background image

6

7.2 Montage

Important:

Lorsque vous percez la surface, par exemple pour forer ou insérer des fixations, assurez-vous
qu’aucun câble ou tuyau n’est endommagé.

En cas de doute, n’effectuez pas l'installation vous-même, demandez à une personne qualifiée de
le faire pour vous.

Le produit doit être monté à 1 m du sol.

1. Utilisez les trous sur le support de l'enrouleur de tuyau pour marquer l'endroit où percer.

- Pour d'autres matériaux de surface (par exemple le bois), utilisez des vis et des chevilles appro-
priées.

2. Insérez les chevilles, alignez les trous du support sur les chevilles, puis serrez à l’aide des vis.

- Pour les murs en brique ou en ciment, utilisez les vis et les chevilles fournies.

3. Accrochez le produit sur l'axe de montage comme indiqué.

8 Connexion

1. Vissez le connecteur du robinet sur le robinet.

2. Fixez le raccord à connexion rapide (entrée)

au connecteur du robinet. Les deux parties
doivent s'emboîter parfaitement.

3. Faites glisser le connecteur dans le sens de la

flèche indiquée sur le raccord pour relâcher la
connexion.

1. Fixez la buse de pulvérisation au raccord à

connexion rapide (sortie). Les deux parties
doivent s'emboîter parfaitement.

2. Faites glisser le connecteur dans le sens de la

flèche indiquée sur le raccord pour relâcher la
connexion.

9 Fonctionnement

1. Tirez la longueur requise puis laissez le tuyau se rétracter jusqu'à ce qu'il se bloque.

Tournez le dispositif de réglage du jet pour modifier la forme du jet d'eau.

1. Si le tuyau ne se bloque pas, tirez un mètre supplémentaire, puis relâchez.

2. Pour débloquer le tuyau, déployez-le puis ramenez-le lentement vers l'enrouleur. Si le tuyau glisse ac-

cidentellement de votre main, le mécanisme de sécurité le bloque automatiquement.

Important:

Avant de débloquer et rétracter le tuyau :

– Veillez à ce que le tuyau ne soit pas plié pour éviter qu'il ne se coince.

– (Si nécessaire) pulvérisez à travers le tuyau pour enlever la saleté ou les débris.

10 Dépannage

Problème

Causes possibles

Solution suggérée

Le tuyau ne se rétracte pas

Il y a un nœud.

Éliminez le nœud.

Le tuyau a été déroulé sur toute
sa longueur.

Ouvrez l'orifice d'inspection et
tournez manuellement l'enrouleur
(1/2 tour) dans le sens de l'ex-
traction du tuyau.

11 Nettoyage, entretien et stockage

11.1 Entretien

Le boîtier à tuyaux ne nécessite généralement aucun entretien.

11.2 Nettoyage

Important:

– N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'alcool à friction ou d'autres solutions chimiques.

Ils endommagent le boîtier et peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit.

– Ne plongez pas le produit dans l’eau.

L'intérieur du boîtier à tuyaux ne doit pas être nettoyé à l'eau.

(Si nécessaire) pulvérisez à travers le tuyau pour enlever la saleté ou les débris avant de le rétracter.

11.3 Rangement

Stockez le produit à l'intérieur pendant l'hiver.

N’exposez pas le produit à des températures négatives.

Avant le stockage, fermez le robinet et videz toute l'eau du tuyau.

Conseil:

Pour vidanger le tuyau :

1. Fermez le robinet et débranchez le raccord du tuyau (entrée).

2. Étendez le tuyau sur toute sa longueur.

3. Pour expulser l'eau, soulevez le tuyau en le faisant passer de l’enrouleur à la buse.

12 Caractéristiques techniques

Pression de fonctionnement ...................

8,5 bar (120 psi)

Matériau..................................................

Tuyau : PVC

Carter : PP

Raccords (entrée)...................................

Connecteur de robinet : ø26,5 mm (G 3/4 po)

Tuyau......................................................

Entrée : 2 m, Sortie : 20 m

Ø intérieur : 12,7mm (1/2 po)

Température de fonctionnement   ..........

0 à +55 °C

Humidité de fonctionnement ..................

0 à 90 % HR

Température de stockage ......................

-5 à +55 °C

Humidité de stockage  ............................

0 - 70 % HR

Dimensions (l x h x p)( env.) ..................

261 x 466 x 660 mm

Poids (env.)  ...........................................

9,6 kg

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimpri-
mer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright by Conrad Electronic SE.

*2464845_V2_0422_dh_mh_fr

371497227-3

I1/O2

en

Summary of Contents for TO-7394535

Page 1: ...as Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Gasen Dämpfen und Lösungsmitteln 5 4 Bedienung Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie e...

Page 2: ...che n Abhilfemaßnahme n Schlauch wird nicht aufgerollt Der Schlauch weist eine Knicks telle auf Beseitigen Sie den Knick Der Schlauch wurde vollständig abgewickelt und lässt sich nicht mehr lösen da er nicht weiter herausgezogen werden kann Öffnen Sie die Klappe der Sicht öffnung und drehen Sie die Trommel von Hand 1 2 Umdre hung in die Richtung in die sie sich beim Herausziehen des Schlauches dre...

Page 3: ...rvice or other technical personnel Maintenance modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised re pair centre 5 2 Handling Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product 5 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flam...

Page 4: ...cause Suggested solution Hose will not retract There is a kink Remove the kink The hose has been unwound all the way and has no more length to unlock Open the inspection port and manually turn the reel 1 2 a turn in the direction of pulling the hose out 11 Cleaning maintenance and storage 11 1 Maintenance The hose box is generally maintenance free 11 2 Cleaning Important Do not use aggressive clea...

Page 5: ... autre technicien spécialisé Toute manipulation d entretien d ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé 5 2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hau teur peuvent endommager le produit 5 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniq...

Page 6: ...ème Causes possibles Solution suggérée Le tuyau ne se rétracte pas Il y a un nœud Éliminez le nœud Le tuyau a été déroulé sur toute sa longueur Ouvrez l orifice d inspection et tournez manuellement l enrouleur 1 2 tour dans le sens de l ex traction du tuyau 11 Nettoyage entretien et stockage 11 1 Entretien Le boîtier à tuyaux ne nécessite généralement aucun entretien 11 2 Nettoyage Important N uti...

Page 7: ...chnisch personeel Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe be voegde werkplaats 5 2 Omgang Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro duct beschadigen 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brand...

Page 8: ...te verwijderen 10 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing Slang rolt niet op Er is een knik Verwijder de knik De slang is volledig uitgerold en heeft geen lengte meer om te ontgrendelen Open de inspectiepoort en draai de haspel handmatig 1 2 slag in de uittrekrichting van de slang 11 Reiniging onderhoud en opslag 11 1 Onderhoud De slangkast is over het algemeen onderhoud...

Reviews: