background image

 

TL73102 

V. 01 – 27/04/2015 

11 

©Velleman nv 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

1.

 

Einführung 

An alle Einwohner der Europäischen Union 
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt 

Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes 

nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder 

verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien 

müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den 

Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen 

Umweltvorschriften. 

Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. 

Vielen Dank, dass Sie sich für Toolland entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor 

Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, 

verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 

2.

 

Sicherheitshinweise 

 

Tragen Sie immer Schutzhandschuhe. 

 

Warnung: Verletzungsgefahr und Gefahr vor 

Sachschäden. 

 

 

Beachten und befolgen Sie immer die Sicherheitshinweise. 

 

Halten Sie Personen, die nicht am Laden beteiligt sind, in großem Abstand von der Auffahrrampe fern. 

 

Vermeiden Sie es, alleine zu arbeiten. Wenn Sie zu zweit oder zu mehreren sind, können Sie sich 

gegenseitig helfen, wenn etwas passieren sollte. 

 

Achten Sie darauf, dass der Arbeitsbereich stets gut beleuchtet ist. 

 

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Diese können sich in den 

beweglichen Teilen verfangen. Tragen Sie nicht leitende Schutzkleidung und rutschfeste Schuhe. Wenn Sie 

langes Haar haben, tragen Sie z.B. ein schützendes Haarnetz.  

 

Tragen Sie eine Schutzbrille und Gehörschutz. 

 

Achten Sie auf einen sicheren Stand, damit Sie das Gleichgewicht halten können.  

 

Tragen Sie Arbeitshandschuhe und Schutzschuhe.  

 

Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. sonst kann dies 

zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Überschreiten Sie niemals die max. 

Tragkraft. 

 

Seien Sie immer vorsichtig. Verwenden Sie das Gerät nicht wenn Sie müde sind. 

 

Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen. Lassen Sie alle beschädigten Teile von 

einem Fachmann ersetzen.  

 

Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile. Bei Gebrauch von Nicht-Originalteile erlischt die Garantie. 

Verwenden Sie ausschließlich Ersatzteile, die für das Gerät geeignet sind. 

 

Alle Wartungsarbeiten müssen von einer qualifizierten Fachkraft durchgeführt werden. 

 

Verwenden Sie das Gerät immer auf einer flachen, ebenen, harten Oberfläche. Stellen Sie sicher, dass das 

Flanschende nach unten zeigt. Das andere Ende sollte sich im vollständigen Kontakt mit der Heckklappe 

oder der Ladefläche des Fahrzeugs befinden.  

 

Beachten Sie, dass die Auffahrrampe frei von Schmutz, Fett, Öl usw. ist. 

 

Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob alle Teile vorhanden sind. 

3.

 

Montage 

Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.  

4.

 

Anwendung 

 

Halten Sie Tiere und Personen von der Auffahrrampe und der Ladefläche fern.  

Summary of Contents for TL73102

Page 1: ...MP NL OPRIJPLAAT FR RAMPE DE CHARGEMENT ES RAMPA DE CARGA DE AUFFAHRRAMPE PT RAMPA DE CARREGAMENTO USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 5 MODE D EMPLOI 7 MANUAL DEL USUARIO 9 BEDIENUNGSANLEITUNG 11 MAN...

Page 2: ...TL73102 V 01 27 04 2015 2 Velleman nv...

Page 3: ...ering to contain long hair Use eye and ear protection Keep proper footing and balance at all times Wear security gloves and shoes when handling the ramps Only use the device for its intended purpose U...

Page 4: ...dimensions closed 88 x 25 x 15 cm maximum load closed 1100 kg ultimate limit state 350 kg working load 259 kg safety factor 1 35 nominal load 140 kg safety factor 2 5 7 Cleaning and maintenance Make...

Page 5: ...oog en oorbescherming Zorg dat u steeds een stabiele houding aanneemt Draag veiligheidshandschoenen en schoenen wanneer u met de hellende oprit werkt Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is...

Page 6: ...fmetingen ingeklapt 88 x 25 x 15 cm maximum belasting ingeklapt 1100 kg uiterste grenstoestand 350 kg maximum werklast 259 kg veiligheidsfactor 1 35 nominale last 140 kg veiligheidsfactor 2 5 7 Reinig...

Page 7: ...ong vous devez porter un filet Il est recommand de porter des v tements non conducteurs et des chaussures antiglisse Si vous avez les cheveux longs attachez les Lorsque vous utilisez l appareil observ...

Page 8: ...verte 200 x 25 cm dimensions pli e 88 x 25 x 15 cm charge maximale pli e 1100 kg tat limite ultime 350 kg charge utile maximale 259 kg coefficient de s curit 1 35 charge nominale 140 kg coefficient de...

Page 9: ...rotecci n y un protector auditivo Mantenga el equilibrio y los pies bien colocados en todo momento Lleve guantes de protecci n y zapatos de seguridad al manejar la rampa de carga Utilice s lo el apara...

Page 10: ...nsiones abierto 200 x 25 cm dimensiones cerrado 88 x 25 x 15 cm carga m xima cerrado 1100 kg estado l mite ltimo 350 kg carga de trabajo 259 kg factor de seguridad 1 35 carga nominal 140 kg factor de...

Page 11: ...ereich stets gut beleuchtet ist Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Diese k nnen sich in den beweglichen Teilen verfangen Tragen Sie nicht leitende Schutzkleidun...

Page 12: ...eerlauf Vergewissern Sie sich davon dass der Rampe nicht bewegt und dass das Zungenende sich nach wie vor im vollst ndigen Kontakt mit der Heckklappe befindet Ist dies nicht der Fall so rollen sie zur...

Page 13: ...io e o equil brio correctos Use luvas e cal ado de seguran a ao manusear as rampas Utilize o aparelho apenas para as aplica es descritas neste manual Uma utiliza o incorrecta anula a garantia completa...

Page 14: ...cm dimens es fechada 88 x 25 x 15 cm carga m x fechada 1100 kg estado limite ltimo 350 kg carga de trabalho 259 kg factor de seguran a 1 35 carga nominal 140 kg factor de seguran a 2 5 7 Limpeza e ma...

Page 15: ...ndige behandeling slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant schade ten gevolge van een commercieel professioneel of collectief geb...

Page 16: ...t nur aufladbare sondern auch nicht aufladbare eingebaute oder ersetzbare Lampen Gummiteile Treibriemen usw unbeschr nkte Liste Sch den verursacht durch Brandschaden Wasserschaden Blitz Unf lle Naturk...

Reviews: