background image

 www.scheppach.com /

 [email protected] /

 +(49)-08223-4002-99 /

 +(49)-08223-4002-58

www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

21

FR

Fabricant:

scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungs-

maschinen GmbH

Günzburger Straße 69
D-89335 Ichenhausen

Cher client,

Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir et de 
succès avec votre nouvelle machine Scheppach.

REMARQUE:

Conformément à la loi relative à la responsabilité 
du fait des produits défectueux, le fabricant de cet 
équipement n‘est pas responsable des dommages 
causés à cet appareil ou par celui-ci dans les cas 
suivants:
•  mauvaise manipulation,
•  non-respect des instructions d‘utilisation,
•  réparations effectuées par des tiers ou des techni-

ciens non agréés,

•  installation et remplacement des pièces de 

rechange qui ne sont pas d‘origine,

•  utilisation non conforme,
•  Pannes de l’installation électrique en cas de 

non-respect des prescriptions électriques et des 
dispositions VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Recommandation: 

Lisez intégralement le manuel d‘utilisation avant 

d‘installer et d‘utiliser l‘appareil.

Ce manuel vise à vous aider à vous familiariser avec 
la machine et à utiliser ainsi les options qu’elle offre 
en toute conformité.
Le manuel d‘utilisation contient des informations 
importantes vous permettant d‘utiliser la machine en 
toute sécurité, de manière appropriée et économique, 
et vous indique comment éviter les dangers, réduire 
les coûts de réparation, réduire les temps d‘arrêt et 

augmenter la fiabilité et la longévité de la machine.

En plus des consignes de sécurité indiquées dans 
ce manuel d‘utilisation, il est impératif d‘observer 
les règlements d‘utilisation de la machine en vigueur 
dans votre pays.
Toujours conserver le manuel d‘utilisation avec la 
machine, dans une pochette en plastique, à l‘abri de 
la saleté et de l‘humidité. Toute personne utilisant la 
machine doit lire le manuel attentivement et l‘obser-
ver avant d‘utiliser la machine. Seules des personnes 
ayant été formées à l‘utilisation de la machine et infor-
mées des dangers associés sont autorisées à utiliser 
la machine. L‘âge minimum requis doit être observé.
En plus des consignes de sécurité contenues dans 

le présent manuel et des règlements spécifiques en 

vigueur dans votre pays, il convient d‘observer les 
règles techniques généralement reconnues relatives 
à l‘utilisation des machines de traitement du bois.

Conseils généraux

• 

Vérifier dès la livraison, qu’aucune pièce n’ait été 

détériorée pendant le transport. En cas de récla-
mation, informer aussitôt le livreur.

•  Nous ne pouvons tenir compte des réclamations 

ultérieures.

•  Familiarisez-vous avec l’appareil avant la mise en 

oeuvre par l’étude du guide d’utilisation.

•  Pour les accessoires et les pièces standard, n’uti-

liser que des pièces d’origine. Vous trouverez-ces 
chez votre commerçant spécialisé.

•  Lors de commandes, donnez nos numéros d’ar-

ticle, ainsi que le type et l’année de fabrication de 
l’appareil.

Consignes de sécurité 

m

•  Dans les instructions de synthèse opérationnelle, 

nous avons indiqué les positions ont fait pour votre 
sécurité, avec cette marque: 

m

Consignes de sécurité générale

•  Respectez toutes les consignes avant et pendant 

que vous utilisez la scie.

•  Conservez soigneusement ces consignes de sé-

curité.

•  Les appareils non utilisés doivent être stockés dans 

un endroit sec et fermé, et gardés hors de la portée 
des enfants.

• 

Gardez les outils aiguisés et propres, afin de tra

-

vailler dans les meilleures conditions et en toute 
sécurité.

•  Faites attention à ce que vous faites. Utilisez votre 

bon sens lors de l‘exécution de vos tâches. N‘utili-
sez pas l‘appareil lorsque vous êtes fatigué.

•  N‘utilisez pas l‘appareil si vous ne pouvez pas le 

mettre en marche ou à l‘arrêt avec l‘interrupteur.

•  Attention! L‘utilisation d‘autres pièces tranchantes 

ou d‘autres accessoires peut entraîner des risques 
de blessures.

•  Attention!: Avant d‘effectuer toute opération de 

maintenance décrite dans ce manuel, retirez la 
bougie.

•  Transmettez les consignes de sécurité à toutes les 

personnes qui travaillent avec la machine.

•  Prudence ! La lame tournante de la scie peut 

constituer un risque de blessures au niveau des 
mains et des doigts.

•  N‘exposez pas la scie à la pluie et n‘utilisez pas la 

machine dans un environnement humide.

•  Utilisez un éclairage correct.
•  Ne sciez pas à proximité de liquides ou de gaz 

inflammables.

•  Portez les vêtements de travail appropriés ! Les vê-

tements amples ou les bijoux qui pendent peuvent 
être happés par la lame rotative de la scie.

•  Le port de chaussures antidérapantes est recom-

mandé en cas de travaux à l’extérieur.

Summary of Contents for 5905103958

Page 1: ...g Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 D Wippkreiss ge Original Anleitung 2 GB Firewood rocker circular s...

Page 2: ...58 2 DE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgem e Verwendung 5 Schulung der Betreiber 6 Technische Daten 6 Lieferumfang 7 Montage 7 Aufstellen und justieren 7 Transport der Maschine 7...

Page 3: ...ie f r den Betrieb von Holzbearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auch Lieferumfang auf eventuelle T...

Page 4: ...mtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen m ssen nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort wieder montiert werden Die Sicherheits Arbeits und Wartungshinwei se des Herstellers sowie die in...

Page 5: ...vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind Eigen m chtige Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Hersteller f r daraus resul tierende Sch den aus Die Maschine darf nur mit Orig...

Page 6: ...en d rfen nicht abgelenkt werden Halten Sie Kinder von der an das Netz angeschlossenen Maschine fern Eng anliegende Kleidung tragen Schmuck Ringe und Armbanduhren ablegen Alle Sicherheits und Gefahren...

Page 7: ...Land variieren Die Information soll jedoch den Anwender bef higen eine Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen Lieferumfang Wippkreiss ge Innensechskantschl ssel oder Gabelschl ssel Arretie...

Page 8: ...bst t tig ab da ein Wicklungsthermostat in der Moto renwicklung eingelassen ist Nach einer Abk hlzeit zeitlich unterschiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten Pr fung elektrischer Anschluss Am...

Page 9: ...n Tuch reinigen keine L sungsmittel wie Alkohol oder Ben zin verwenden weil sie die Oberfl chen angreifen k nnen le und Schmierfette au erhalb der Reichweite von unbefugtem Personal halten die Anweisu...

Page 10: ...r Schalter defekt Netzsicherung pr fen Verl ngerungsleitung austauschen Von Elektrofachkraft pr fen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung Kondensator defekt Falschanschluss Von Elektrofachkraft pr fen l...

Page 11: ...GB Table of content Safety notes 12 Use only as authorized 13 Training of the operator 15 Technical Data 15 Scope of delivery 15 Assembly 15 Setting up and adjustment 15 Transport of the machine 16 m...

Page 12: ...d to be observed General instructions After unpacking please check all parts for possible damage during transport In case of complaints the driver needs to be contacted as soon as possible Complaints...

Page 13: ...mage Each time before re using the tool carefully check that the guards or any slightly damaged parts are working as intended Check that the moving parts are in good working order that they do not jam...

Page 14: ...the machine is secure on the ground when installing the machine There should be no obstacles to the machine The machine may only be operated outdoors with out exhaust Remaining hazards m The machine...

Page 15: ...Specific noise values The according to the EN 23746 for the sound pres sure level resp EN 31202 correction factor k3 after supplement A 2 from EN 31204 calculated for the sound pressure level on the w...

Page 16: ...mum cross sec tion of 1 5 mm 25m Extension cables must have a minimum cross sec tion of 2 5 mm 25m Mains fuse protection is 16 A maximum When connecting to the mains or relocating the ma chine check t...

Page 17: ...ug End of work Switch off engine at the main switch Wait until the blade has completely stopped Unplug the power cord or the spark plug connec tor Observe general maintenance instructions Place the ja...

Page 18: ...er supply or dis connect the ignition cable from the spark plug 2 Wait for a while and allow to cool 3 The exchange of the saw blade can only be undertaken in firewood cut position 4 Open side lid 5 P...

Page 19: ...nnection Change saw blade 5 Burning surfaces on the cutting surface Blunt saw blade Wrong saw blade Sharpen the saw blade replace Replace saw blade 6 Saw does not slow down after switching off Mechani...

Page 20: ...es Consignes de s curit g n rale 21 Utilisation conforme 23 Formation des exploitants 24 Caract ristiques techniques 24 Etendue de la livraison 25 Montage 25 Mise en place et r glage 25 Transport de l...

Page 21: ...n vigueur dans votre pays il convient d observer les r gles techniques g n ralement reconnues relatives l utilisation des machines de traitement du bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu...

Page 22: ...necteur de la bougie d allumage Tous les dispositifs de protection et de s curit doivent imm diatement tre remis en place apr s ex cution des travaux de r paration et de main tenance Il faut respecter...

Page 23: ...que par des personnes familiaris es avec ces travaux et inform s des dangers Toute modi fication arbitraire de la machine annule la garantie du fabricant pour tout dommage caus La machine ne doit tre...

Page 24: ...s enfants s approcher de la machine raccord e au secteur Porter des v tements serr s Enlever tous bijoux bagues et montres Respecter toutes les consignes de s curit et toutes les indications de danger...

Page 25: ...autre Les informations sont toutefois sens es permettre l utilisateur d va luer les dangers et les risques Etendue de la livraison Scie b ches chevalet Cl m le coud e pour vis six pans creux ou cl fou...

Page 26: ...he vide En cas de surcharge du moteur celui ci s teint automatiquement vu qu un thermostat de bobine est int gr dans la bobine du moteur Le moteur peut nouveau tre mis en circuit apr s un temps de ref...

Page 27: ...de commande avec un chiffon doux sec ou l g rement humidifi avec un d tergent neutre N utilisez pas de solvants comme l alcool ou l essence car ils peuvent endommager les surfaces de la machine Conser...

Page 28: ...e 6 Desserrez la lame l aide de la cl 2 fournie 7 Retirez la lame avec pr caution Portez des gants de s curit pour effectuer cette op ration Attention Risque de blessure 8 Avant de mettre la nouvelle...

Page 29: ...ce br lante sur la surface de coupe Lame de scie circulaire Lame de scie incorrecte Aff ter la lame de scie remplacer Remplacer la lame de scie 6 La scie ne ralentit pas apr s avoir teint D faut m can...

Page 30: ...5301059 400V 02093158 02144007 15301029 05005306 02093367 05007101 15301042 74002925 05002103 05005306 02798513 05007103 15301057 02093404 02902106 05001827 05001202 02902106 05003409 02093367 3905107...

Page 31: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 31 FR 380 420V...

Page 32: ...kking hebbende EG richtlij nen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directi va da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la direc tiva la UE...

Page 33: ...nde Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal...

Page 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 35: ...da pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Page 36: ...garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa...

Reviews: