Toolson 5905103958 Translation From The Original Instruction Manual Download Page 23

 www.scheppach.com /

 [email protected] /

 +(49)-08223-4002-99 /

 +(49)-08223-4002-58

www.scheppach.com / 

 [email protected] / 

 +(49)-08223-4002-99 / 

 +(49)-08223-4002-58

23

FR

•  Ne sciez aucun matériau contenant des corps 

étrangers comme par ex. des fils, des câbles ou 

des cordes.

•  Utilisez uniquement des lames tranchantes.

Utilisation conforme

La scie circulaire de bois de chauffage est 

conçue exclusivement avec l’outil offert pour la 

transformation du bois.

La présente machine est conforme à la directive 

machines CE.

•  La scie circulaire à chariot pivotant est conçue 

comme poste de travail pour une seule personne 
et ne doit être utilisée qu’à l’extérieur.

•  La scie circulaire à chariot pivotant est une scie cir-

culaire transportable. Elle n’est utilisable que pour 
la coupe transversale de bois de chauffe avec bras 
pivotant selon les caractéristiques techniques.

•  Cette scie est construite exclusivement pour la 

coupe transversale de bois de chauffe (max. lon-
gueur 1m).

•  Indépendamment du diamètre du bois, il convient 

de ne poser qu‘une seule pièce à usiner sur le 
bras pivotant.

•  Respecter toutes les consignes de sécurité et 

avertissements de danger sur la machine et les 
conserver dans un état bien lisible.

•  La zone de travail et la zone environnante doivent 

être dégagées de corps étrangers afin de prévenir 

des accidents.

•  Par principe, les bois à couper doivent être déga-

gés de tous corps étrangers, tels que des clous 
et des vis.

•  La machine ne doit être utilisée que si elle est 

en parfait état technique, selon les consignes de 
sécurité et en respectant le manuel d’utilisation. 
Surtout les perturbations susceptibles de compro-
mettre la sécurité doivent être supprimées immé-
diatement. 

•  Respecter les prescriptions de sécurité, de tra-

vail et de maintenance du fabricant ainsi que les 
dimensions indiquées dans les caractéristiques 
techniques.

•  Respecter les prescriptions de prévention des ac-

cidents correspondantes et autres prescriptions de 
sécurité reconnues.

•  La machine ne doit être utilisée, entretenue ou ré-

parée que par des personnes familiarisées avec 
ces travaux et informés des dangers. Toute modi-

fication arbitraire de la machine annule la garantie 

du fabricant pour tout dommage causé.

•  La machine ne doit être utilisée qu’avec les acces-

soires et outils d’origine du fabricant.

•  Tout utilisation autre est considérée comme non 

conforme. Le fabricant ne saurait être tenu res-
ponsable des dommages en résultant ; l’utilisateur 
seul en supporte les risques.

•   Il faut utiliser uniquement des lames de scie 

conformes à la norme européenne EN 847-1.

•  Assurez un éclairage adéquat.
• 

Assurez-vous que la machine est bien fixée au sol 

lors de l’installation de la machine.

•  Il ne devrait y avoir aucun obstacle à la machine.
•  La machine ne doit être utilisée qu’à l’extérieur 

sans échappement.

Risques résiduels 

m

La machine est construite selon l’état de la tech-

nique et selon les règles de sécurité reconnues. 

En dépit de cela, il peut y avoir des risques rési-

duels pendant le travail.

•  Risques de blessures pour les doigts et les mains 

par la lame de scie tournante en cas de guidage 
non approprié de la pièce à usiner.

•  Danger pour la santé des poussières de bois ou 

des copeaux de bois.

•  Portez toujours un équipement de protection indivi-

duelle tel qu’une protection oculaire et un masque 
anti-poussière.

•  Risques de santé dus au bruit. Le niveau de bruit 

admissible est dépassé pendant le travail. Il est 
impératif de porter un équipement de protection 
personnel ainsi qu’une protection auditive.

•  Courant dangereux, en cas d’utilisation de 

connexions électriques inadéquates.

•  Par ailleurs, il est toujours possible qu’il y ait des 

risques résiduels non évidents en dépit de toutes 
les mesures de sécurité prises.

•  Les risques résiduels peuvent être réduits à un 

minimum si les consignes de sécurité et l’utilisation 
conforme ainsi que le manuel d’utilisation sont res-
pectés dans leur ensemble.

•  Blessures dues à une lame de scie défectueuse. 

Vérifier  l’état  de  la  lame  de  scie  régulièrement  et 

avant chaque utilisation.

•  En cas d’utilisation d’accessoires spéciaux, il 

convient de respecter et de lire attentivement le 
manuel d’utilisation de ces accessoires.

Summary of Contents for 5905103958

Page 1: ...g Technische nderungen vorbehalten Abbildungen beispielhaft www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 D Wippkreiss ge Original Anleitung 2 GB Firewood rocker circular s...

Page 2: ...58 2 DE Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgem e Verwendung 5 Schulung der Betreiber 6 Technische Daten 6 Lieferumfang 7 Montage 7 Aufstellen und justieren 7 Transport der Maschine 7...

Page 3: ...ie f r den Betrieb von Holzbearbeitungsmaschinen allgemein anerkannten technischen Regeln zu beachten Allgemeine Hinweise berpr fen Sie nach dem Auspacken alle Teile auch Lieferumfang auf eventuelle T...

Page 4: ...mtliche Schutz und Sicherheitseinrichtungen m ssen nach abgeschlossener Reparatur oder Wartung sofort wieder montiert werden Die Sicherheits Arbeits und Wartungshinwei se des Herstellers sowie die in...

Page 5: ...vertraut und ber die Gefahren unterrichtet sind Eigen m chtige Ver nderungen an der Maschine schlie en eine Haftung des Hersteller f r daraus resul tierende Sch den aus Die Maschine darf nur mit Orig...

Page 6: ...en d rfen nicht abgelenkt werden Halten Sie Kinder von der an das Netz angeschlossenen Maschine fern Eng anliegende Kleidung tragen Schmuck Ringe und Armbanduhren ablegen Alle Sicherheits und Gefahren...

Page 7: ...Land variieren Die Information soll jedoch den Anwender bef higen eine Absch tzung von Gef hrdung und Risiko vorzunehmen Lieferumfang Wippkreiss ge Innensechskantschl ssel oder Gabelschl ssel Arretie...

Page 8: ...bst t tig ab da ein Wicklungsthermostat in der Moto renwicklung eingelassen ist Nach einer Abk hlzeit zeitlich unterschiedlich l sst sich der Motor wieder einschalten Pr fung elektrischer Anschluss Am...

Page 9: ...n Tuch reinigen keine L sungsmittel wie Alkohol oder Ben zin verwenden weil sie die Oberfl chen angreifen k nnen le und Schmierfette au erhalb der Reichweite von unbefugtem Personal halten die Anweisu...

Page 10: ...r Schalter defekt Netzsicherung pr fen Verl ngerungsleitung austauschen Von Elektrofachkraft pr fen lassen 3 Motor falsche Drehrichtung Kondensator defekt Falschanschluss Von Elektrofachkraft pr fen l...

Page 11: ...GB Table of content Safety notes 12 Use only as authorized 13 Training of the operator 15 Technical Data 15 Scope of delivery 15 Assembly 15 Setting up and adjustment 15 Transport of the machine 16 m...

Page 12: ...d to be observed General instructions After unpacking please check all parts for possible damage during transport In case of complaints the driver needs to be contacted as soon as possible Complaints...

Page 13: ...mage Each time before re using the tool carefully check that the guards or any slightly damaged parts are working as intended Check that the moving parts are in good working order that they do not jam...

Page 14: ...the machine is secure on the ground when installing the machine There should be no obstacles to the machine The machine may only be operated outdoors with out exhaust Remaining hazards m The machine...

Page 15: ...Specific noise values The according to the EN 23746 for the sound pres sure level resp EN 31202 correction factor k3 after supplement A 2 from EN 31204 calculated for the sound pressure level on the w...

Page 16: ...mum cross sec tion of 1 5 mm 25m Extension cables must have a minimum cross sec tion of 2 5 mm 25m Mains fuse protection is 16 A maximum When connecting to the mains or relocating the ma chine check t...

Page 17: ...ug End of work Switch off engine at the main switch Wait until the blade has completely stopped Unplug the power cord or the spark plug connec tor Observe general maintenance instructions Place the ja...

Page 18: ...er supply or dis connect the ignition cable from the spark plug 2 Wait for a while and allow to cool 3 The exchange of the saw blade can only be undertaken in firewood cut position 4 Open side lid 5 P...

Page 19: ...nnection Change saw blade 5 Burning surfaces on the cutting surface Blunt saw blade Wrong saw blade Sharpen the saw blade replace Replace saw blade 6 Saw does not slow down after switching off Mechani...

Page 20: ...es Consignes de s curit g n rale 21 Utilisation conforme 23 Formation des exploitants 24 Caract ristiques techniques 24 Etendue de la livraison 25 Montage 25 Mise en place et r glage 25 Transport de l...

Page 21: ...n vigueur dans votre pays il convient d observer les r gles techniques g n ralement reconnues relatives l utilisation des machines de traitement du bois Conseils g n raux V rifier d s la livraison qu...

Page 22: ...necteur de la bougie d allumage Tous les dispositifs de protection et de s curit doivent imm diatement tre remis en place apr s ex cution des travaux de r paration et de main tenance Il faut respecter...

Page 23: ...que par des personnes familiaris es avec ces travaux et inform s des dangers Toute modi fication arbitraire de la machine annule la garantie du fabricant pour tout dommage caus La machine ne doit tre...

Page 24: ...s enfants s approcher de la machine raccord e au secteur Porter des v tements serr s Enlever tous bijoux bagues et montres Respecter toutes les consignes de s curit et toutes les indications de danger...

Page 25: ...autre Les informations sont toutefois sens es permettre l utilisateur d va luer les dangers et les risques Etendue de la livraison Scie b ches chevalet Cl m le coud e pour vis six pans creux ou cl fou...

Page 26: ...he vide En cas de surcharge du moteur celui ci s teint automatiquement vu qu un thermostat de bobine est int gr dans la bobine du moteur Le moteur peut nouveau tre mis en circuit apr s un temps de ref...

Page 27: ...de commande avec un chiffon doux sec ou l g rement humidifi avec un d tergent neutre N utilisez pas de solvants comme l alcool ou l essence car ils peuvent endommager les surfaces de la machine Conser...

Page 28: ...e 6 Desserrez la lame l aide de la cl 2 fournie 7 Retirez la lame avec pr caution Portez des gants de s curit pour effectuer cette op ration Attention Risque de blessure 8 Avant de mettre la nouvelle...

Page 29: ...ce br lante sur la surface de coupe Lame de scie circulaire Lame de scie incorrecte Aff ter la lame de scie remplacer Remplacer la lame de scie 6 La scie ne ralentit pas apr s avoir teint D faut m can...

Page 30: ...5301059 400V 02093158 02144007 15301029 05005306 02093367 05007101 15301042 74002925 05002103 05005306 02798513 05007103 15301057 02093404 02902106 05001827 05001202 02902106 05003409 02093367 3905107...

Page 31: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58 31 FR 380 420V...

Page 32: ...kking hebbende EG richtlij nen en normen RUS PT declara o seguinte conformidade com a Directi va da UE e as normas para o seguinte artigo ES declara la conformidad siguiente seg n la direc tiva la UE...

Page 33: ...nde Elv rkt j m ikke bortskaffes som allmindeligt affald I henhold til det europ iske direktiv 2012 19 EU em bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og g ldende national lovgivning skal...

Page 34: ...www scheppach com service scheppach com 49 08223 4002 99 49 08223 4002 58...

Page 35: ...da pieza de la m quina que dentro de este plazo se torne in til a causa de fallas de material o de fabricaci n Las piezas que no son fabricadas por nosotros mismos ser n garantizadas hasta el punto qu...

Page 36: ...garanteerinud Uute osade paigaldamise kulud kannab ostja Muutmis ja amortisatsioonin uded ning muud kahjutasun uded v listatakse Garantija LV Ac mredzami defekti ir j pazi o 8 dienu laik no preces sa...

Reviews: