background image

TM 76025 

 

Français 

 

www.toolland.eu 

 

 

Attention : après avoir débranché l’outil, 
le disque continue à tourner pendant 
quelque temps. 

 

SECURITE ELECTRIQUE 

Vérifiez si le voltage mentionné sur la plaque 
signalétique de la machine correspond bien à 
la tension de secteur présente sur lieu. 
 

DESCRIPTION (FIG A) 

Votre meuleuse d’angle a été conçue pour 
l’ébarbage et le tronçonnage de la pierre, des 
matériaux pierreux et de métaux. 
 

1.

 

Bouton marche/arrêt 

2.

 

Bouton de verrouillage 

3.

 

Arbre 

4.

 

Carter de protection 

5.

 

Poignée latérale. 

 

MONTAGE ET RETRAIT DU CARTER DE 
PROTECTION (FIG B) 

 

 

Retirez d’abord le disque abrasif comme 
décrit ci-après. 

 

Posez le carter de protection (4) comme 
illustré sur la machine. 

 

Serrez solidement la vis (6). 

 

Pour retirer le carter de protection, 
procédez dans l’ordre inverse. 

 

N’utilisez jamais la machine sans carter 
de protection. 

 

MONTAGE ET RETRAT D’UN DISQUE 
ABRASIF (FIG C) 

 

 

Posez la machine sur une table, le carter 
de protection vers le haut. 

 

Placez le disque arrêt (7) sur l’arbre (3). 

 

Placez le disque abrasif (8) sur le disque 
d’arrêt. 

 

Tournez l’écrou de serrage (9) situé sur 
l’arbre. 

 

Enfoncez le bouton de verrouillage (2) 
puis serrez fermement l’écrou de serrage 
(9) à l’aide de la clé (10). 

 

Relâchez le bouton de verrouillage. 

 

Pour retirer le disque abrasif, procédez 
dans l’ordre inverse. 

 

Avant de monter ou de retirer un disque 
abrasif, débranchez toujours d’abord la 
fiche de la prise de courant. 

 

MONTAGE ET RETRAIT DE LA POIGNEE 
LATERALE (FIG B) 

 

Vissez la poignée latérale (5) dans un des 
trous de fixation. 

 

MISE EN MARCHE ET ARRET (FIG A) 

 

 

Pour mettre la machine en marche 
déplacez le sélecteur marche/arrêt (1) en 
direction du disque abrasif. 

 

Pour arrêter la machine, déplacez le 
sélecteur marche/arrêt (1) vers l’arrière. 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

 

La machine n’exige pas d’entretien 
particulier. 

 

Vérifiez que les ouies de ventilation sont 
propres. En particulier lorsque le travail 
est effectué dans un environnement 
poussiéreux. 

 

Débranchez toujours l’appareil avant de 
le dépoussiérer. 

 

N’utilisez pas de brosse métallique ou 
similaire pour dépoussiérer et 
n’endommager pas les pièces internes. 

 

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 

Voltage 

230 

Fréquence 

Hz 

50 

Puissance 

500 

Vitesse à vide 

Min-1 

11000 

Diamètre du disque 

mm 

115 

Abrasif 

 

 

Filetage de l’arbre 

 

M.14 

Poids 

kg 

1,90 

 
Niveau de la pression sonore mesuré sur le 
lieu de travail conformément à la norme EN 
60745 : 
 
Lpa (pression sonore)   

91,1dB(A)

 

 

 

 

k=3dB(A) 

Lwa (puissance sonore) 

102,1dB(A) 

 

 

 

 

K=3dB(A) 

 
Prenez les mesures de protection auditive. 
 

ENVIRONNEMENT 

Quand votre machine a atteint la fin de son 
cycle de vie utile, ne vous en débarrassez pas 
avec les ordures ménagères, mais destinez-la 
à un traitement respectueux de 
l’environnement. 
 

Summary of Contents for TM76025

Page 1: ...GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MADE IN P R C TM 76025 ...

Page 2: ...ens de bij de slijpschijf geleverde instructies Inspecteer de slijpschijf voor ieder gebruik Gebruik geen gebroken of anderszins beschadigde slijpschijven Vergewis u ervan dat de slijpschijf volgens de instructies is gemonteerd Laat de machine na de montage van de slijpschijf ca 30 seconden draaien op een veilige plaats Als de machine sterk trilt of als u beschadigingen aan de slijpschijf constate...

Page 3: ...contact MONTEREN EN VERWIJDEREN VAN DE ZIJHANDGREEP Draai de zijhandgreep 5 in een van de bevestigingsgaten vast IN EN UITSCHAKELEN Om de machine in te schakelen schuift u de aan uit schakelaar 1 in de richting van de slijpschijf Om de machine uit te schakelen schuift u de aan uit schakelaar terug REINIGING EN ONDERHOUD De machine vergt geen speciaal onderhoud Zorg ervoor dat de ventilatieopeninge...

Page 4: ...ur la machine et s ajuste correctement sur l arbre Manipulez les disques abrasifs avec soin en vous conformant aux instructions fournies avec le disque abrasif Contrôlez l état du disque abrasif avant chaque utilisation N utilisez pas de disques abrasifs cassés ou autrement endommagés Assurez vous que le disque abrasif soit monté conformément aux instructions Après le montage du disque abrasif fai...

Page 5: ...retirer le disque abrasif procédez dans l ordre inverse Avant de monter ou de retirer un disque abrasif débranchez toujours d abord la fiche de la prise de courant MONTAGE ET RETRAIT DE LA POIGNEE LATERALE FIG B Vissez la poignée latérale 5 dans un des trous de fixation MISE EN MARCHE ET ARRET FIG A Pour mettre la machine en marche déplacez le sélecteur marche arrêt 1 en direction du disque abrasi...

Page 6: ...TM 76025 Français www toolland eu 6 GARANTIE Reportez vous aux conditions de garantie ci jointes ...

Page 7: ... the instructions After mounting the grinding wheel let the machine run at no load speed in a safe area If the machine vibrates strongly or if you see damages in the grinding wheel switch off the machine immediately and try to establish the cause Do not use adapters or other aids to mount grinding wheels with a different spindle diameter Make sure that the workpiece is properly supported or fixed ...

Page 8: ...eel To switch off the machine you slide the on off switch back CLEANING AND MAINTENANCE The machine does not require any special maintenance Make sure that the ventilation openings are kept clean Especially when working in a dusty environment Before removing dust always unplug the tool Do not use brushes of metal or the like to remove dust and avoid damaging the internal parts TECHNICAL DATA Volta...

Page 9: ...eiben Achten Sie darauf dass die Schleifscheibe gemäss den entsprechenden Montageanweisungen montiert wird Lassen sie das Elektrowerkzeug nach der Montage der Schleifscheibe in einer sicheren Umgebung im Leerlauf laufen Schalten Sie das Elektrowerkzeug sofort wieder aus wenn es stark vibriert oder wenn Sie Beschädigungen an der Schleifscheibe entdecken und versuchen Sie die Ursache hierfür herausz...

Page 10: ...eihenfolgen vor Ziehen Sie vor den montieren oder entfernen der schleifscheibe immer den Netzstecker MONTIEREN UND ENTFERNEN DES ZUSATZHANDGRIFFS Abb B Montieren Sie den Zusatzhandgriff 5 in eines des Montagegelöcher EIN UND AUSSCHALTEN Abb A Schieben Sie zum einschalten den Ein Aus Schalter 1 in die Richtung der Schleifscheibe Schieben Sie zum Ausschalten den Ein Aus Schalter 1 zurück REINIGUNG U...

Page 11: ...f vervangbaar lampen rubberen onderdelen aandrijfriemen onbeperkte lijst defecten ten gevolge van brand waterschade bliksem ongevallen natuurrampen enz defecten veroorzaakt door opzet nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professionee...

Page 12: ...winnausfall Verbrauchsgüter Teile oder Zubehörteile die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind wie z B Batterien nicht nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschränkte Liste Schäden verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unfälle Naturkatastrophen usw Schäden verursacht durch absichtliche nachlässige o...

Reviews: