hastighetskontrollstången D Anslut skruvleden till växelväljarspaken 4 Släpp upp drivningsreglaget 5 För växelväljaren till läge 1 Se Använda växelväljaren sida 13 6 Pressa ned det vänstra reglaget drivningsreglaget till handtaget Figur 5 Snöslungan ska röra sig framåt Om snöslungan inte rör sig eller rör sig bakåt gör du följande A Släpp upp drivningsreg...

Page 145: ...5 Förlänga driftbrytarna Inga delar krävs Tillvägagångssätt Förläng driftbrytarna efter behov g258084 7 ...

Page 146: ...rktyg sitter fast på handtaget Specifikationer Modell Vikt Längd Bredd Höjd 170 6 kg 74 cm 38860 376 lb 160 cm 29 tum 114 cm 173 3 kg 84 cm 38865 382 lb 63 tum 33 tum 45 tum Redskap tillbehör Det finns ett urval av godkända Toro redskap och tillbehör som du kan använda för att förbättra och utöka maskinens kapacitet Kontakta en auktoriserad återförsäljare eller auktoriserad Toro distributör eller ...

Page 147: ...antera inte bränsle när du röker eller befinner dig i närheten av en öppen låga eller gnistor Förvara bränsle i en godkänd bränsledunk som förvaras oåtkomlig för barn Luta maskinen endast enligt anvisningarna när det finns bränsle i tanken Om du spiller bränsle på kläderna måste du byta dem omedelbart Fylla bränsletanken Hjul Blyfri bensin Lägsta oktantal 87 USA eller 91 researchoktan utanför USA ...

Page 148: ...ja för snabbt Koppla ur alla kopplingar och lägg i neutralläget innan du startar motorn Stäng av motorn när du lämnar körpositionen innan du rensar uppsamlaren impellern eller utkastaren samt vid reparationer justeringar och kontroller Kör aldrig maskinen fort på halt underlag Starta motorn Använda elstarten Obs Om du vill använda den elektriska startmotorn endast modeller med elektrisk start kopp...

Page 149: ...g326777 Figur 11 Använda startsnöret g260415 Figur 12 11 ...

Page 150: ...ng mot vad som avses och orsakar person och eller egendomsskador Kontrollera hjuldrivningen noga och justera den vid behov Se 4 Kontrollera hur hjuldrivningen fungerar sida 5 för mer information Viktigt Om snöslungan rör sig när drivningsreglaget är i uppsläppt läge ska du kontrollera drivkabeln Se Kontrollera och justera drivkabeln sida 17 eller lämna in snöslungan hos en auktoriserad återförsälj...

Page 151: ...trycker ner vänster hjulkopplingsspak När du har svängt färdigt släpper du hjulkopplingsspaken och drivningen för båda hjulen kopplas in igen Figur 17 g001308 Figur 17 Styrningen kan också justeras om du tillfälligt pressar upp och släpper den vänstra eller högra hjulkopplingsspaken vilket gör att snöslungan går rakt framåt särskilt i djup snö Om du trycker upp båda hjulkopplingsspakarna samtidigt...

Page 152: ...uven och impellern fortsätter att rotera när matarskruvs impellerreglaget släpps upp kan du skada dig själv och andra allvarligt Använd inte snöslungan Lämna in den hos en auktoriserad återförsäljare för service Använda snabbspaken Quick Stick Obs Tryck ned den blå knappen helt för att frigöra spärren och använda Quick Stick g030118 Figur 20 Rensa en igensatt utkastare VARNING Utkastaren kan vara ...

Page 153: ...id snöröjning Lägg i en lägre växel på snöslungan om motorn saktar ned under snötyngden eller om hjulen slirar Lägg i en lägre växel på snöslungan om snöslungans framdel tenderar att resa sig Lyft upp handtagen om framdelen fortsätter att resa sig Efter körning Säkerhet efter användning Allmän säkerhet Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken i en byggnad där det finns gnistkällor som t ex var...

Page 154: ...anken och förgasaren vid slutet av snöröjningssäsongen Låt en auktoriserad återförsäljare kontrollera och byta ut drivremmen till hjuldrivningen och eller matarskruven impellern vid behov Säkerhet vid underhåll Läs följande säkerhetsföreskrifter innan du utför något underhåll på maskinen Stäng av motorn ta ut nyckeln och vänta tills alla rörliga delar har stannat innan du kliver ur förarsätet Låt ...

Page 155: ...kruvsbladen måste hållas över marken med hjälp av medarna 3 Skrapan ska ligga 3 mm över och parallellt med en jämn yta Obs Justera medarna för att höja skrapan om underlaget är sprucket skrovligt eller ojämnt Sänk ned medarna ytterligare för att förhindra att snöslungan plockar med sig stenar från grusunderlag 4 Sänk ned medarna tills de är parallella med marken 5 Dra åt de muttrar som håller fast...

Page 156: ...ästets botten vidrör maskinens ram 3 Dra åt kontramuttern Figur 24 g001021 Figur 24 1 Kontramutter 2 Spännmutter Kontrollera och justera matarskruvs impellerkabeln Serviceintervall Efter de första 2 tim marna Kontrollera matar skruvs impellerkabeln och justera den vid behov Årligen Kontrollera matarskruvs impellerkabeln och justera eller byt ut den vid behov 1 Ta bort de två skruvarna som håller r...

Page 157: ... Obs Vid behov kan du använda en tång som hjälp för att ta bort rörpluggen g257725 Figur 28 3 Kontrollera oljenivån med ett lämpligt mätinstrument t ex ett rent kabelband Oljan bör vara cirka 3 8 cm under påfyllningsöppningen Figur 29 g257737 Figur 29 4 Om oljenivån är låg fyller du på med typen GL 5 eller GL 6 SAE 85 95 EP i växellådan och kontrollerar sedan oljenivån igen Obs Använd inte synteti...

Page 158: ...en ren trasa 11 Sätt i oljestickan i oljepåfyllningsröret och skruva fast den och ta sedan ut stickan igen 12 Läs av oljenivån på oljestickan Om oljestickan visar att oljenivån är för låg fyller du försiktigt på lite olja i påfyllningsröret väntar i tre minuter och upprepar steg 10 till 12 tills oljestickan visar korrekt nivå Om oljestickan visar att oljenivån är för hög tappar du ut överflödig ol...

Page 159: ...iftet till 0 76 mm enligt Figur 34 g001029 Figur 34 1 0 76 mm 5 Montera det nya tändstiftet dra åt ordentligt och fäst tändningskabeln på tändstiftet Obs Kontrollera att tändningskabeln snäpper på plats på tändstiftet Byta ut drivremmarna Låt en auktoriserad återförsäljare byta drivremmarna till matarskruven impellern eller hjuldrivningen om de har blivit slitna oljeindränkta eller fått andra skad...

Page 160: ...ruven och muttern som håller fast strålkastarenheten på strålkastarfästet och ta sedan bort den gamla strålkastarenheten B i Figur 35 3 Fäst den nya strålkastaren på strålkastarfästet med muttern och skruven som togs bort tidigare C i Figur 35 4 Skjut in strålkastarkablaget rakt in i strålkastarens baksida tills det sitter fast ordentligt D i Figur 35 g326789 Figur 35 22 ...

Page 161: ...fylla på bränsle för sista gången på året ska du tillsätta bränslestabiliserare till färskt bränsle enligt anvisningarna från bränslestabiliserarens tillverkare Viktigt Förvara inte bränsle längre än vad bränslestabiliserartillverkaren anger 2 Låt motorn gå i tio minuter så att det stabiliserade bränslet fördelas i bränslesystemet 3 Kör maskinen tills motorn stannar på grund av att bensinen tar sl...

Page 162: ... eller har felaktigt elektrodgap 7 Kontrollera tändstiftet och justera avståndet vid behov Byt ut tändstiftet om det är anfrätt skadat eller sprucket 8 Bränsleventillocket är blockerat 8 Ta bort det som blockerar ventilen eller byt ut tanklocket Motorn startar inte eller är trög att starta 9 Oljenivån i motorns vevhus är för låg eller för hög 9 Fyll på eller tappa ur olja för att justera oljenivån...

Page 163: ... matarskruven impellern Se www Toro com för serviceinformation eller lämna in snöslungan hos en auktoriserad återförsäljare Motorn går men snöslungan slungar ut snö dåligt eller inte alls 7 Drivremmen till matarskruven impellern är sliten eller trasig 7 Byt ut drivremmen till matarskru ven impellern Se www Toro com för serviceinformation eller lämna in snöslungan hos en auktoriserad återförsäljare...

Page 164: ...etag Vi säljer inte dina personuppgifter i marknadsföringssyfte till något annat företag Behållande av dina personuppgifter Toro behåller dina personuppgifter så länge de är relevanta för ovan nämnda syften och enligt gällande lag Kontakta legal toro com för ytterligare information om tillämpliga perioder för behållande Toros engagemang för skydd Dina personuppgifter kan bearbetas i USA eller ett ...

Reviews: