Topcom Butler 131 Operating Manual Download Page 11

18

19

2 POSTE DE BASE

2.1 Vue d’en haut

1 Indicateur Puissance adaptateur 

2 Indicateur de Radiocommunication 

3 Indicateur Batterie 

4 Touche de Paging/de Cherche

5 Points de contact de charge

2.2 Vue de dessous

1 Connexion réseau téléphonique
2 Connexion alimentation
3 Réglage du volume de sonnerie

3 EN GENERAL

Pour les téléphones sans fil le câble téléphonique entre le combiné et le poste de
base est remplacé par une radiocommunication. Ceci vous permet de prendre des
lignes et de téléphoner même si vous n’êtes pas dans les environs du poste de
base. Grâce à cette radiocommunication, votre mobilité est plus grande.

A l’extérieur le Butler 131/136 a une portée de 300 mètres, à l’intérieur cette
p o rtée est de 50 mètres. Cette portée est pourtant fort réduite dans le cas où il y a
des obstacles entre le poste de base et le combiné. Si vous vous trouvez trop loin
du poste de base, vous entendez un signal d’avertissement. Retournez dans les
10 secondes dans la portée, sinon la communication sera coupée. Quand la
radiocommunication entre le combiné et le poste de base n’est pas possible, vous
entendez une tonalité inter rompue. Allez plus prêt du poste de base pour rendre
possible la radiocommunication.

4 INSTALLATION

1 Connectez le câble téléphonique à l’ouverture “

” au dessous du poste de 

base et connectez l’autre bout à la boîte de contact murale du réseau 
téléphonique.

2 Connectez la petite prise de l’adaptateur à l’ouverture “

” au dessous du 

poste de base et introduisez l’adaptateur dans la boîte de contact.

5 BATTERIE

Ouvrez le couvercle du compartiment à batterie à l’arrière du combiné. Placez les
2 batteries rechargeables NiCd (1,2V/600mAh) dans le compartiment à batterie
et refermez de nouveau le couvercle.

Avant le premier usage les batteries du combiné doivent être chargées.

Placez le combiné en état de charge sur le poste de base connecté. L’indicateur de
charge de la batterie sur le poste de base s’allume pour indiquer que la batterie
est chargée. Après environ 14 heures la batterie est complètement chargée.
Ne remettez pas le combiné après chaque usage sur le poste de base. Il est mieux
pour les batteries qu’elles se déchargent complètement avant d’être rechargées.
Remettez le combiné uniquement sur le poste de base quand vous recevez l’indi-
cation que les batteries sont presque vides. Vous entendez alors une tonalité
interrompue et l’indicateur batterie vide sur l’écran du combiné clignote.
Quand les batteries sont chargées, on peut faire des communications pendant
environ 6 heures. En état de veille, il dure environ 60 heures avant les batteries
doivent de nouveau être chargées.

Remarques
• Les points de contact de charge du combiné ne peuvent pas être mis en contact avec du 

métal car ceci pourra causer un court-circuit et endommager irréparablement les batteries.

• Les points de contact de charge du poste de base et du combiné doivent être nettoyés au 

moins une fois par mois à l’aide d’un chiffon doux.

• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, enlevez les batteries du 

combiné. Dans ce cas ne mettez pas le combiné en état de charge sur le poste de base. 
Ceci prolonge la durée de vie de vos batteries.

• Ne jetez jamais les batteries défectueuses n’importe où, il s’agit de petits déchets 

chimiques qui doivent être traités comme tels.

6 FONCTIONNEMENT

6.1 Avertissement hors de portée

Des obstacles entre le combiné et le poste de base influenceront la portée. Quand
le combiné se trouve trop loin du poste de base, la qualité de la connexion diminue
et vous entendez un signal d’avertissement. La connexion est coupée automatique-
ment si vous ne re n t rez pas dans la portée dans les 10 secondes.

Si la connexion entre le combiné et le poste de base n’est pas possible, vous
entendez un signal d’avertissement interrompu.

Butler 131/136

Butler 131/136

Summary of Contents for Butler 131

Page 1: ...Gebruiksaanwijzing DRAADLOZE TELEFOON Mode d emploi T L PHONE SANS FIL Operating guide CORDLESS TELEPHONE Bedienungsanleitung SCNURLOSTELEFON Butler 131 136...

Page 2: ...36 11 7 1 Werking 11 7 2 Oproeplijst 11 7 2 1 Totaal aantal oproepen en Nieuwe oproepen weergeven 12 7 2 2 In de oproeplijst zoeken 12 7 2 3 Oproepnummer wissen 12 7 2 4 Totale oproeplijst wissen 12 8...

Page 3: ...a binnen de 10 seconden terug binnen de reikwijdte zoniet wordt de verbin ding verbroken Wanneer de radioverbinding tussen handset en basisstation niet mogelijk is hoort u een onderbroken toon Ga dich...

Page 4: ...et Plaats de 2 herlaad bare NiCd batterijen 1 2V 600mAh in het batterijvak en sluit het batterijvak opnieuw Voor het eerste gebruik dienen de batterijen volledig opgeladen te wor den voordat het toest...

Page 5: ...nnummer zoeken Druk op de Geheugentoets wanneer het toestel in standby modus staat Op het display verschijnt Druk op het nummer van de geheugenplaats 0 9 6 5 Bel instellen 6 5 1 Belmelodie van de hand...

Page 6: ...et beschikbaar 2 flash 100 ms r flash 1 3 flash 115 ms r flash 2 4 flash 270 ms r flash 3 Het overeenstemmende telefoonnummer verschijnt gedurende 5 seconden op het display en daarna keert het toestel...

Page 7: ...12 laatste oproepen Indien de oproeplijst reeds 12 oproepen bevat zal de oudste oproep automatisch worden verwijderd om de nieuwe oproepen te kunnen bewaren Het is daarom aangeraden regelmatig de opro...

Page 8: ...oproeplijst te komen Het display zal het totaal aantal oproepen en het aantal nieuwe oproepen weergeven tot totaal aantal oproepen in de oproeplijst ne aantal nieuwe oproepen 7 2 2 In de oproeplijst z...

Page 9: ...dealer en vraag naar de gratis omruilgarantie Opgelet Vergeet uw aankoopbewijs niet bij uw toestel te steken Instellen R functie 2x x 1 x 2 flash 100 ms x 3 flash 115 ms x 4 flash 270 ms x 5 flash 600...

Page 10: ...e de sonnerie du combin 21 6 5 2 Volume de sonnerie du poste de base 21 6 6 D sactiver le microphone MUTE 21 6 7 Fonction d interruption de ligne 21 6 8 Rappel 21 6 9 Transfert Touche R 22 6 10 Num ro...

Page 11: ...z le combin en tat de charge sur le poste de base connect L indicateur de charge de la batterie sur le poste de base s allume pour indiquer que la batterie est charg e Apr s environ 14 heures la batte...

Page 12: ...ort Lo bas 6 5 R gler la sonnerie 6 5 1 M lodie de sonnerie du combin Appuyez sur la touche de Programmation Appuyez sur 5 Sur l cran LCD appara t le r glage actuel de la m lodie de sonnerie Appuyez s...

Page 13: ...r la touche de Ligne et le num ro de t l phone est maintenant compos automatiquement 6 10 3 Chercher un num ro de m moire Appuyez sur la touche de M moire quand l appareil se trouve en mode veille Sur...

Page 14: ...e de Programmation Appuyez sur 3 Sur l cran appara t PAB 1 2 3 pour informer l utilisateur que groupe PABX 1 2 ou 3 doit tre s lectionn Appuyez sur 1 2 ou 3 pour s lectionner le groupe de programmatio...

Page 15: ...consulter en mode veille 7 2 Liste d appels La liste d appels m morise les 12 derniers appels entr s Si en plus de ces 12 appels il s ajoute encore un appel le plus ancien num ro est effac et le nouv...

Page 16: ...coup e Peut tre l avertissement de 15 minutes de conversation est activ Appuyez sur une touche num rique 0 9 pour continuer la conversation Quand le symbole de batterie appara t sur l cran du combin l...

Page 17: ...40 6 16 1 Paging 40 6 16 2 Find 40 6 17 Low battery warning 40 6 18 Call barring 40 6 18 1 Activate call barring 40 6 18 2 Deactivate call barring 41 7 Indication caller CALLER ID only Butler 136 41...

Page 18: ...to the base unit of traditional telephones This allows you to make and receive calls even when you are away from the base unit Thanks to this radio connection your mobility increases The Butler 131 13...

Page 19: ...ng tone The communication will be broken automatically if you do not go back into the operation range with in 10 seconds If a connection between the handset and the base station is not possible you wi...

Page 20: ...ton also called flash recall or R button you can transfer a line to another telephone on your telephone exchange The R button has a flash function this means that a short line interruption of 100 ms i...

Page 21: ...Press 3 The LCD display will show PAB 1 2 3 to inform the user to select 1 2 or 3 PABX group Press 1 2 or 3 to select the PABX programming group The LCD display will show the present setting of the se...

Page 22: ...eactivate call barring To deactivate call barring press the buttons 4 and 9 As soon as the phone starts ringing or the Paging button is being pressed the keypad will be automatically deactivated 7 IND...

Page 23: ...ed not to ring see 6 5 1 Ring volume of handset The display does not function Check if the batteries are connected well Check if the battery charger contacts are not damaged or dirty Indicators on the...

Page 24: ...n timer off Geheugennummers Storing memory numbers 0 9 tel nr Dialling a memory number 0 9 Memory number preview 0 9 Erasing a memory number 0 9 10 TECHNICAL SPECIFICATIONS Frequency 900 MHz Power 10...

Page 25: ...fton 51 6 5 1 Klingelmelodie Mobilteil 51 6 5 2 Klingellautst rke Basisstation 51 6 6 Mikrofon Stummschalten 51 6 7 Trennfunktion 51 6 8 Wahlwiederholung 51 6 9 Anrufe Durchstellen R Taste 52 6 10 Kur...

Page 26: ...prechend entsorgt werden 6 BETRIEB 6 1 Warnfunktion bei Reichweiten berschreitung Hindernisse zwischen Mobilteil und Basisstation beeinflussen die Reichweite Bei Reichweiten berschreitung vermindert s...

Page 27: ...ay erscheint und nehmen Sie das Mobilteil auf Die Nummer wird jetzt automatisch gew hlt 6 2 Telefonieren 6 2 1 Wahlvorbereitung Man kann auch zuerst die Nummer w hlen und dann die Leitungstaste dr cke...

Page 28: ...e Mit der Durchstelltaste k nnen Gespr che durchgestellt werden Die R Taste hat eine Flashfunktion das bedeutet da sie eine kurze Leitungsunterbrechung von 100 ms bewirkt Um diese Unterbrechung einzus...

Page 29: ...rzer Zeit das Display ebenfalls aus 6 13 1 Einstellen PABX Zulassungsnummer Dr cken Sie die Programmiertaste Dr cken Sie die Taste 3 Im Display erscheint PAB 1 2 3 um den Gebraucher zu informieren PAB...

Page 30: ...rt Vielleicht wurde die Klingel des Mobilteils ausgeschaltet siehe 6 5 1 Klingellautst rke Mobilteil 6 18 Wahlsperre 6 18 1 Wahlsperre einschalten Dr cken Sie die Programmiertaste um das Programmierme...

Page 31: ...ie ob der Adapter und Telefonschnur an die korrekten Anschlu punkte der Basisstation angeschlossen sind berpr fen Sie ob die Stromversorgung des Adapters in Ordnung ist berpr fen Sie ob den mitgeliefe...

Page 32: ...au Compatibilit R seau Compatibilit Autriche A Luxembourg A Belgique A Pays Bas A Danemark A Portugal A Finlande A Espagne A France C Su de A Allemagne A Grande Bretagne C Gr ce A Norv ge A Irlande C...

Page 33: ......

Reviews: