background image

INSTRUCCIONES PARA CONFIGURAR LA HORA  

DE ENCENDIDO Y APAGADO

PARA LAS CARGAS QUE UTILIZAN CONTACTOS DE RELÉ NORMALMENTE ABIERTOS (N.A.)  

1.  Seleccione la duración total del ciclo entre 15 segundos y 24 horas con el selector de la izquierda.  

2.  Establezca la duración del tiempo de encendido con el selector derecho (% ON). La duración del tiempo de encendido es un porcentaje del tiempo total del 

ciclo elegido en el paso anterior. Establezca el porcentaje en la duración de tiempo en que se la carga (ventilador, luz, etc.) va a estar encendida. El control 

enciende la carga para el porcentaje definido y luego la apaga hasta completar la duración total del ciclo. Luego, el proceso se repite hasta que la aliment-

ación se interrumpe o se cambia el programa. Por ejemplo, para realizar un ciclo de encendido de una carga por 30 segundos y de apagado por 4 minutos 

y 30 segundos, se debería elegir una duración del ciclo de cinco minutos con el selector izquierdo y una duración del ciclo de 10% con el selector derecho. 

Consulte la Tabla 2 para ver todos los ajustes posibles de activación y desactivación.

3.  El LED verde de encendido parpadea a una velocidad de 1 Hz cuando el circuito de carga está encendido y tiene una duración temporizada. El LED rojo de 

apagado parpadea a una velocidad de 1 Hz cuando el circuito de carga esté apagado y tiene una duración temporizada.

Para configurar el encendido continuo del temporizador, mueva el selector % ON y coloque el puntero en la posición de encendido completo (100% ON) 

(aproximadamente en la posición de las 12 en punto). El LED verde de encendido permanece iluminado cuando el temporizador está configurado para 

mantenerse encendido continuamente.

Para configurar el apagado continuo del temporizador, mueva el selector % ON y coloque el puntero en la posición de apagado (0% OFF) (aproximadamente 

en la posición de las 12 en punto). Esta posición prevalece sobre todos los demás tiempos activos o ajustes continuos del temporizador. El LED rojo de 

apagado permanece iluminado cuando el temporizador está configurado para mantenerse apagado continuamente. 

PARA LAS CARGAS QUE UTILIZAN CONTACTOS DE RELÉ NORMALMENTE CERRADOS (N.C.):

El contacto del relé normalmente cerrado se proporciona para permitir que se active una carga secundaria en intervalos de tiempo opuestos de la carga prin-

cipal (la carga controlada por el contacto normalmente abierto). Cuando se activa la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto, se desactiva 

la carga conectada al contacto normalmente cerrado. Cuando se desactiva la carga conectada al contacto del relé normalmente abierto, se activa la carga 

conectada al contacto normalmente cerrado.

PROGRAMACIÓN Y FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR

PARAMÈTRES OPÉRATIONNELS

• 

El control repite el ciclo dentro del 1% del intervalo de tiempo.

• 

El control se reinicia automáticamente un segundo después de haberse interrumpido la alimentación y, una vez que se restablece la alimentación, continúa con 

el ciclo a partir del tiempo de encendido.

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Si en el lapso de un año a partir de la fecha de compra este artículo falla debido a un defecto en el material, lo reemplazaremos o repararemos 

a nuestra discreción sin cargos. Nuestra garantía no cubre daños causados por accidentes, maltrato o uso inadecuado. NO asumimos ninguna otra responsabilidad con respecto a la 

venta o uso de este producto. Esta garantía reemplaza todas las DEMÁS garantías, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, incluida la garantía DE COMERCIABILIDAD. No garantizamos la idonei-

dad de ninguna mercancía para un uso en particular. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero podría tener también otros derechos que varían según el estado.

NSI INDUSTRIES, LLC • 888.500.4598 • www

.nsiindutries.com

MLI-194(B)                             

Summary of Contents for EJWT

Page 1: ...A 4X nonmetallic enclosure DIALS Sealed from external access MAINTENANCE Cleaning Use only mild detergent and water to clean the enclosure INSTALLATION WIRING INSTRUCTIONS Note Wiring connections are...

Page 2: ...takes precedence over all other active timing or continuous settings of the timer The red OFF LED will illuminate steadily when the timer is set for a continuous OFF conditions FOR LOADS USING NORMALL...

Page 3: ...INSTALLATION ET C BLAGE Remarque Les connexions du c blage sont effectu es l aide d une borne six positions Toutes les bornes sont con ues pour les fils de calibre AWG 18 AWG 12 1 Avant de commencer...

Page 4: ...nement en position 100 OFF arr t 100 du temps soit environ l endroit o se trouve le 12 sur une horloge Ce r glage a pr s ance sur tous les autres minutages en cours et sur les modes continus de la min...

Page 5: ...piar la caja de protecci n INSTALACI N Y CABLEADO Nota El cableado se puede conectar a un bloque de terminales de seis posiciones Todos los terminales admiten cables de AWG 18 hasta AWG 12 1 Desconect...

Page 6: ...tero en la posici n de apagado 0 OFF aproximadamente en la posici n de las 12 en punto Esta posici n prevalece sobre todos los dem s tiempos activos o ajustes continuos del temporizador El LED rojo de...

Page 7: ...60 4 50 5 85 6 75 9 00 11 25 13 50 15 75 18 00 22 50 50 OFF 30 00 60 00 1 50 2 00 2 50 4 00 5 00 6 50 7 50 10 00 12 50 15 00 17 50 20 00 25 00 60 OFF 36 00 1 20 1 80 2 40 3 00 4 80 6 00 7 80 9 00 12 0...

Page 8: ...31 50 33 75 36 00 38 25 39 38 40 50 41 85 42 30 42 75 43 20 43 65 44 10 44 55 ON 50 30 00 32 50 35 00 37 50 40 00 42 50 43 75 45 00 46 50 47 00 47 50 48 00 48 50 49 00 49 50 ON 60 36 00 39 00 42 00 45...

Reviews: