6
1) Coller les charnières bâton des ailerons et volets avec de la colle
spéciale #19255,
Glue point hinges into ailerons and
fl
aps with spe-
cial adhesive #19255
2) ...d’abord dans les surfaces mobiles. Quand la colle est sèche, es-
sayer les ailerons et les volets dans l’aile et ajuster si nécssaire. Quand
vous êtres satisfait avec l’ajustage, enlever les ailerons et les volets et
répéter le processus de collage dans l’aile. Netoyer l’excès de colle!
...
fi
rst in ailerons and
fl
aps. After the glue has set,
trial the ailerons and
fl
aps to the wing and adjust
if necessary. When satis
fi
ed with the
fi
t, remove
the ailerons and
fl
aps and repeat the gluing proc-
ess. Be sure to wipe away all excess glue!
3) Présenter le servo d’aileron sur la trappe. Coller les taquets en bois
dur 2-4 à l’époxy 5mn en fonction du servo utilisé. Visser le servo sur
les taquets en bois dur.
Trial
fi
t aileron servo on its hatch. Glue hard wood
blocks 2-4 with epoxy 5’ adhesive with spacing
according to the servo used. Attach the servo
on blocks with wood screws (provided with the
servo).
4) Renforcer le collage des taquets en bois dur sur la trappe à l’aide
des vis 2x10mm fournies. Connecter une rallonge de 100 cm, sécuri-
ser la connection (sécurité de connecteur #0434085). Mettre le servo
au neutre avec le SERVO TESTER.
Secure hard wood blocks glueing on the hatch
with the 2x10mm wood screws provided. Connect
a 100cm long extension, secure connection with
safety lock #0434085. Electronically center the
servo with our SERVO TESTER.
INSTALLATION TRINGLERIE AILERONS/ AILERONS LINKAGE INSTALLATION
2
2-4
2-4