background image

16 

 

Avvertenze 
 
Nota! 

Nota! 
Per il montaggio della tenda, trovare una porzione di terreno piana e priva di irregolarità. 
Usare soltanto i materiali forniti insieme alla tenda. 
Controllare che il piano di appoggio sia adatto all'uso previsto. 
La tenda potrà essere usata anche in presenza di temperature leggermente inferiori allo zero. I teli, tuttavia, 
dovranno essere conservati ad una temperatura di almeno 10C sufficientemente a lungo. Anche lo srotolamento 
dei teli dovrà avvenire ad una temperatura uguale o superiore a quella sopraindicata. In caso contrario, sulle 
pieghe potranno comparire crepe. 
Gli elastici in gomma sono pezzi soggetti ad usura. Qualora si consumino dovranno essere sostituiti. 
In ogni paese vigono norme differenti relative alle costruzioni mobili (tende) ed immobili. Accertarsi presso le 
autorità locali relativamente all'eventuale necessità di ottenere un permesso per il posizionamento della tenda. 
In alcuni paesi il fattore chiave è costituito dalle dimensioni della tenda stessa. 
 
Prima del primo utilizzo 
Aprire gli scatoloni e verificare che tutti gli elementi siano stati consegnati, controllando la lista allegata. 
I pezzi in metallo sono stati coperti dal fabbricante con un sottile strato di lubrificante. Su alcuni di essi la 
quantità di grasso può essere eccessiva. In questo caso si consiglia di eliminare l'eccesso con un panno. Ci 
scusiamo per l'inconveniente. 
Consigliamo di dedicare più tempo al primo montaggio. Le regole di posizionamento della tenda sono semplici. 
Fare riferimento all'istruzione allegata con le varie fasi di montaggio. 
Realizzare i collegamenti degli elementi tubolari con le piastre di collegamento servendosi di una chiave a 
brugola o di un trapano svita-avvita automatico, impostato ad un livello non superiore a 2 (onde evitare l'usura 
del materiale). 
 
Pulizia e conservazione 
Per la pulizia dei teloni, non utilizzare detergenti aggressivi. Il prodotto migliore è costituito da acqua 
leggermente alcalina. 
La tenda non potrà essere smontata e confezionata qualora sia umida. Prima di farlo, dovrà essere asciugata 
accuratamente. 
Non apportare modifiche alla struttura metallica della tenda (ad es. collegare e/o saldare carichi aggiuntivi), 
realizzare scanalature e/o altre deformazioni. 
Maneggiare accuratamente i vari elementi della tenda. Durante lo smontaggio, utilizzare nuovamente la lista di 
carico e verificare la sua completezza, in modo tale da evitare problemi nel corso del montaggio successivo. 
Durante lo stoccaggio della tenda in un luogo asciutto, non posare su di essa oggetti pesanti. 
 
Protezione ambientale 
Al termine del periodo di uso, non gettare la tenda o i suoi elementi insieme ai rifiuti domestici, ma sottoporli ad 
una procedura di riciclaggio. In caso di dubbi, rivolgersi al fabbricante o a un rappresentante commerciale 
autorizzato. Saremo lieti di aiutarVi a smaltire la tenda, contribuendo alla tutela ambientale. 
 
Garanzia e servizio client 
Qualora abbiate bisogno di altre informazioni o vi siano problemi, Vi preghiamo di contattare il nostro indirizzo 
di posta elettronica: [email protected] o contattare il Centro Servizi TOOLPORT del Vostro paese. 
Germania: 040-608 72 717; estero 00800 240 240 24. 
 
 

Summary of Contents for 26 x 4.5m

Page 1: ...struction Round Top Shelter PL Instrukcja montazu Hala ukowa NL Gebruiksaanwijzing Opslagtent met rond dak FR Mode d emploi Hangar vo t CZ Mont ni instrukce Obloukov hala ES Manual de instrucciones Na...

Page 2: ...uf keinen Fall offenes Feuer im Zelt machen und Heizger te mit offenen Flammen verwenden Der Aufbauer ist verantwortlich f r die angemessene Verankerung und damit f r die Sicherheit des Zeltes Die Ver...

Page 3: ...rial Reinigung und Aufbewahrung Benutzen Sie zur Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel Nehmen Sie einfach leichtes Laugenwasser Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt...

Page 4: ...your local autority for further information to avoid damages 3 When using suitable heaters available e g in specialist shops keep a minimum distance of 1 2 m to tarp material Open fire or heaters with...

Page 5: ...g agent is water with slightly alkaline reaction The tent should not be folded and packed when wet First dry it thoroughly Do not make any modifications of the metal structure of the tent such as for...

Page 6: ...m plomieniem np parasoli grzewczych promiennik w ogrodowych nagrzewnic gazowych itp Osoba rozstawiajaca namiot jest odpowiedzialna za jego wlasciwe przytwierdzenie do podloza a tym samym za bezpiecze...

Page 7: ...ladac i pakowac gdy jest wilgotny Najpierw nalezy go dokladnie wysuszyc Nie wolno dokonywac zadnych zmian konstrukcji metalowej namiotu np przylaczac i lub przyspawywac dodatkowych obciaze zlobic rowk...

Page 8: ...nt beschadigingen ervan kunt voorkomen 3 Bij gebruik van een geschikt verwarmingsapparaat verkrijgbaar in de vakhandel moet een afstand van minstens 1 2 m tot het tentzeil worden aangehouden Open vuur...

Page 9: ...ier die maximaal op niveau 2 is ingesteld Hiermee voorkomt u slijtage van het metaal R Reiniging en opslag Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen voor de reiniging van de tentzeilen Gebruik hiervo...

Page 10: ...de gaz ou aux lignes lectriques afin d viter de les endommager Veuillez vous renseigner aupr s des fournisseurs locaux o se trouvent tous les conduits afin d viter de les endommager lors du montage de...

Page 11: ...lez suivre les images du sch ma de monatge relatives aux tapes particuli res Il convient de faire manuellement les assemblages par boulons des tuyaux et des joints l aide d une cl allen ou d un tourne...

Page 12: ...veden aby nedo lo k jejich po kozen 3 Pri pou v n vhodn ch topn ch teles informace z sk te napr klad ve specializovan ch obchodech dodr ujte minim ln odstup 1 2 metru od plachty V dn m pr pade byste n...

Page 13: ...a adecuada con tubos y conducciones de gas o electricidad para evitar que se da en Pregunte a las autoridades locales sobre la localizaci n de los cables para no da arlos al montar la carpa 3 Si se ut...

Page 14: ...ontaje son sencillos Siga todos los pasos mostrados en los dibujos de las instrucciones Atornille los tubos con los conectores manualmente con ayuda de una llave Allen o con un atornillador el ctrico...

Page 15: ...elettrici in modo tale da non danneggiarli Per evitare il loro danneggiamento nel crso del montaggio della tenda chiedere informazioni relative alla posizione dei cavi e delle condotte ai fornitori l...

Page 16: ...o semplici Fare riferimento all istruzione allegata con le varie fasi di montaggio Realizzare i collegamenti degli elementi tubolari con le piastre di collegamento servendosi di una chiave a brugola o...

Page 17: ...escription 9 15x12 9 15x20 9 15x26 1 31240 Pipe 76 2mm x 2 89m curved top roof 7 11 14 2 31241 Pipe 76 2mm x 2 89m curved roof 10 18 24 2A 31242 Pipe 76 2mm x 2 89m curved front and back 4 4 4 3 31243...

Page 18: ...9 Peg 16x 100cm soft ground 54 78 96 17 31260 Bolt M12X100 35 55 70 18 31261 Bolt M10X90 104 152 188 19 31262 Bolt M10X30 8 8 8 20 Bolt M10X60 2 2 2 already installed 20A Bolt M10x80 4 4 4 already ins...

Page 19: ...19 B ISOMETRIC DRAWING 11A 10A 11B 14A 14A 14B 10 10A RAWING...

Page 20: ...20 C ANCHORING FRAME TO GROUND C1 Diagonals are equal...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22 D GENERAL ASSEMBLY STEPS FRAME ASSEMBLY...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 10 10A...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26 11A 11B 14A 14A 14B 10 10A...

Page 27: ...27 11B 11A 10A...

Page 28: ...28 E MAIN COVER INSTALLATION Note Frame must be anchored before installing any doors or cover 14 A...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 14 A 14 A...

Page 31: ...31 F ROOF COVER FRONT AND BACK DOOR 14 A...

Page 32: ...32 14 A...

Page 33: ...33 G FRONT AND BACK COVER VIEW FROM INSIDE 15A 10A 15B...

Page 34: ...Diagonals are equal C1 Diagonale sind gleich lang C1 D ugo przek tnej jest r wna D GENERAL ASSEMBLY STEPS D Allgemeine Aufbauschritte D Og lne etapy monta u FRAME ASSEMBLY Rahmenaufbau Monta ramy E MA...

Page 35: ...lengte van de diagonalen is gelijk C1 Les diagonales sont identiques C1 D lka uhlop ky je stejn D Algemene montagestappen D TAPES DE MONTAGE D V eobecn etapy mont e Montage van het frame ASSEMBLAGE D...

Page 36: ...l montaje D Fasi generali dell assemblaggio Montaje del armaz n Assemblaggio della cornice E Montaje de la tienda E Montaggio della tenda Nota Antes de instalar las paredes techo y piso hay que fijar...

Reviews: