background image

3

RIVETEUSE MANUELLE

FR

AVERTISSEMENTS - RÈGLES DE SÉCURITÉ

CONSIGNE GÉNÉRALE

Ces instructions doivent être lues et bien comprises avant toute opération.

Toute modification ou maintenance non indiquée dans le manuel ne doit pas être entreprise.

Tout dommage corporel ou matériel dû à une utilisation non-conforme aux instructions de ce manuel  ne pourra être retenu à la 

charge du fabricant.

En cas de problème ou d’incertitude, consulter une personne qualifiée pour manier correctement l’installation.

POSER UN RIVET AVEUGLE (POP)

1 - Insérer le corps du rivet aveugle dans une des 3 empreintes pour connaître le 

diamètre du trou de l’assemblage.

2 - Sélectionner l’embout correspondant à votre rivet (voir indication) et visser-le dans 

la tête de la riveteuse avec la clé de serrage fournie.

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

2

1

1

3

4

4

5

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

2

1

1

3

4

4

5

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

3/16”

1/8”

1/4”

6.4

5.0

4.8

3.2

3.0

2

1

1

3

4

4

5

3 - Ouvrir complètement les 2 poignées 

1

, et insérer la tige du rivet dans l’embout de la pince 

2

.

4 - Insérer le corps du rivet dans le trou d’assemblage en l’appuyant à fond contre la surface du métal. Le rivet peut être maintenu 

même si la tête de la riveteuse est vers le bas 

3

5 - Serrer les 2 poignées 

4

 jusqu’à ce que la tige du rivet se casse. Si plus d’une pression est nécessaire, ré-ouvrir complètement 

les 2 poignées et pousser la riveteuse pour toucher la tête du rivet, puis presser à nouveau les 2 poignées. 

6 - Ouvrir complètement les 2 poignées pour éjecter la tige du rivet dans le réservoir 

5

.  

Vider le réservoir lorsque celui-ci est rempli à 70% de sa capacité.

Pour assurer le bon fonctionnement de la riveteuse manuelle, toujours vérifier que la tige du rivet est éjectée dans le 

réservoir avant de poser le rivet suivant.

CONDITIONS DE GARANTIE

La garantie couvre tous défauts ou vices de fabrication pendant 2 ans, à compter de la date d’achat (pièces et main d’œuvre). 

La garantie ne couvre pas : 

• Toutes autres avaries dues au transport. 

• L’usure normale des pièces (Ex. : câbles, pinces, etc.). 

• Les incidents dus à un mauvais usage (erreur d’alimentation, chute, démontage). 

• Les pannes liées à l’environnement (pollution, rouille, poussière). 

En cas de panne, retourner l’appareil à votre distributeur, en y joignant : 

- un justificatif d’achat daté (ticket de sortie de caisse, facture….) 

- une note explicative de la panne.

Summary of Contents for 061323

Page 1: ...02 2019 RIVETEUSE MANUELLE MANUAL RIVETER HANDNIETGER T REMACHADORA MANUAL RIVETTATRICE MANUALE REBITADORA MANUAL FR 3 10 3 1 6 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 EN 4 10 DE 5 10 ES 6 10 IT 7 10 PT 8 10 CN...

Page 2: ...2 RIVETEUSE MANUELLE CONTENU CONTENT INHALT CONTENIDO CONTENUTO CONTE DO 3 0 3 2 mm 4 0 6 0 6 4 4 8 5 0 mm...

Page 3: ...n es 1 et ins rer la tige du rivet dans l embout de la pince 2 4 Ins rer le corps du rivet dans le trou d assemblage en l appuyant fond contre la surface du m tal Le rivet peut tre maintenu m me si la...

Page 4: ...4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 2 1 1 3 4 4 5 3 Fully open the 2 handles 1 and insert the rivet rod into the tip of the pliers 2 4 Insert the rivet body into the assembly hole by pr...

Page 5: ...r den Hebel der Handgriffe 4 die Zange schliessen ffnen Nietkopf dabein nachdr cken und wieder schlie en bis der Zugdorn abrei t 6 Dann die Hebel komplett ffnen um den Nietschaft in den Beh lter auszu...

Page 6: ...r el tallo del remache en la punta de la pinza 2 4 Incorporar el cuerpo del remache en el agujero de ensamblaje empuj ndole al m ximo contra la superficie del metal El remache puede estar mantenido mi...

Page 7: ...gnature 1 e inserire l asta del rivetto nella ghiera della pinza 2 4 Infilare il corpo del rivetto nel foro d assemblaggio premendolo a fondo contro la superficie del metallo Il rivetto verr tratte nu...

Page 8: ...pegas 1 e insira a haste do rebite na ponta do alicate 2 4 Enfie o corpo do rebite no orif cio de montagem pressionando o totalmente contra a superf cie do metal O rebite pode ser mantido mesmo que a...

Page 9: ...6 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 2 1 1 3 4 4 5 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 2 1 1 3 4 4 5 3 16 1 8 1 4 6 4 5 0 4 8 3 2 3 0 3 16 1 8 1...

Page 10: ...Entsorgung Elektroschrott Werfen Sie es daher nicht in den Hausm ll Producto sobre el cual el fabricante participa mediante una valorizaci n de los embalajes cotizando a un sistema global de separaci...

Page 11: ......

Page 12: ...JBDC 1 rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT BERTHEVIN Cedex France...

Reviews: