Topcom Butler 131 Operating Manual Download Page 12

20

21

6.2 Téléphoner

6.2.1 Téléphoner normalement

Appuyez sur la touche de Ligne. Quand la radiocommunication est établie, vous
entendez un bip court. 

L’indicateur de radiocommunication sur le poste de base est allumé et sur l’écran
apparaît le symbole de radiocommunication. 

Le numéro désiré peut maintenant être composé. Appuyez sur la touche Off pour
terminer la communication ou décrochez le combiné.

6.2.2 Téléphoner en-Bloc

On peut aussi d’abord introduire le numéro et après appuyer sur la touche de
Ligne. De cette façon, l’appelant peut contrôler si le numéro entré est correct. Si
le numéro est incor rect, il peut l’effacer en utilisant la touche Mute. Appuyez
ensuite sur la touche de Ligne pour appeler le numéro.
• Le numéro est envoyé 3sec après prise de la ligne externe.
• Appuyez sur la touche Off pour couper la communication ou vous raccrochez 

le combiné.

• La durée de la communication apparaît à l’écran (format HH-MM-SS).

6.3 Prendre des communications

Quand le poste de base reçoit un appel, il commence à sonner et passe l’appel au
combiné. Si le combiné ne se trouve pas sur le poste de base, il sonne aussi. Si le
combiné se trouve sur le poste de base, seulement le poste de base sonne.

Quand le poste de base reçoit un appel et le combiné se trouve sur le base, vous
êtes en communication dès que vous décrochez (on peut activer/désactiver cette
fonction, voyez 9. Liste de Programmations)

Après la conversation, pour couper la communication, appuyez sur la touche Off
ou raccrochez. La durée de la communication apparaît à l’écran.

6.4 Réglage du volume de réception

Quand vous n’entendez pas votre interlocuteur assez fort, vous pouvez régler le
volume de réception en appuyant la touche de Ligne.
• Hi = fort
• Lo = bas  

6.5 Régler la sonnerie

6.5.1 Mélodie de sonnerie du combiné

• Appuyez sur la touche de Programmation.
• Appuyez sur “5”.
• Sur l’écran LCD apparaît le réglage actuel de la mélodie de sonnerie.
• Appuyez sur “1”, “2”, “3” ou “4” afin de choisir le rhythme de sonnerie 

voulu.

• Appuyez sur “5” pour désactiver le volume de sonnerie.
• L’écran LCD montre le réglage.
• Appuyez sur la touche de Programmation pour confirmer et sauvegarder cette 

programmation.

6.5.2 Volume de sonnerie du poste de base

Le volume de sonnerie du poste de base peut être réglé à l’aide de l’interrupteur
au-dessous du poste de base. Cet interrupteur vous permet de régler le volume
de sonnerie (position I= bas, position II= normal, position III= fort).

6.6 Désactiver le microphone (Mute)

Si vous désirez vous concerter avec une autre personne au cours d’une communica-
tion sans que votre interlocuteur entende cette conversation interne, vous pouvez
désactiver temporairement le microphone. Appuyez alors sur la touche Mute et sur
l’écran apparaît le symbole microphone éteint. Quand vous désirez continuer la
conversation téléphonique, appuyez alors de nouveau sur la touche Mute.

6.7 Fonction d’interruption de ligne

En appuyant, pendant 2 sec, sur la touche Flash la communication est coupée
pendant environ 2 sec. A l’aide de cette fonction d’interruption de ligne  plusieurs
conversations peuvent être faites l’une après l’autre sans que chaque fois la radio-
communication entre le poste de base et le combiné est coupée.

6.8 Rappel

Quand vous avez composé un numéro mais vous n’avez pas reçu de réponse ou
le numéro était occupé, vous pouvez rappeler ce numéro après. Les 4 derniers
numéros composés sont mémorisés. Quand vous désirez rappeler un numéro,
appuyez quelques fois sur lar touche de Rappel (le numéro désiré apparaît à
l’écran) et décrochez le combiné. Le numéro de téléphone est maintenant 
composé automatiquement.

Butler 131/136

Butler 131/136

Summary of Contents for Butler 131

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d emploi T L PHONE SANS FIL Operating guide CORDLESS TELEPHONE Bedienungsanleitung SCNURLOSTELEFON Butler 131 136...

Page 2: ...36 11 7 1 Werking 11 7 2 Oproeplijst 11 7 2 1 Totaal aantal oproepen en Nieuwe oproepen weergeven 12 7 2 2 In de oproeplijst zoeken 12 7 2 3 Oproepnummer wissen 12 7 2 4 Totale oproeplijst wissen 12 8...

Page 3: ...a binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte zoniet wordt de verbin ding verbroken Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet mogelijk is hoort u een onderbroken toon Ga dich...

Page 4: ...et Plaats de 2 herlaad bare NiCd batterijen 1 2V 600mAh in het batterijvak en sluit het batterijvak opnieuw Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor den voordat het toest...

Page 5: ...nnummer zoeken Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby modus staat Op het display verschijnt Druk op het nummer van de geheugenplaats 0 9 6 5 Bel instellen 6 5 1 Belmelodie van de hand...

Page 6: ...et beschikbaar 2 flash 100 ms r flash 1 3 flash 115 ms r flash 2 4 flash 270 ms r flash 3 Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op het display en daarna keert het toestel...

Page 7: ...12 laatste oproepen Indien de oproeplijst reeds 12 oproepen bevat zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de nieuwe oproepen te kunnen bewaren Het is daarom aangeraden regelmatig de opro...

Page 8: ...oproeplijst te komen Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen weergeven tot totaal aantal oproepen in de oproeplijst ne aantal nieuwe oproepen 7 2 2 In de oproeplijst z...

Page 9: ...dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie Opgelet Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken Instellen R functie 2x x 1 x 2 flash 100 ms x 3 flash 115 ms x 4 flash 270 ms x 5 flash 600...

Page 10: ...e de sonnerie du combin 21 6 5 2 Volume de sonnerie du poste de base 21 6 6 D sactiver le microphone MUTE 21 6 7 Fonction d interruption de ligne 21 6 8 Rappel 21 6 9 Transfert Touche R 22 6 10 Num ro...

Page 11: ...z le combin en tat de charge sur le poste de base connect L indicateur de charge de la batterie sur le poste de base s allume pour indiquer que la batterie est charg e Apr s environ 14 heures la batte...

Page 12: ...ort Lo bas 6 5 R gler la sonnerie 6 5 1 M lodie de sonnerie du combin Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur 5 Sur l cran LCD appara t le r glage actuel de la m lodie de sonnerie Appuyez s...

Page 13: ...r la touche de Ligne et le num ro de t l phone est maintenant compos automatiquement 6 10 3 Chercher un num ro de m moire Appuyez sur la touche de M moire quand l appareil se trouve en mode veille Sur...

Page 14: ...e de Programmation Appuyez sur 3 Sur l cran appara t PAB 1 2 3 pour informer l utilisateur que groupe PABX 1 2 ou 3 doit tre s lectionn Appuyez sur 1 2 ou 3 pour s lectionner le groupe de programmatio...

Page 15: ...consulter en mode veille 7 2 Liste d appels La liste d appels m morise les 12 derniers appels entr s Si en plus de ces 12 appels il s ajoute encore un appel le plus ancien num ro est effac et le nouv...

Page 16: ...coup e Peut tre l avertissement de 15 minutes de conversation est activ Appuyez sur une touche num rique 0 9 pour continuer la conversation Quand le symbole de batterie appara t sur l cran du combin l...

Page 17: ...40 6 16 1 Paging 40 6 16 2 Find 40 6 17 Low battery warning 40 6 18 Call barring 40 6 18 1 Activate call barring 40 6 18 2 Deactivate call barring 41 7 Indication caller CALLER ID only Butler 136 41...

Page 18: ...to the base unit of traditional telephones This allows you to make and receive calls even when you are away from the base unit Thanks to this radio connection your mobility increases The Butler 131 13...

Page 19: ...ng tone The communication will be broken automatically if you do not go back into the operation range with in 10 seconds If a connection between the handset and the base station is not possible you wi...

Page 20: ...ton also called flash recall or R button you can transfer a line to another telephone on your telephone exchange The R button has a flash function this means that a short line interruption of 100 ms i...

Page 21: ...Press 3 The LCD display will show PAB 1 2 3 to inform the user to select 1 2 or 3 PABX group Press 1 2 or 3 to select the PABX programming group The LCD display will show the present setting of the se...

Page 22: ...eactivate call barring To deactivate call barring press the buttons 4 and 9 As soon as the phone starts ringing or the Paging button is being pressed the keypad will be automatically deactivated 7 IND...

Page 23: ...ed not to ring see 6 5 1 Ring volume of handset The display does not function Check if the batteries are connected well Check if the battery charger contacts are not damaged or dirty Indicators on the...

Page 24: ...n timer off Geheugennummers Storing memory numbers 0 9 tel nr Dialling a memory number 0 9 Memory number preview 0 9 Erasing a memory number 0 9 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency 900 MHz Power 10...

Page 25: ...fton 51 6 5 1 Klingelmelodie Mobilteil 51 6 5 2 Klingellautst rke Basisstation 51 6 6 Mikrofon Stummschalten 51 6 7 Trennfunktion 51 6 8 Wahlwiederholung 51 6 9 Anrufe Durchstellen R Taste 52 6 10 Kur...

Page 26: ...prechend entsorgt werden 6 BETRIEB 6 1 Warnfunktion bei Reichweiten berschreitung Hindernisse zwischen Mobilteil und Basisstation beeinflussen die Reichweite Bei Reichweiten berschreitung vermindert s...

Page 27: ...ay erscheint und nehmen Sie das Mobilteil auf Die Nummer wird jetzt automatisch gew hlt 6 2 Telefonieren 6 2 1 Wahlvorbereitung Man kann auch zuerst die Nummer w hlen und dann die Leitungstaste dr cke...

Page 28: ...e Mit der Durchstelltaste k nnen Gespr che durchgestellt werden Die R Taste hat eine Flashfunktion das bedeutet da sie eine kurze Leitungsunterbrechung von 100 ms bewirkt Um diese Unterbrechung einzus...

Page 29: ...rzer Zeit das Display ebenfalls aus 6 13 1 Einstellen PABX Zulassungsnummer Dr cken Sie die Programmiertaste Dr cken Sie die Taste 3 Im Display erscheint PAB 1 2 3 um den Gebraucher zu informieren PAB...

Page 30: ...rt Vielleicht wurde die Klingel des Mobilteils ausgeschaltet siehe 6 5 1 Klingellautst rke Mobilteil 6 18 Wahlsperre 6 18 1 Wahlsperre einschalten Dr cken Sie die Programmiertaste um das Programmierme...

Page 31: ...ie ob der Adapter und Telefonschnur an die korrekten Anschlu punkte der Basisstation angeschlossen sind berpr fen Sie ob die Stromversorgung des Adapters in Ordnung ist berpr fen Sie ob den mitgeliefe...

Page 32: ...au Compatibilit R seau Compatibilit Autriche A Luxembourg A Belgique A Pays Bas A Danemark A Portugal A Finlande A Espagne A France C Su de A Allemagne A Grande Bretagne C Gr ce A Norv ge A Irlande C...

Page 33: ......

Reviews: