background image

3

 

 
Jedes Land hat Vorschriften für das Errichten von mobilen- (Zelten) und immobilen Bauten. Ob eventuelle 
Genehmigungen für Ihren Nutzungszweck erforderlich sind, erfragen Sie bitte bei Ihrer örtlichen Behörde. In 
manchen Ländern ist die Zeltgröße entscheidend für eine eventuelle Genehmigung. 

ersten Gebrauch 

Vor dem ersten Gebrauch 
Packen Sie die Kartons aus und überzeugen sich anhand der Packliste, ob alle Teile vorhanden sind. Metallteile 
sind vom Hersteller durch einen leichten Ölfilm geschützt. Es kann passieren, dass manche Teile zu ölig. In 
diesem Fall nehmen Sie bitte einen Lappen und wischen das Öl ab. Dafür bitten wir um Entschuldigung. 
Planen Sie beim ersten Aufbau etwas mehr Zeit ein. Anschließend wird es immer zügiger gehen. Das 
Aufbauprinzip ist einfach. Beachten Sie unsere Bebilderung der Schritte. Die Verschraubung der Rohre mit den 
Verbindern führen Sie bitte manuell mit einem Inbusschlüssel aus oder mit einem Akkuschrauber auf maximal 
Stufe 2. Bitte schonen Sie das Material. 
 
Reinigung und Aufbewahrung 
Benutzen Sie zur Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel. Nehmen Sie einfach leichtes 
Laugenwasser. Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt und verpackt werden. Bewahren Sie das 
Zelt trocken auf. Sehen Sie davon ab, das Metallgestänge zu verändern: weder durch das Anbauen und/oder 
Anschweißen anderweitiger Materialien, noch durch Einkerbungen und/oder Verformungen des Materials. 
Gehen Sie vorsichtig mit den Einzelteilen um. Nutzen Sie beim Abbau wieder die Packliste und überprüfen Sie 
die Vollständigkeit, damit beim nächsten Aufbau alles wieder vorhanden ist. 
Achten Sie beim Lagern des Zeltes ebenfalls darauf, dass keine weiteren Gegenstände auf diesem liegen. 
 
Umwelt 
Tragen Sie zum Umweltschutz bei: Werfen Sie Ihr Zelt und/oder Teile davon nicht in den Hausmüll. Bringen Sie 
es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle oder wenden Sie sich an den Hersteller bzw. einen 
autorisierten Händler. 
 
Garantie und Kundendienst 
Wenn Sie weitere Informationen benötigen oder Probleme auftreten: schreiben Sie bitte eine E-Mail an 
[email protected], oder setzen sich mit einem TOOLPORT Service-Center in Ihrem Land in Verbindung.

 

 

 

 
 

 

 

 

Summary of Contents for 26 x 4.5m

Page 1: ...struction Round Top Shelter PL Instrukcja montazu Hala ukowa NL Gebruiksaanwijzing Opslagtent met rond dak FR Mode d emploi Hangar vo t CZ Mont ni instrukce Obloukov hala ES Manual de instrucciones Na...

Page 2: ...uf keinen Fall offenes Feuer im Zelt machen und Heizger te mit offenen Flammen verwenden Der Aufbauer ist verantwortlich f r die angemessene Verankerung und damit f r die Sicherheit des Zeltes Die Ver...

Page 3: ...rial Reinigung und Aufbewahrung Benutzen Sie zur Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel Nehmen Sie einfach leichtes Laugenwasser Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt...

Page 4: ...your local autority for further information to avoid damages 3 When using suitable heaters available e g in specialist shops keep a minimum distance of 1 2 m to tarp material Open fire or heaters with...

Page 5: ...g agent is water with slightly alkaline reaction The tent should not be folded and packed when wet First dry it thoroughly Do not make any modifications of the metal structure of the tent such as for...

Page 6: ...m plomieniem np parasoli grzewczych promiennik w ogrodowych nagrzewnic gazowych itp Osoba rozstawiajaca namiot jest odpowiedzialna za jego wlasciwe przytwierdzenie do podloza a tym samym za bezpiecze...

Page 7: ...ladac i pakowac gdy jest wilgotny Najpierw nalezy go dokladnie wysuszyc Nie wolno dokonywac zadnych zmian konstrukcji metalowej namiotu np przylaczac i lub przyspawywac dodatkowych obciaze zlobic rowk...

Page 8: ...nt beschadigingen ervan kunt voorkomen 3 Bij gebruik van een geschikt verwarmingsapparaat verkrijgbaar in de vakhandel moet een afstand van minstens 1 2 m tot het tentzeil worden aangehouden Open vuur...

Page 9: ...ier die maximaal op niveau 2 is ingesteld Hiermee voorkomt u slijtage van het metaal R Reiniging en opslag Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen voor de reiniging van de tentzeilen Gebruik hiervo...

Page 10: ...de gaz ou aux lignes lectriques afin d viter de les endommager Veuillez vous renseigner aupr s des fournisseurs locaux o se trouvent tous les conduits afin d viter de les endommager lors du montage de...

Page 11: ...lez suivre les images du sch ma de monatge relatives aux tapes particuli res Il convient de faire manuellement les assemblages par boulons des tuyaux et des joints l aide d une cl allen ou d un tourne...

Page 12: ...veden aby nedo lo k jejich po kozen 3 Pri pou v n vhodn ch topn ch teles informace z sk te napr klad ve specializovan ch obchodech dodr ujte minim ln odstup 1 2 metru od plachty V dn m pr pade byste n...

Page 13: ...a adecuada con tubos y conducciones de gas o electricidad para evitar que se da en Pregunte a las autoridades locales sobre la localizaci n de los cables para no da arlos al montar la carpa 3 Si se ut...

Page 14: ...ontaje son sencillos Siga todos los pasos mostrados en los dibujos de las instrucciones Atornille los tubos con los conectores manualmente con ayuda de una llave Allen o con un atornillador el ctrico...

Page 15: ...elettrici in modo tale da non danneggiarli Per evitare il loro danneggiamento nel crso del montaggio della tenda chiedere informazioni relative alla posizione dei cavi e delle condotte ai fornitori l...

Page 16: ...o semplici Fare riferimento all istruzione allegata con le varie fasi di montaggio Realizzare i collegamenti degli elementi tubolari con le piastre di collegamento servendosi di una chiave a brugola o...

Page 17: ...escription 9 15x12 9 15x20 9 15x26 1 31240 Pipe 76 2mm x 2 89m curved top roof 7 11 14 2 31241 Pipe 76 2mm x 2 89m curved roof 10 18 24 2A 31242 Pipe 76 2mm x 2 89m curved front and back 4 4 4 3 31243...

Page 18: ...9 Peg 16x 100cm soft ground 54 78 96 17 31260 Bolt M12X100 35 55 70 18 31261 Bolt M10X90 104 152 188 19 31262 Bolt M10X30 8 8 8 20 Bolt M10X60 2 2 2 already installed 20A Bolt M10x80 4 4 4 already ins...

Page 19: ...19 B ISOMETRIC DRAWING 11A 10A 11B 14A 14A 14B 10 10A RAWING...

Page 20: ...20 C ANCHORING FRAME TO GROUND C1 Diagonals are equal...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 D GENERAL ASSEMBLY STEPS FRAME ASSEMBLY...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 10 10A...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 11A 11B 14A 14A 14B 10 10A...

Page 27: ...27 11B 11A 10A...

Page 28: ...28 E MAIN COVER INSTALLATION Note Frame must be anchored before installing any doors or cover 14 A...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 14 A 14 A...

Page 31: ...31 F ROOF COVER FRONT AND BACK DOOR 14 A...

Page 32: ...32 14 A...

Page 33: ...33 G FRONT AND BACK COVER VIEW FROM INSIDE 15A 10A 15B...

Page 34: ...Diagonals are equal C1 Diagonale sind gleich lang C1 D ugo przek tnej jest r wna D GENERAL ASSEMBLY STEPS D Allgemeine Aufbauschritte D Og lne etapy monta u FRAME ASSEMBLY Rahmenaufbau Monta ramy E MA...

Page 35: ...lengte van de diagonalen is gelijk C1 Les diagonales sont identiques C1 D lka uhlop ky je stejn D Algemene montagestappen D TAPES DE MONTAGE D V eobecn etapy mont e Montage van het frame ASSEMBLAGE D...

Page 36: ...l montaje D Fasi generali dell assemblaggio Montaje del armaz n Assemblaggio della cornice E Montaje de la tienda E Montaggio della tenda Nota Antes de instalar las paredes techo y piso hay que fijar...

Reviews: