background image

9

手动铆钉枪

CN

警告 - 安全准则

基本说明

操作前,请仔细阅读说明书。
所有未在说明书内标明的修改与维护,公司概不负责。

不按照本使用说明使用而造成的任何人身伤害或财产损失,制造商一律不负责。
出现问题或有疑问,请咨询专业人员进行正确安装。

放置一枚盲铆钉 (POP)

1- 将盲铆钉主体插入三个模槽之一,以了解组件孔的直径。
2- 选择与铆钉相对应的尖端 (参见指示说明),并使用所配扳手将其拧入铆钉枪导嘴。

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

2

1

1

3

4

4

5

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

2

1

1

3

4

4

5

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

2

1

1

3

4

4

5

3 - 将铆钉枪手柄完全打开,将铆钉钉芯塞入焊枪导嘴中。
4 - 将铆钉主体塞入要铆接的孔中,并将其固定在金属表面上。即使铆钉枪导嘴朝下,铆钉也能保持不脱落。 
5 - 双把用力压两个手柄,直至铆钉钉芯断开。若一次力度不足,请重新完全打开两个手柄,然后推动铆钉枪接触铆钉头,再用力压
两个手柄。 
6 - 再次将两个手柄完全打开,使断裂的钉子落入集钉瓶内。  
待集钉瓶内收集至其容量的70%,取下集钉瓶,倒掉钉子再重新装上。

为了确保手动铆钉枪的正常操作,在安装下一个铆钉前,请务必检查铆钉钉芯是否落入集钉瓶。

保修

保修范围涵盖自购买之日起2年内的任何缺陷或制造缺陷(零件和人工)。

以下情况,不在保修范围内 :
• 因运输造成的所有其他损坏。
• 零件正常磨损 (如 : 电缆,焊钳等) 。
• 操作不当导致的事故 (电源故障,电压降低, 机器拆卸) 。
• 与环境有关的故障 (空气污染, 生锈, 灰尘) 。

如发生故障,请将设备退还至经销商处,并附上以下材料:
- 购买凭证 (收据,发票….)
- 故障解释说明

Summary of Contents for 061323

Page 1: ...02 2019 RIVETEUSE MANUELLE MANUAL RIVETER HANDNIETGER T REMACHADORA MANUAL RIVETTATRICE MANUALE REBITADORA MANUAL FR 3 10 3 1 6 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 EN 4 10 DE 5 10 ES 6 10 IT 7 10 PT 8 10 CN...

Page 2: ...2 RIVETEUSE MANUELLE CONTENU CONTENT INHALT CONTENIDO CONTENUTO CONTE DO 3 0 3 2 mm 4 0 6 0 6 4 4 8 5 0 mm...

Page 3: ...n es 1 et ins rer la tige du rivet dans l embout de la pince 2 4 Ins rer le corps du rivet dans le trou d assemblage en l appuyant fond contre la surface du m tal Le rivet peut tre maintenu m me si la...

Page 4: ...4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 2 1 1 3 4 4 5 3 Fully open the 2 handles 1 and insert the rivet rod into the tip of the pliers 2 4 Insert the rivet body into the assembly hole by pr...

Page 5: ...r den Hebel der Handgriffe 4 die Zange schliessen ffnen Nietkopf dabein nachdr cken und wieder schlie en bis der Zugdorn abrei t 6 Dann die Hebel komplett ffnen um den Nietschaft in den Beh lter auszu...

Page 6: ...r el tallo del remache en la punta de la pinza 2 4 Incorporar el cuerpo del remache en el agujero de ensamblaje empuj ndole al m ximo contra la superficie del metal El remache puede estar mantenido mi...

Page 7: ...gnature 1 e inserire l asta del rivetto nella ghiera della pinza 2 4 Infilare il corpo del rivetto nel foro d assemblaggio premendolo a fondo contro la superficie del metallo Il rivetto verr tratte nu...

Page 8: ...pegas 1 e insira a haste do rebite na ponta do alicate 2 4 Enfie o corpo do rebite no orif cio de montagem pressionando o totalmente contra a superf cie do metal O rebite pode ser mantido mesmo que a...

Page 9: ...6 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 2 1 1 3 4 4 5 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 2 1 1 3 4 4 5 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1...

Page 10: ...Entsorgung Elektroschrott Werfen Sie es daher nicht in den Hausm ll Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorizaci n de los embalajes cotizando a un sistema global de separaci...

Page 11: ......

Page 12: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Reviews: