background image

Notice Ecotop - Page 3 - Wind of Change

 THANK YOU

 for your purchase of the RC electro sailplane

 Wind of Change ! 

We made a main effort while drawing and building this electro sailplane so that it is the best model you ever built and fly. 

We provide you a kit with the highest quality and the best possible performances. 

We wish you a great success while assembling and flying your new 

Wind of Change.

The success of our Krasivo and Krasivo 2 led us to design and to offer the Wind of Change, which is an extrapolation with a 4-meter 

wingspan. The easy to control of Krasivo 2 was preserved, but we allow you to access to a higher class size, giant sailplane with a 

model which remains able to be landed everywhere, with his wide flaps which can be used as airbrakes in butterfly mode.

Wind of Change key features 

 

The sheeted foam wing is reinforced with glass fiber.

 

The glass fiber fuselage is reinforced with carbon in all the tail boom, and is really strong.

 

The powerful motor make possible to fly without a tug plane and makes it safe to fly at slope. Climb rate : 7 to 8 m/s !

 

Stab is removable for easy transportation and storage.

 

And of course... the model is delivered fully assembled and covered, you just have to make final assembly, install the radio system 

and the motor. 

With the Wind of Change, you can practice soaring on flat fields as well as for slope soaring. Flying is easy and if you fly with at 

ease a 2.5 or 3 meters glider with ailerons, you can fly the Wind of Change. Your first ideal 4-meter span !

Additional informations :

 

Double dihedral on the wing make easy to stay in thermals.

 

The long tail lever arm provides a good stability and make the rudder management easy.

 

Flaps allow to optimize the flight within the whole domain of flight.

 

The thin SD 7080 airfoil permits to fly in quite strong wind.

IMPORTANT : 

Please take a few moments to read this instruction manual before beginning assembly. Do an inventory of the parts using the main 

and additional parts list (see pages 5, 7, 11, 14 and 16), to control that there is no lack or imperfection. 

Thank you to contact TOPMODEL immediately, if you note a missing part or a damaged part. 

WARRANTY : 

It is important to notify to TOPMODEL all damage or problems with this model within 7 days following the reception of the kit to be able 

to benefit the warranty. In the event of return of the model, the customer is responsible for transport and return shipping cost is at his 

expenses. In the event of defect, the part will be exchanged or replaced once this one will be delivered to TOPMODEL for expertise 

(transport on your cost). In the event of problem, do not hesitate to contact TOPMODEL. 

TOPMODEL cannot control the dexterity of the modeler and cannot influence the builder during the assembly or the use of this 

radiocontrolled model, thus TOPMODEL will in no way accept or assume responsability or liability for damages resulting from the use 

of this user assembled product.

The purchaser/user accepts all the responsibilities in the event of structural or 

mechanical problems.

To assemble this kit, you’ll need the items listed below:

 

ADHESIVE :

 Cyanoacrylate thin and thick, epoxy 30’ and 5’ adhesives.

 

TOOLS :

 Knife (X-acto), Phillips screw driver (small and medium), needle tip pliers, pliers, scissors, scotch tape, masking tape, double 

sticking tape, drill (bits all size set), sanding paper, ruler, ball point pen, clips, alcohol, soldering iron, piece of cloth or rags, etc.

TO ASSEMBLE THIS KIT

REMINDER

We take great care to delivering the best possible quality.

We kindly remind you that these models are not ready to fly and that the remaining work is an important part to get the 

model flying. For this, please, check all glue joints and assemblies. 

Safety first !

We thank you for your attention during the assembly of our kits, and wish you good and numerous flights !

TOPMODEL SAS

Summary of Contents for WIND OF CHANGE

Page 1: ...you use this model Fly at a safe distance from occupied zones Be sure that no one else is using the same frequency as you Caractéristiques techniques Technical data Envergure wingspan 4 00m Longueur length 1 80m Poids TO weight 4 5 4 7 kg Surface wing area 79 9 dm2 Profil airfoil SD 7080 mod Equipements recommandés Related items Moteur motor XPower XC4220 14 Contrôleur ESC XPower XREG60 Accu de pr...

Page 2: ...e SD 7080 assure de bien avancer même dans des vents soutenus IMPORTANT Merci de bien vouloir lire et étudier cette notice de montage avant de commencer l assemblage Faire l inventaire des pièces à l aide de la nomenclature principale page 5 et des nomenclatures additionnelles pages 7 11 14 et 16 pour contrôler qu il n y a pas d élément manquant ou d imperfection Merci de contacter immédiatement T...

Page 3: ...d IMPORTANT Please take a few moments to read this instruction manual before beginning assembly Do an inventory of the parts using the main and additional parts list see pages 5 7 11 14 and 16 to control that there is no lack or imperfection Thank you to contact TOPMODEL immediately if you note a missing part or a damaged part WARRANTY It is important to notify to TOPMODEL all damage or problems w...

Page 4: ...des différentes couleurs Les filets sont particulièrement vulnérables à la surchauffe Votre Wind of Change XPower est entoilé avec de l Oracover blanc N 10 rouge N 22 et rouge foncé N 20 1 Open you kit slowly and take care not to damage any parts of the kit Remove all parts from their plastic protective bags for inspection Before doing any assembly or installation of any decals it is very importan...

Page 5: ...es 1 C Autocollants couleur 1 set D Manuel de montage 1 FUSELAGE PARTS F1 Fuselage 1 F2 Canopy 1 F3 Canopy former 3 WING PARTS A1 Wing left inner panel 1 A2 Wing left outer panel 1 A3 Wing right inner panel 1 A4 Wing right outer panel 1 A5 Main wing joiner 1 A6 Outer panel wing joiner 2 A7 Servos and controls cover 1 set TAIL PARTS E1 Stab 1 set E2 Rudder 1 E3 Stab joiner 2 MISC B Small parts 1 se...

Page 6: ...r brushless XPower XReg 60 099REG60 1PackLipo4S5000mAhXPowerXtreme 09950004S1P 1 XPower FOLDING PROP 14x8 099FB1408 1 Cône alu turbo Ø 45 Ø5 mm 020C1828 Radio set 1 Tx with at least 8 channels suggested JETI DC 16 007TDC16NRM1 ou 007TDC16NRM2 1 receiver Suggested Jeti Duplex R8 007R8 4 servos TOPMODEL DS6010MG 020DS6010 1 servo TOPMODEL DS9010T 200DS9010T 1 servo TOPMODEL S5514 200S5514 1 Switchin...

Page 7: ...idence dowel glass fiber 2 B3 Glass fiber horn and plate 2 B4 Silicon tube To be cut on demand B5 Steel clevis M2 4 B6 Nut M2 2 B7 Short threaded rod M2 2 1 Aileron servo 2 2 Servo twisted wire 2 x 125 cm AILES PANNEAUX EXTERNES WINGS OUTER PANELS A4 A2 A7 1 2 B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 1 Sous chaque panneau externe d aile repérez le puits de servo et découpez l entoilage en laissant 3 mm de débord à l ...

Page 8: ... a 2 mm diameter heat shrink tube and place a 8 mm diameter heat shrink tube around all the wires 4 Vissez les servos sur leur platine en utilisant les vis fournies avec les servos Secure the aileron servos on their tray with provided servo screws 5 A l aide d un testeur de servo ou de votre ensemble radio mettez les servos au neutre et montez les palonniers perpendiculaires aux boîtiers des servo...

Page 9: ...h the servo arm 9 A l aide d une contre plaque de guignol en fibre tracez l emprise sur l entoilage Using the fibreglass horn counter plate draw the location of the horn 10 Découpez avec un cutter très affûté l entoilage 1 mm à l intérieur du tracé que vous avez réalisé Avec une mini perceuse et un foret de 2 mm ou une fraise découpez la fente qui recevra le guignol Cette fente ne doit pas débouch...

Page 10: ...he plate under the aileron with epoxy Wait for the epoxy to harden 14 Mettez le servo et l aileron au neutre Ajustez la longueur de la commande et connectez la sur le palonnier de servo et sur le guignol Glissez les durits pour verrouiller les chapes Set the aileron and the servo to neutral Adjust the length of the linkage then connect the clevis to the servo arm and to the control horn Slide the ...

Page 11: ...emand B5 Steel clevis M2 4 B6 Nut M2 4 B7 Long threaded rod M2 2 3 Flap servo 2 4 Servo twisted wire Not shown 2 x 40 cm A3 A1 3 B3 B1 B2 A7 B4 B8 B6 B5 1 Sous chaque panneau intérieur d aile repérez le puits de servo et découpez l entoilage en laissant 3 mm de débord à l intérieur A l aide d un fer à entoiler ou de la pointe d un fer à repasser collez les bords de l ouverture et rabattez l entoil...

Page 12: ...film Cut a 2 mm wide slot for the flap control horn 5 Collez le guignol et la contre plaque à l époxy Laissez bien durcir la colle Glue the control horn and the plate with epoxy Let the epoxy fully cures 6 A l aide d une lime ronde agrandissez vers l arrière l ouverture de passage de la commande de volet L ouverture doit creuser de 2 mm l extrados du bord de fuite de la partie fixe de l aile With ...

Page 13: ... servo arm screw into the servo 10 Collez les platines de servos à l époxy dans la baie La tête de servo doit être du côté du bord d attaque Glue the servo tray in the bay with epoxy The servo head faces toward the leading edge 11 Préparez les commandes de volets comme représenté Ici un contre écrou permet de régler la commande de chaque côté N oubliez pas les bagues en durit pour sécuriser les ch...

Page 14: ...inkage cover AILES ASSEMBLAGE FINAL WINGS FINAL ASSEMBLY PIECES AILES Panneau interne d aile 2 Panneau externe d aile 2 A6 Clé d aile de panneau externe 2 B2 Pion de calage Non représenté 4 A7 Cache de servos reste de la plaque ABS 1 WINGS PARTS Wing inner panels 2 Wing outer panels 2 A6 Wing outer panel joiner 2 B2 Incidence dowel Not shown 4 A7 Servo cover rest of ABS plate 1 A6 1 Faites passez ...

Page 15: ...rnes contre les panneaux intérieurs Nettoyez immédiatement le surplus d époxy avec un chiffon et de l alcool Maintenez les panneaux serré avec du ruban adhésif Secure the inner and outer panels Wipe off any excess epoxy using a cloth with alcohol Tape the panels to hold them tight and let the epoxy cure 6 Vérifiez que les deux fils des servos d ailerons et de volets sortent par la nervure d emplan...

Page 16: ...e direction 1 E3 Clé de stab en carbone 2 tailles 2 PIECE FUSELAGE F1 Fuselage 1 DIVERS B8 Charnière bâton 3 B9 Bague en durit 2 coupées à la demande B10 Chape métal 2 B11 Ecrou M2 2 B12 Guignol de direction en fibre 1 B13 Vis à bois 2 2 x 8 mm 2 TAIL PARTS E1 L R floating stab 1 set E2 Rudder 1 E3 Carbon stab joiners 2 different sizes 2 FUSELAGE PART F1 Fuselage 1 MISC B8 Point hinge 3 B9 Silicon...

Page 17: ...a self taping screw through the joiner This screw will stay definitly into this half stab 4 Mettez le demi stab et la clé en place sur la dérive Avec un feutre notez sur la clé la position de l emplature du second demi stab Retirez le demi stab Fit the half stab on the fin with the joiner Using a felt pen mark on the joiner the position of the root of the other half stab Disassemble the half stab ...

Page 18: ...s Connect the elevator pushrod to the bellcrank inside the vertical fin 7 Sur la dérive coupez et recollez l entoilage au passage des charnières On the rudder cut the covering film at hinges locations 8 Collez les charnières à l époxy dans la dérive Glue with epoxy the hinges in the rudder 9 Montez à blanc la dérive et ajustez si nécessaire Vérifiez que la gouverne peut débattre des deux côtés sui...

Page 19: ...ight throw of the rudder 11 Quand le fonctionnement à blanc est correct préparez un peu d époxy et collez les charnières dans la dérive et le guignol dans la gouverne de direction When the rudder works fine mix a small amount of epoxy glue and glue the hinges in the fin and then the horn in the rudder SERVOS DE DIRECTION ET PROFONDEUR ELEVATOR AND RUDDER SERVOS 1 Equipez les deux servos des silent...

Page 20: ... fourni dans le kit disponible chez Topmodel 0434070 When the CA has cured attach the servos with the provided self tapping screws Note we have also equiped the fuselage with a servo extension mount set for an easy connection of ailerons and flaps servos at the airfield You can find this part at Topmodel 0434070 4 Coupez les bras en excédant des palonniers à 4 bras fournis avec les servos On servo...

Page 21: ...es une marque sur la commande de profondeur en face du palonnier de servo de profondeur With the stab joiner centered mark the elevator pushrod where it crosses the elevator servo arm 10 Pliez en Z la commande au niveau de la marque Coupez l excédent 5 mm après le double pli Make a Z bend on the pushrod at the mark Cut the excess pushrod 5 mm after the Z bend 11 Démontez le palonnier du servo Bran...

Page 22: ...nose of the glider 2 Fixez le moteur avec 4 vis de 4 mm et 15 mm de long Mettez un peu de frein filet sur les vis Attach the motor with four M4 x 15 mm machine screws Add a drop of threadlock compound on the threads 3 Fixez l hélice sur l axe du moteur en veillant à ce que les pales se replient complètement Montez le cône et serrez la vis Atatch the prop on the engine Be sure that the blades can f...

Page 23: ...er Pour ce type d alimentation il est impératif de déconnecter le fil rouge de la prise du contrôleur qui se branche au récepteur Due to the large number of servos the current drain can be excessive for the BEC system of the ESC So we suggest to use a voltage regulator You can see here the XPower SVR5 For this way to power the receiver and the servos you should unplug the red wire on the ESC conne...

Page 24: ...delivered with the kit You can also add adhesive velcro strips on the tray and to the battery pack to prevent any movement of the battery pack Trois couples sont à coller dans la verrière Three formers have to be glued inside the canopy 95 mm 290 mm 180 mm 1 Tracez la position des couples Draw the location of the formers 2 Collez les couples à l époxy Secure the formers with epoxy glue 3 Pour term...

Page 25: ... CENTRAGE CG LOCATION 120 mm C G Note sur les réglages Les réglages donnés ici le sont à titre indicatif pour notre prototype centré à 120mm du bord d attaque à l emplanture La position du centrage aura un impact sur les compensations de profondeur des phases de vol Le débattement des volets en position aérofrein aura également un impact important sur la compensation de profondeur liée Il convient...

Page 26: ...ces réglages conseillés à ses propres habitudes et convenances DEBATTEMENTS DES GOUVERNES CONTROLS THROWS Phase de vol Flight modes Aérofreins Airbrakes Normal lisse Clean Courbure positive durée Soaring Courbure négative vitesse Speed Course ailerons Ailerons stoke Course volets Flaps stoke Course ailerons Ailerons stoke Course profondeur Elevatror stoke Course profondeur Elevator stoke Course di...

Page 27: ...mplètement déployée Portée Faire un essai de portée sans et avec le moteur en fonctionnement en accord avec les instructions du fabricant de la radio Si la portée est insuffisante ou si elle est réduite avec le moteur tournant ne jamais voler avant d avoir complètement résolu le problème Généralités sur le vol Le Wind of Change est un planeur d une envergure de 4 00 m ce qui lui donne l inertie et...

Page 28: ...on Then make all of the control surface at neutral position Hold them with scotch tapes After you set everything at the neutral position adjust the length of the pushrods for proper length After connecting the pushrods to the servos and control surfaces check to be sure that the surfaces move the amounts properly which is shown here Wing weight balance After adjusting the down and side thrust of t...

Reviews: