background image

Traducción del Original Inglés Instrucciones 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MODELO: 461102

ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIONES PERSONALES

Al utilizar aparatos eléctricos deben observarse siempre las precauciones básicas, como las siguientes:

  a) 

Lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato

  b) 

Para reducir el riesgo de lesiones, es necesaria una estricta supervisión cuando se utiliza    

 

un aparato cerca de los niños

  c) 

No entre en contacto con piezas móviles

  d) 

Utilice solo aditamentos o accesorios recomendados o vendidos por el fabricante

  e) 

No lo utilice en exteriores

ENTORNO OPERACIONAL Y ALMACENAMIENTO:

Este dispensador no es apto para su instalación en exteriores ni en ambientes húmedos. No es 

impermeable. En ninguna circunstancia se debe lavar el dispensador con manguera ni lanzarle un 

chorro de agua. Para asegurar un funcionamiento correcto, el dispensador debe instalarse en un 

entorno con temperaturas ambientes de 41 a 86 ºF (de 5 a 30 ºC). El dispensador debe aclimatarse a 

estas temperaturas durante 24 horas antes de la instalación.

INSTRUCCIONES DE LA BATERÍA:

El dispensador se alimenta con tres (3) baterías alcalinas tipo D. No utilice baterías recargables. No 

intente recargar las baterías.  Para obtener un funcionamiento óptimo, las baterías deben almace-

narse a temperaturas de 41 a 86 ºF (de 5 a 30 ºC). No mezcle baterías de diferentes fabricantes. 

No mezcle baterías con diferentes códigos de fecha. No mezcle baterías nuevas y usadas. Deben 

insertarse tres (3) baterías en la puerta del compartimiento de baterías vacío, con el terminal positivo 

orientado hacia arriba. Cuando las baterías se hayan agotado, deben quitarse del dispensador y 

eliminarse de manera segura. Si el dispensador va a permanecer sin uso o sin abrirse durante un 

período prolongado, deben quitarse las baterías. Los terminales de alimentación eléctrica no deben 

cortocircuitarse. Vea los detalles de la instalación de las baterías en la Figura 2, página 6, de las 

instrucciones de operación.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:

Este dispensador se ha fabricado con un material de acero inoxidable de alta calidad, resistente a 

las huellas digitales. Si no se observan las instrucciones de limpieza, la superficie puede dañarse. 

Diariamente se debe quitar el polvo al exterior del dispensador con un paño suave y libre de pelusa. 

No utilice materiales abrasivos ni toallas de papel, ya que pueden rayar la superficie. Frote o lustre 

siempre en la dirección del grano del acero inoxidable. Utilice siempre un paño limpio. Frote la super-

ficie según sea necesario con un paño limpio húmedo o una solución de agua y jabón suave. Extraiga 

rápidamente el jabón o limpiador químico de la superficie con un paño húmedo, y frote hasta secar. 

Evite los productos limpiadores que contengan blanqueador, ácido clorhídrico o cloruros. Estos com-

ponentes se encuentran a menudo en los limpiadores para inodoros o azulejos. No utilice pulimentos 

abrasivos, polvos ni lana de acero. Pueden dañar el material.
El interior del dispensador debe limpiarse como mínimo una vez por mes, o cuando aparezca polvo 

de papel.  Quite el rollo de papel. Limpie el polvo del interior del dispensador con una aspiradora o 

con aire comprimido. Al utilizar aire comprimido, use siempre protección ocular. Después de eliminar 

el polvo de papel, frote el interior de la tapa, los brazos para rollo y otras superficies interiores con 

un paño ligeramente húmedo o de microfibra seco. No rocíe ningún tipo de líquido ni de limpiador 

en el interior del dispensador. En ningún caso se debe limpiar el dispensador con un chorro de agua. 

Los productos dañados o con mal funcionamiento deben desecharse inmediatamente para evitar 

posibles lesiones.
Estas instrucciones y videos instructivos que incluyen instalación, configuración y operación se 

pueden ver en línea en http://www.torkusa.com/product/461102/dispenser/hand_towel, en la sección 

« downloads » (descargas).  Alternativamente, puede acceder a videos de instrucciones directamente 

haciendo clic en el código QR en la primera página de este documento

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTA EN EL FUTURO

4

Summary of Contents for 461102

Page 1: ...atic Hand Towel Roll Dispenser with IntuitionTM Sensor Distributeur de serviettes à mains Tork Matic avec détecteur IntuitionTM Dispensador de toallas de mano Tork Matic con sensor IntuitionTM www torkusa com ...

Page 2: ...t to be short circuited For battery installation see Figure 2 on page 6 of the operating instructions MAINTENANCE INSTRUCTIONS This dispenser has been made with a high quality fingerprint resistant stainless steel material Fail ure to follow cleaning instructions may result in damage to the surface Exterior of dispenser should be dusted daily with a soft lint free cloth Do not use abrasive materia...

Page 3: ...doivent jamais être court circuitées Pour savoir comment installer les piles consultez la figure 2 de la page 6 du guide d utilisation INSTRUCTIONS D ENTRETIEN Ce distributeur a été fabriqué avec de l acier inoxydable de qualité supérieure à l épreuve des em preintes digitales La non observance des instructions de nettoyage pourrait causer des dommages à la surface L extérieur du distributeur doit...

Page 4: ...wnloads téléchargements Alternativement vous pouvez accéder aux vidéos d in structions directement en cliquant sur le code QR sur la première page de ce document CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE 3 ...

Page 5: ... página 6 de las instrucciones de operación INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Este dispensador se ha fabricado con un material de acero inoxidable de alta calidad resistente a las huellas digitales Si no se observan las instrucciones de limpieza la superficie puede dañarse Diariamente se debe quitar el polvo al exterior del dispensador con un paño suave y libre de pelusa No utilice materiales abrasiv...

Page 6: ...1 3 5 2 48 120cm x1 x3 x4 x4 D 1 4 6mm INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D INSTALLATION ...

Page 7: ...6 1 3 2 4 5 x3 D OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION Push Paper feed Pousser Papier Avance ...

Page 8: ...7 Low Roll 1 3 2 Low Roll Bas Rouleau Low Roll Bas Rouleau Push Paper feed Pousser Papier Avance ...

Page 9: ...8 1 3 4 2 Low Battery x3 D x3 D Low Battery Pile Failble ...

Page 10: ...9 Sheet Length 1x 2x 3x 4x 10 12 14 18 25cm 30cm 35cm 45cm SETTINGS AND ADJUSTMENTS RÉGLAGES Push Paper feed Pousser Papier Avance ...

Page 11: ...10 Hold 5 sec Sensor on Sensor off ...

Page 12: ...on La siguiente etiqueta se encuentra en el dispensador de rollo de toallas de mano Tork Matic con sensor Intuition Specification Alkaline Battery 4 5V DC 3 LR20 Type D Spécifications Pile alcaline 4 5 V c c 3 LR20 type D Especificaciones Pila alcalina 4 5 V CC 3 LR20 de tipo D Alkaline Battery 4 5V DC 3x LR20 Type D 1 5V Model 461102 Tork Matic Hand Towel Dispenser With Intuition Sensor Manufactu...

Reviews: