background image

33

  DÉPANNAGE

CRIC NE

SOULÈVE 

PAS LA

CHARGE

CRIC NE

MAINTIENT 

PAS LA

CHARGE

CRIC

NE

S’ABAISSE 

PAS

LEVAGE 

INSUFFI-

SANT DU 

CRIC

NE

SOULÈVE

PAS

COMPLÈTE

-

MENT

CAUSES ET SOLUTIONS

La soupape de sécurité n’est pas 

complètement fermée

(Tournez la poignée en sens horaire).

Capacité de levage dépassée.

Il y a de l’air dans le circuit hydraulique.

Purgez l’air du circuit.

Faible niveau d’huile. Ajoutez de l’huile au 

besoin.

Le réservoir d’huile est trop rempli.

Vidangez l’huile en trop.

Lubrifiez les pièces mobiles.

Le cric est saisi ou il y a blocage

Le mécanisme de levage fonctionne mal

Remplacez le mécanisme de levage

X

X

X

X
X

X

X

X

X

X

X

X

X
X

La température de fonctionnement sécuritaire se situe entre 4°C et 41°C (40°F et 105°F)

  INFORMATION RELATIVE À LA GARANTIE

  GARANTIE

Ce équipement est couvert par une garantie limitée d’un (1) an lorsqu’il est utilisé conformément aux recom-

mandations. Seuls ces articles énumérés à l’aide d’un numéro de pièce sont disponibles pour achat. Pour 

obtenir de l’aide quant au fonctionnement ou à la disponibilité des pièces de rechange, communiquez avec 

notre Service des pièces et de garantie au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746). Ayez en main une copie de 

votre reçu, le numéro de modèle du produit, son numéro de série ainsi que des détails particuliers concernant 

votre question.

Ce ne sont pas tous les composants qui sont disponibles pour remplacement; les illustrations fournies offrent 

une référence commode quant à leur emplacement et à leur position dans la séquence de montage.

Le fabricant se réserve le droit de modifier la conception du produit ou d’apporter sans préavis des 

améliorations aux gammes de produits et aux manuels.

Nous voulons savoir si nos produits vous posent des inquiétudes. Dans ce cas, appelez le numéro sans frais 

pour obtenir une aide immédiate. Pour toutes questions supplémentaires visant le service à la clientele sur le 

Web, visitez la section du Service à la clientèle à l’adresse : http://www.torin-usa.com. 

Summary of Contents for TR4053

Page 1: ...ler call our customer service department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 8 a m 5 p m PST Monday Friday Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating Failure t...

Page 2: ...void the warranty Carefully inspect the product on a regular basis and perform all maintenance as required Store these instructions in a protected dry location Keep all decals on the product clean and...

Page 3: ...e Not for use by children or people with reduced mental capacity Do not use under the influence of drugs or alcohol Ensure children and other bystanders are kept at a safe distance when using product...

Page 4: ...d Failure to head these warnings may cause injury or death WARNING WARNING 1 Study understand and follow all instructions before operating this device 2 Do not exceed rated capacity 3 Use only on hard...

Page 5: ...lways securely chock and block stabilize the load to be lifted Never place any part of the body under a raised load without properly chocking and supporting the load Never use the jack on curved or tu...

Page 6: ...e support tube parts 12 with screws 15 washers 5 spring washers 6 and nuts 7 CYLINDER 1 Attach the long ram jack 2 to the support tube parts 12 with screws 8 washers 5 spring washers 6 and nuts 7 2 At...

Page 7: ...ORTANT BEFORE FIRST USE Perform the following Air Purge Procedure to remove any air that may have been introduced into the hydraulic system as a result of product shipment and handling This step is to...

Page 8: ...not use if bent broken or cracked components are noted BEFORE USE All numbers in parenthesis refer to the index number from the parts breakdown RAISING THE JACK 1 Before use ensure the transmission we...

Page 9: ...load in transit Keep all other persons at a safe distance 4 DO NOT use on asphalt or any soft surface as jack may sink or tip causing damage to transmission or personal or injury harm may result 5 WA...

Page 10: ...ent using light penetrating oil lubricating spray Use a good lubricant on all moving parts For light duty use lubrication once a month For heavy and constant use lubrication recommended every week NEV...

Page 11: ...vel and to fill remove oil filler plug 2 Locate and remove oil filler plug 1 Position the jack on level ground and lower the saddle in the upright position Open release valve by turning handle counter...

Page 12: ...3 Lay the jack on its side and drain the fluid into a suitable container Note Dispose of hydraulic fluid in accordance with local regulations 4 Position the jack on level ground 6 Replace bleeder scr...

Page 13: ...g of light lubricating oil to pivot will help to ensure that pump piston linkages move freely Note Never apply oil to the saddle If saddle extension threads require lubrication clean thread surfaces w...

Page 14: ...14 ASSEMBLY DIAGRAM...

Page 15: ...ndwheel 2 13 GB879 5x30 Spring pin 5x30mm 2 14 TE10001 02 Hook 1 15 TE10001 03 Hook pin 1 16 Washer M8 3 17 Nut M8 3 18 TEL05001 4 Platform assembly 1 19 Hex bolt M10 30mm 8 20 TEL05001 4 2 Sliding pl...

Page 16: ...sted with a Part are available for purchase For assistance with the operation or the availability of replacement parts contact our Parts and Warranty Department at 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 Please...

Page 17: ...n Distributor does not have authorization to amend these statements You acknowledge and agree that any modification of the product for any purpose other than manufacturer completed repairs is at your...

Page 18: ...ur appelez notre service la client le au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 entre 8 heures et 17 heures HNP du lundi au vendredi Lisez attentivement et comprenez toutes les DIRECTIVES DE MONTAGE ET DE FONC...

Page 19: ...UIT SANS AVOIR LU LE PR SENT MANUEL Lisez et suivez les directives de s curit Conservez ces directives la disponibilit des op rateurs Assu rez vous que tous les op rateurs sont bien form s et savent c...

Page 20: ...es instructions Si vous ne suivez pas les instructions mentionn es ci dessous il peut en r sulter des blessures graves AVERTISSEMENT Les avertissements mises en garde et directives mentionn s dans le...

Page 21: ...il a t con u 12 Ne pas tenir compte de ces marquages peut entra ner des blessures et ou des dommages mat riels S CURIT MARQUAGES DE S CURIT Conformez vous toujours aux pr cautions de s curit lors de l...

Page 22: ...ort Calez ou bloquez stabilisez toujours de mani re s curitaire la charge soulever Ne placez jamais une partie du corps sous une charge soulev e sans avoir cal et support ad quatement la charge N util...

Page 23: ...cric en vous assurant de bien serrer la vis 2 Fixez les bases 14 aux parties du tube support 12 avec des vis 15 des rondelles 5 des rondelles lastiques 6 et des crous 7 CYLINDRE 1 Fixez le v rin pous...

Page 24: ...a suivante proc dure de purge d air afin de retirer l air qui puisse avoir t introduit dans le syst me hydraulique la suite de l exp dition et la manipulation du produit Cette tape doit tre remplie sa...

Page 25: ...en service 4 Inspectez le cric avant chaque utilisation Ne l utilisez pas s il y a des composants pli s bris s ou fissur s AVANT L UTILISATION All numbers in parenthesis refer to the index number from...

Page 26: ...e molle puisque le cric peut s enfoncer ou basculer provoquant des dommages la transmission il pourrait aussi entra ner des blessures ou des dommages corporels 5 AVERTISSEMENT Si le cric s incline ou...

Page 27: ...sation d huile Utilisez un bon lubrifiant sur toutes les pi ces mobiles Dans le cas d un usage l ger il faut lubrifier une fois par mois Dans le cas d un usage constant et intense il est recommand de...

Page 28: ...onnez le cric sur un sol nivel et abaissez la selle dans la position verticale Ouvrez compl tement la soupape d vacuation en tournant la poign e en sens inverse des aiguilles d une montre 4 tours comp...

Page 29: ...dangez le liquide dans un r cipient appropri Remarque Traitez le fluide hydraulique conform ment aux r glements en vigueur 4 Positionnez le cric sur un sol nivel 6 Remettez en place le bouchon d huile...

Page 30: ...de pivotement Les essieux et les charni res aideront viter la rouille et assurer que les assemblages des roues des roulettes et de la pompe bougent librement 2 V rifiez r guli rement que le piston de...

Page 31: ...31 SCH MA DE MONTAGE...

Page 32: ...5x30 Axe creux fendu 5x30mm 2 14 TE10001 02 Crochet 1 15 TE10001 03 Crochet 1 16 Rondelle M8 3 17 crou M8 3 18 TEL05001 4 Assemblage de la plateforme 1 19 Boulon t te hexagonale M10 30mm 8 20 TEL05001...

Page 33: ...andations Seuls ces articles num r s l aide d un num ro de pi ce sont disponibles pour achat Pour obtenir de l aide quant au fonctionnement ou la disponibilit des pi ces de rechange communiquez avec n...

Page 34: ...ez que toute modification du produit dans un but autre que les r parations effectu es par le fabricant se fait vos propres risques Avant d utiliser ce produit lisez enti rement le manuel du propri tai...

Page 35: ...me a nuestro departamento de atenci n al cliente al 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 de lunes a viernes de 8 a m a 5 p m hora del Pac fico Lea atentamente y entienda todas las INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE...

Page 36: ...ICE NI REPARE EL PRODUCTO SIN HABER LE DO ESTE MANUAL Lea y siga las instrucciones de seguridad Ponga las instrucciones a disposici n inmediata de los operadores Aseg rese de que todos los operadores...

Page 37: ...las instruc ciones incluidas a continuaci n pueden ocurrir lesiones graves ADVERTENCIA Dentro de las advertencias precauciones e instrucciones tratadas en este manual de instrucciones no se pueden ab...

Page 38: ...e no sea el especificado por el fabricante 12 La falta de seguimiento de estas advertencias puede resultar en lesiones personales y o da os a la propiedad SEGURIDAD MARCAS DE SEGURIDAD Siempre siga la...

Page 39: ...estabilice la carga por levantar de forma segura Nunca coloque ninguna parte del cuerpo debajo de una carga levantada sin haber calzado y apoyado la carga correctamente Nunca utilice el gato en parac...

Page 40: ...n mero correspondiente en el desglose de partes del gato 2 Sujete las bases 14 a las partes del tubo de soporte 12 con tornillos 15 arandelas 5 arandelas de resorte 6 y tuercas 7 CILINDRO 1 Sujete el...

Page 41: ...el gancho de la cadena con el gancho de la gu a 13 con dos tornillos 4 y arandelas 3 Y luego apriete el tornillo 17 a trav s de la cadena y en el sill n con arandelas 18 arandelas de resorte 3 y tuerc...

Page 42: ...cada uso No utilice el producto si observa componentes doblados rotos o agrieta dos ANTES DEL USO Todos los n meros entre par ntesis se refieren al n mero correspondiente en el desglose de partes del...

Page 43: ...NO use este gato sobre asfalto o sobre cualquier otra superficie blanda ya que el gato podr a hundirse o voltearse causando da os a la transmisi n o lesiones da os personales 5 ADVERTENCIA Si el gato...

Page 44: ...en aerosol Utilice un buen lubricante en todas las piezas m viles Para trabajos livianos lubrique una vez al mes Para trabajos pesados y constantes se recomienda lubricar cada semana NUNCA UTILICE LIJ...

Page 45: ...ite 1 Ubique el gato sobre una superficie nivelada y baje la plataforma en posici n vertical Abra la v lvula de liberaci n girando la palanca en sentido anti horario 4 giros completos 2 Localice y rem...

Page 46: ...e el l quido en un recipiente apropiado Nota Deseche el l quido hidr ulico en cumplimiento con las regulaciones locales 4 Ubique el gato sobre una superficie nivelada 6 Vuelva a colocar el tap n de ac...

Page 47: ...es y bisagras ayudar n a prevenir la oxidaci n y a asegurar que las ruedas ruedecillas y los ensamblajes de la bomba se muevan libremente 2 Revise diariamente los pistones y mbolos de la bomba para de...

Page 48: ...48 DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE...

Page 49: ...o 5x30mm 2 14 TE10001 02 Gancho 1 15 TE10001 03 Pasador de gancho 1 16 Arandela M8 3 17 Tuerca M8 3 18 TEL05001 4 Ensamblaje de la plataforma 1 19 Perno cabeza hexagonal M10 30mm 8 20 TEL05001 4 2 Ens...

Page 50: ...e 1 a o cuando se utiliza seg n lo recomendado nicamente los art culos que figuran con un n mero de pieza est n disponibles para compra Para obtener ayuda con la operaci n o la disponibilidad de las p...

Page 51: ...ificar estas declara ciones Usted reconoce y acepta que cualquier modificaci n del producto para cualquier fin que no sean las reparaciones realizadas por el fabricante corre por su cuenta y riesgo An...

Page 52: ...n au 1 888 44 TORIN 1 888 448 6746 De 8 heures 17 heures heure du Pacifique du lundi au vendredi Comun quese conel Servicio de Atenci n al Cliente de Torin directamente por tel fono al 1 888 44 TORIN...

Reviews: