background image

 

VL2001 

V. 01 – 05/08/2015 

23 

©Velleman nv 

 

¡Peligro! ¡Riesgo de descargas eléctricas! 

 

Para garantizar la protección a prueba de salpicaduras de este aparato, compruebe antes del uso que el 
interruptor, los cables y el enchufe no están dañados. No utilice el cable de alimentación para fines distintos 
a su uso. 

 

¡Riesgo de lesiones personales y magulladuras por las piezas en movimiento! 

 

No utilice la máquina sin haber montado los dispositivos de protección. 

 

Antes de iniciar los trabajos de mantenimiento, asegúrese de que la máquina esté desconectada de la red 
eléctrica. 

 

Antes de activar la máquina, asegúrese de que no se queden herramientas de montaje o piezas sueltas en 
la misma. 

 

Desenchufe el aparato si no lo utiliza. 

 

Peligro causado por modificaciones al aparato o el uso de piezas no comprobadas ni aprobadas por el 
fabricante. 

 

Utilice sólo piezas autorizadas por el fabricante. Esto se refiere especialmente a las hojas de sierra y los 
dispositivos de seguridad. 

 

No modifique las piezas. 

 

Limpie cuidadosamente la máquina y los accesorios. 

 

Observe las instrucciones para el mantenimiento. 

 

Antes de la puesta en marcha, controle los posibles daños que pueda sufrir la máquina. Antes de seguir 
utilizando el aparato, examine los dispositivos de seguridad, los dispositivos de protección o las piezas 
ligeramente dañadas para determinar si cumplen perfectamente con la función de acuerdo a su finalidad. 

 

Los dispositivos de protección o las piezas dañadas debe repararlos o reemplazarlos un centro de servicio 
técnico autorizado.  

 

Los interruptores dañados deben ser reemplazados por un centro de servicio técnico autorizado. 

 

No utilice esta máquina si no es posible activar o desactivar el interruptor. 

 

Mantenga las asas secas, limpias y libres de aceite, resina y grasa. 

 

La protección electrónica del motor desconectará el motor en caso de detectar una sobrecorriente, cuando 
éste queda bloqueado. 

 

La protección de arranque evita que la máquina se ponga en marcha por sí sola al volver la corriente 
después de haberse producido una interrupción del suministro eléctrico. 

 

El freno de motor frena la hoja de la sierra después de haberse desactivado el aparato. 

 

La rampa basculante asegura una perfecta alimentación del material que debe serrarse. Cuando se suelta la 
rampa basculante de alimentación, debe volver por sí sola a la posición inicial. 

 

Durante el funcionamiento, la cubierta de la hoja de sierra siempre debe estar montada. La cubierta de la 
hoja de sierra no debe presentar ningún daño. 

 

Proteja el cable contra el calor, los líquidos agresivos y bordes afilados. 

 

Utilice sólo un cable prolongador aislado con goma con una sección suficiente. 

 

No tire del cable de alimentación para desenchufar el aparato. 

 

Lleve ropa adecuada que le proteja contra las piezas de madera expulsadas. 

 

Durante el funcionamiento, preste atención a que no puedan engancharse ni introducirse partes del cuerpo 
o prendas de ropa en los componentes giratorios. No lleve corbatas ni ropa ancha. Si tiene el pelo largo, 
lleve un protector. 

4.

 

Instrucciones de uso 

 

Antes de empezar, compruebe si los elementos siguientes están en buen estado. 

 

Asegúrese de que la hoja de sierra no esté dañada y que se encuentre a una distancia suficiente de otras 
piezas. 

 

La rampa basculante de alimentación debe volver automáticamente a su posición inicial. 

 

Un electricista cualificado de reparar un cable de alimentación, un enchufe o un interruptor dañados. 

 

Después de haber desactivado el aparato, la hoja de sierra seguirá girando unos 10 segundos. 

 

La inhalación del serrín de algunas maderas (p. ej. roble, haya, fresno) puede producir cáncer. Trabaje sólo 
al aire libre. Elimine las acumulaciones de serrín en la zona de trabajo (¡no sople!). No deje funcionar el 
aparato sin haber montado los dispositivos de protección. 

 

Durante el funcionamiento, mantenga suficiente distancia con los componentes en movimiento. 

 

Quite los trozos pequeños de madera, virutas etc. que puedan quedar cerca de la hoja de sierra sólo 
cuando la máquina esté parada. 

 

Al utilizar la rampa basculante de alimentación, sujete siempre las asas con ambas manos. 

 

Para acercar la pieza de madera utilice siempre la rampa basculante de alimentación. 

Summary of Contents for VL2001

Page 1: ...200 W FR SCIE B CHES 2200 W ES SIERRA PARA CORTAR LE A 2200 W DE HOLZKREISS GE 2200 W PT SERRA PARA MADEIRA 2200 W USER MANUAL 6 GEBRUIKERSHANDLEIDING 11 MODE D EMPLOI 16 MANUAL DEL USUARIO 21 BEDIENU...

Page 2: ...VL2001 V 01 05 08 2015 2 Velleman nv Fig 1 Fig 2 A B...

Page 3: ...VL2001 V 01 05 08 2015 3 Velleman nv C D E F G H I Assembly Montage Montaje Montagem 2x M8x70 4x 8 2x M8...

Page 4: ...VL2001 V 01 05 08 2015 4 Velleman nv 4x M4x55 2x M8x70 1x M8x45 4x 8 2x M8...

Page 5: ...VL2001 V 01 05 08 2015 5 Velleman nv 1x M20 2x M6x20 4x 6 2x M6 3x M6x75 6x 6 3x M6...

Page 6: ...ools for other jobs other than their intended purpose for example do not use a circular saw fur cutting tree limbs or logs Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery they can be caught in...

Page 7: ...tailed in these instructions Any other use is not specified Unspecified use modifications to the machine or use of parts not tested and approved by the equipment manufacturer may cause unforeseeable d...

Page 8: ...clothing providing protection against falling logs Take care that no parts of your body or clothing are caught by rotating components Do not wear ties or loose fitting garment Contain long hair with a...

Page 9: ...he steel tube Insert the steel tube with its spring into the opening of the support Slide the safety pin into the little opening at the end of the steel tube Bend the safety pin 8 Switching On and Off...

Page 10: ...ices Only use genuine replacement parts since parts not tested and approved by the equipment manufacturer can cause unforeseeable damage Repair and maintenance work other than described in this sectio...

Page 11: ...tapparatuur voor een te zware belasting Gebruik de machines niet voor een doel of karwei waarvoor zij niet bestemd zijn bv gebruik geen handcirkelzaag voor het omzagen van bomen of snoeien van takken...

Page 12: ...ersonen die al een kleine technische basis hebben voor het gebruik van een machine zoals deze Wanneer u geen ervaring heeft raden we u aan om raad te vragen bij een ervaren gekwalificeerd persoon Houd...

Page 13: ...en houtblokken Wanneer de geleider wordt losgelaten moet deze teruggaan naar de startpositie Tijdens het gebruik moet de bescherming reeds gemonteerd zijn Het mag geen tekenen van beschadiging vertone...

Page 14: ...eft Bevestig het linker en rechtergedeelte van de beschermkap over het zaagblad op de gewenste positie van de zaagtafel en bevestig ze met bouten Bevestig de beschermkap bovenaan de zaagtafel en beves...

Page 15: ...tilstand gekomen is Neem de stekker uit het stopcontact Controleer of alle veiligheidsonderdelen nog in goede staat zijn voor het volgende gebruik Vervang alle beschadigde onderdelen vooral de veiligh...

Page 16: ...e pas utiliser d outils ou de dispositifs de trop faible puissance pour ex cuter des travaux lourds Ne pas utiliser l outil des fins et pour des travaux pour lesquels il n a pas t con u p ex l lagage...

Page 17: ...d emploi avant toute utilisation Lire attentivement les consignes de s curit Ces consignes sont destin es aux personnes qui ont d j une base technique pour utiliser une machine comme celle ci Si vous...

Page 18: ...e celui ci doit revenir dans sa position de d part La protection doit imp rativement tre mont e avant chaque utilisation Elle ne peut pr senter aucun endommagement Pendant l utilisation s assurer que...

Page 19: ...t fixer avec les vis Agrandir l angle entre la table de travail et le tr teau Ensuite fixer le ressort dans la buse en acier comme indiqu Mettre la buse en acier avec le ressort dans le trou du suppor...

Page 20: ...endommag e en particulier toute pi ce de protection N utiliser que des pi ces d origine qui sont approuv es par le fabricant Tout autre travail de r paration ou de maintenance doit tre fait par un te...

Page 21: ...eque as herramientas o accesorios a realizar el trabajo de herramientas de mayor potencia No utilice esta herramienta para otros fines para los cuales no fueron dise adas por ejemplo no utilice una si...

Page 22: ...caso de no tener experiencia con este tipo de aparatos deber solicitar antes que nada la ayuda de una persona experimentada Guarde todo lo documentos suministrados con este aparato para poderse infor...

Page 23: ...a corriente despu s de haberse producido una interrupci n del suministro el ctrico El freno de motor frena la hoja de la sierra despu s de haberse desactivado el aparato La rampa basculante asegura un...

Page 24: ...se sustituyan las piezas que faltan En caso contrario se podr an causar lesiones graves No deseche los materiales de embalaje hasta haber inspeccionado el aparato haber identificado todas las piezas s...

Page 25: ...sierra de modo que no pueda ser activada y no pueda causar lesiones a nadie No guarde la sierra sin protecci n al aire libre o en un ambiente h medo 12 Limpieza y mantenimiento Desactive el aparato E...

Page 26: ...beiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich Benutzen Sie f r Ihre Arbeit das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu kleinen Werkzeuge die der Belastung nicht standhalten w rden Benutz...

Page 27: ...ge haben k nnen 3 Sicherheitshinweise f r die Wipps ge Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgf ltig durch Lesen und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise Diese Betrieb...

Page 28: ...urch eine Kundendienstwerkstatt auswechseln Benutzen Sie dieses Ger t nicht wenn sich ein Schalter nicht ein und ausschalten l sst Halten Sie Handgriffe trocken und frei von l Harz und Fett Der elektr...

Page 29: ...eren oder aufstellen Entnehmen Sie alle Teile sorgf ltig aus dem Versandkarton und stellen Sie das Ger t auf einer ebenen Arbeitsfl che ab berpr fen Sie alle Teile Falls Teile fehlen betreiben Sie das...

Page 30: ...n Verwenden Sie keine S gebl tter aus hochlegiertem Schnellarbeitsstahl HS oder HSS S gebl tter mit sichtbaren Besch digungen oder Trennscheiben 11 Lagerung Bewahren Sie das Ger t so auf dass es nicht...

Page 31: ...ites Use a ferramenta correcta N o obrigue pequenas ferramentas a executarem tarefas destinadas a ferramentas de maior dimens o e resist ncia N o use as ferramentas para outras finalidades que n o sej...

Page 32: ...em qualquer tipo de experi ncia recomendamos que pe a aconselhamento a uma pessoa experiente Guarde toda a documenta o juntamente com a m quina para futura consulta Se emprestar ou vender esta m quina...

Page 33: ...s trocos a serem cortados Assim que o alimentador libertado este deve voltar automaticamente sua posi o inicial Durante o funcionamento a prote o da l mina tem de estar sempre instalada N o deve apres...

Page 34: ...esligue o interruptor at que as pe as danificadas ou em falta sejam sejam devidamente instaladas Coloque a parte esquerda e direta da prote o de seguran a por cima da l mina na posi o desejada sobre a...

Page 35: ...mente Certifique se de que a fonte de alimenta o est desligada Verifique se os dispositivos de seguran a est o todos operacionais ap s cada utiliza o Substitua as pe as danificadas em especial disposi...

Page 36: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 37: ...t nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Naturk...

Reviews: