background image

1

 Bedienungsanleitung

Schlauchtrommel mit Wandhalterung

Best.-Nr. 2464845

1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Schlauchtrommel mit einem automatischen Aufrollmechanis-
mus und einer Halterung für die Wandmontage.

Das Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch, z. B. für den Einsatz in den eigenen vier Wän-
den, Arbeiten im Garten, die Autowäsche usw., vorgesehen.

Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern.

Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt be-
schädigt werden.

Unsachgemäßer Gebrauch kann zu Gefährdungen führen.

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Geben Sie das
Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter.

Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Al-
le Rechte vorbehalten.

2 Lieferumfang

Schlauchtrommel

Halterung für Schlauchtrommel

4 x Befestigungsschraube

4 x Kunststoffdübel

Bedienungsanleitung

3 Neueste Informationen zum Produkt

Laden Sie die neuesten Produktinformationen unter 

www.conrad.com/downloads

 herunter oder scannen

Sie den abgebildeten QR-Code. Folgen Sie den Anweisungen auf der Website.

4 Symbolerklärung

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck wird verwendet, um auf wichtige Informatio-
nen in diesem Dokument hinzuweisen. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.

5 Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbeson-
dere die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung enthalte-
nen Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch
nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Verletzungen
oder Sachschäden. Darüber hinaus erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Ga-
rantie.

5.1 Allgemein

Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.

Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen. Dieses könnte für Kinder zu einem ge-
fährlichen Spielzeug werden.

Falls Sie Fragen haben, die mit diesem Dokument nicht beantwortet werden können, wenden Sie sich
an unseren technischen Kundendienst oder an sonstiges Fachpersonal.

Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

5.2 Handhabung

Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen aus geringer
Höhe können das Produkt beschädigen.

5.3 Betriebsumgebung

Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.

Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Stößen, brennbaren Gasen, Dämpfen
und Lösungsmitteln.

5.4 Bedienung

Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Gerätes haben.

Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Sehen Sie UNBEDINGT davon ab, das Produkt selbst zu
reparieren. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

– sichtbare Schäden aufweist,

– nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,

– über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder

– erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

5.5 Produkt

Versuchen Sie nicht, das Produkt zu öffnen! Der Aufrollmechanismus ist federbelastet und kann bei
unsachgemäßer Handhabung zu Sachschäden und/oder Verletzungen führen.

Legen oder stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.

Verletzungsgefahr! Halten Sie Ihre Hände/Finger von dem Schlauchauslass fern.

Gefahr von Schäden am Gerät! Zerlegen Sie die Komponente mit dem Schlauchauslass und der Ar-
retierung nicht in ihre Einzelteile.

Gefahr von Schäden am Gerät! Setzen Sie das Produkt keinen Temperaturen unter dem Gefrierpunkt
aus.

6 Produktübersicht

1

2

3

4

5

6

7

8

9

1

Spritzdüse

2

Verstellung des Bewässerungsmusters

3

Schnellkupplung

4

Schlauchauslass mit Arretierung (Keine Än-
derungen daran vornehmen!)

5

Sichtöffnung

6

Tragegriff

7

Halterung für Schlauchtrommel

8

Montagebolzen

9

Schnellkupplung/Hahnanschluss

7 Montage

7.1 Auswählen des Montageorts

Wichtig:

Dieses Produkt verfügt zwar über einen UV-Schutz, jedoch sollten Sie beachten, dass sich bei ei-
ner geringeren Menge direkt einwirkender Sonneneinstrahlung (z. B. an schattigen Orten) die Le-
bensdauer verlängert.

Die Wand muss stabil genug sein, um sowohl dem Gewicht des Produkts als auch der Kraft, die
zum Abrollen eines mit Wasser gefüllten Schlauchs aufzuwenden ist, standzuhalten.

Ist das Produkt nicht an einer Wand befestigt, sollten Sie von der Verwendung absehen.

Montieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Schaltschränken, Steckdosen und stromführen-
den Kabelbäumen.

Achten Sie bei der Wahl des Montageortes darauf, dass das Produkt ungehindert um 180° in beide
Richtungen schwenken kann.

Stellen Sie sicher, dass sich ein Wasserhahn/Wasserauslass in Reichweite des Hahnanschlusses be-
findet, an den der Schlauch angeschlossen werden kann, ohne gequetscht oder überdehnt zu wer-
den.

7.2 Anbringen des Produkts

Wichtig:

Vergewissern Sie sich vor dem Bohren in die Montagefläche und dem Einsetzen von Befesti-
gungsmitteln, dass keine elektrischen Leitungen oder Rohre darunter liegen, die beschädigt wer-
den könnten.

Sollten Sie sich hinsichtlich der Montage des Produkts unsicher sein, lassen Sie die Arbeiten von
einer Person mit handwerklichem Geschick durchführen.

Das Produkt sollte in einem Meter Höhe über dem Boden montiert werden.

Summary of Contents for TO-7394535

Page 1: ...as Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen starken Stößen brennbaren Gasen Dämpfen und Lösungsmitteln 5 4 Bedienung Wenden Sie sich an eine Fachkraft wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise die Sicherheit oder den Anschluss des Gerätes haben Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie e...

Page 2: ...che n Abhilfemaßnahme n Schlauch wird nicht aufgerollt Der Schlauch weist eine Knicks telle auf Beseitigen Sie den Knick Der Schlauch wurde vollständig abgewickelt und lässt sich nicht mehr lösen da er nicht weiter herausgezogen werden kann Öffnen Sie die Klappe der Sicht öffnung und drehen Sie die Trommel von Hand 1 2 Umdre hung in die Richtung in die sie sich beim Herausziehen des Schlauches dre...

Page 3: ...rvice or other technical personnel Maintenance modifications and repairs must only be completed by a technician or an authorised re pair centre 5 2 Handling Handle the product carefully Jolts impacts or a fall even from a low height can damage the product 5 3 Operating environment Do not place the product under any mechanical stress Protect the appliance from extreme temperatures strong jolts flam...

Page 4: ...cause Suggested solution Hose will not retract There is a kink Remove the kink The hose has been unwound all the way and has no more length to unlock Open the inspection port and manually turn the reel 1 2 a turn in the direction of pulling the hose out 11 Cleaning maintenance and storage 11 1 Maintenance The hose box is generally maintenance free 11 2 Cleaning Important Do not use aggressive clea...

Page 5: ... autre technicien spécialisé Toute manipulation d entretien d ajustement ou de réparation doit être effectuée par un spécialiste ou un atelier spécialisé 5 2 Manipulation Manipulez le produit avec précaution Des secousses des chocs ou une chute même de faible hau teur peuvent endommager le produit 5 3 Conditions environnementales de fonctionnement N exposez pas le produit à des contraintes mécaniq...

Page 6: ...ème Causes possibles Solution suggérée Le tuyau ne se rétracte pas Il y a un nœud Éliminez le nœud Le tuyau a été déroulé sur toute sa longueur Ouvrez l orifice d inspection et tournez manuellement l enrouleur 1 2 tour dans le sens de l ex traction du tuyau 11 Nettoyage entretien et stockage 11 1 Entretien Le boîtier à tuyaux ne nécessite généralement aucun entretien 11 2 Nettoyage Important N uti...

Page 7: ...chnisch personeel Laat onderhoud aanpassingen en reparaties alleen uitvoeren door een vakman of in een daartoe be voegde werkplaats 5 2 Omgang Behandel het product met zorg Schokken stoten of zelfs een val van geringe hoogte kunnen het pro duct beschadigen 5 3 Bedrijfsomgeving Stel het product niet aan mechanische spanning bloot Bescherm het product tegen extreme temperaturen sterke schokken brand...

Page 8: ...te verwijderen 10 Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Aanbevolen oplossing Slang rolt niet op Er is een knik Verwijder de knik De slang is volledig uitgerold en heeft geen lengte meer om te ontgrendelen Open de inspectiepoort en draai de haspel handmatig 1 2 slag in de uittrekrichting van de slang 11 Reiniging onderhoud en opslag 11 1 Onderhoud De slangkast is over het algemeen onderhoud...

Reviews: