background image

Produktübersicht

1

Motorgehäuse

11 Schraube (M3*8)

2

Leiterplatte

12 Pumpengehäuse

3

Halterung der Leiterplatte

13 Filter

4

Motor

14 Rohrverbindung

5

Motorschutzkappe

15 Sicherungsmutter

6

Dichtring

16 Rückschlagventil

7

Laufrad

17 Zuleitung

8

Dichtungsring aus Gummi

18 Abgedichteter Drei-Draht-Anschluss

9

Motorgehäuse

10 Schraubendichtung

Montage

 WICHTIG!

•  Lösen Sie den Filterkorb unter keinen Umständen während des Betriebs von der Pumpe.
•  Der Filterkorb muss vor der Inbetriebnahme der Pumpe stets wieder ordnungsgemäß angebracht werden. Ach-

ten Sie jedoch darauf, die dazugehörigen Schrauben nicht zu fest anzuziehen.

• 

Die Durchführung der sich an der Pumpe befindlichen Auslassöffnung durch den Rumpf muss sich mindestens 

30 cm über der Wasserlinie befinden. Nur so lässt sich verhindern, dass Wasser bei ausgeschalteter Pumpe 

zurück in die Auslassöffnung fließt.

1.  Lösen Sie zunächst einmal den Filterkorb vom Produkt, indem Sie die Entriegelungslaschen drücken.
2.  Bestimmen Sie dann den optimalen Montageort. 

 - Stellen Sie sicher, dass sich das Gehäuse der Pumpe nach der Montage an der gewünschten Stelle zur Durchführung 

von Reinigungsarbeiten problemlos abnehmen lässt.

 - Achten Sie bei der Wahl des Montageorts darauf, dass es sich dabei um die Stelle handelt, an der das Wasser bei 

Stillstand des Bootes am tiefsten ist.

3.  Befestigen Sie nun den Filterkorb an der gewünschten Stelle.

 -

Befestigung  auf  einer  Holzplatte:  Nehmen  Sie  seetaugliche,  aus  rostfreiem  Stahl  gefertigte,  selbstschneidende 

Schrauben zur Hand und befestigen Sie den Filterkorb auf der Holzplatte.

 -

Befestigung auf Metall- oder Glasfaseroberflächen: Nehmen Sie zunächst einmal ein Stück Holz als Unterlage zur 

Hand, bringen Sie es an der Montagefläche an und befestigen Sie dann den Filterkorb auf der Holzplatte.

4.  Schließen Sie einen geeigneten Schlauch an den Auslassstutzen an und sichern Sie ihn mit einer seetauglichen, aus 

rostfreiem Stahl gefertigten Schelle.

 - Achten Sie darauf, dass der Durchmesser des Schlauchs für diese Art der Pumpe geeignet ist. Die Verwendung 

eines Schlauchs mit zu kleinem Durchmesser zieht zwar keinerlei Schäden an der Pumpe nach sich, wirkt sich aber 

nachteilig auf den Durchfluss bzw. die Fördermenge aus.

 - Wir empfehlen, einen gegen Abknicken geschützten Schlauch zu verwenden.

 Bedienungsanleitung

Bilgenpumpe mit Sensor 12 V, 3,5 A, 3028 l/h 

Best.-Nr. 2386388

Bestimmungsgemäße Verwendung

Bei diesem Produkt handelt es sich um eine automatische Bilgepumpe, die keinen Schwimmerschalter benötigt. Die Pumpe 

bzw. das darin verbaute Laufrad schaltet sich alle zweieinhalb Minuten etwa eine halbe Sekunde lang ein. Stellt der elektroni-

sche Sensor einen Kontakt mit Wasser fest, bleibt die Pumpe so lange in Betrieb, bis das Wasser abgepumpt ist. Das Produkt 

ist ausschließlich für die Verwendung mit Süß- oder Salzwasser geeignet.

 

HINWEIS

•  Das Produkt bzw. dessen Gehäusekomponente entspricht der Schutzart IPX8, wodurch es für die Verwendung 

in Außenbereichen geeignet ist.

•  Das Produkt ist wasserdicht verschlossen und für den Betrieb unter Wasser vorgesehen. 
•  Lesen Sie sich die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Sicherheitshinweise sorgfältig durch.

Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Sollten Sie das Produkt 

für andere als die zuvor beschriebenen Zwecke verwenden, kann das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus kann eine 

ungeeignete Benutzung Kurzschlüsse, Brände oder andere Gefahren verursachen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an 

Dritte weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Pro-

duktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Pumpe
•  Rückschlagventil

•  Sicherungsmutter
•  Rohrverbindung

•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder 

scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.

Symbol-Erklärung

 

Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Drei-

eck weist auf wichtige Informationen in dieser 

Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese In-

formationen immer aufmerksam.

  Dieses Produkt ist nach Schutzklasse III gefer-

tigt.

  Nehmen  Sie  das  Produkt  nicht  in  Umgebun

-

gen, die entzündliche Dämpfe aufweisen, in 

Betrieb.

 

Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informati-

onen und Empfehlungen zur Bedienung hin.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung 

sorgfältig durch und beachten Sie insbe-

sondere die Sicherheitshinweise. Sollten 

Sie die in dieser Bedienungsanleitung 

aufgeführten Sicherheitshinweise und In-

formationen für einen ordnungsgemäßen 

Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir 

keine Haftung für daraus resultierende Per-

sonen- oder Sachschäden. Darüber hinaus 

erlischt in solchen Fällen die Gewährleis-

tung/Garantie.

a) Allgemeine Hinweise

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kin-

dern und Haustieren fern.

•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos 

liegen. Dieses könnte andernfalls für Kinder zu einem 

gefährlichen Spielzeug werden.

•  Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, 

starken Erschütterungen, Lösungsmitteln sowie brenn-

baren Gasen und Dämpfen.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspru-

chung aus.

•  Sollte kein sicherer Betrieb mehr möglich sein, nehmen 

Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor 

unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist 

nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist,
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Um-

gebungsbedingungen gelagert wurde oder

 - erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

•  Gehen Sie stets vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, 

Schläge oder sogar das Herunterfallen aus geringer 

Höhe können das Produkt beschädigen.

•  Wenden Sie sich an einen Fachmann, sollten Sie Zweifel 

in Bezug auf die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den 

Anschluss des Geräts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Änderungs- und Reparaturarbei-

ten ausschließlich von einer Fachkraft bzw. einer zuge-

lassenen Fachwerkstatt ausführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedie-

nungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie 

sich an unseren technischen Kundendienst oder anderes 

Fachpersonal.

b) Angeschlossene Geräte

•  Beachten Sie auch die Sicherheits- und Bedienungshin-

weise der übrigen Geräte, die an dieses Produkt ange-

schlossen sind.

c) Produkt

 

WARNHINWEIS

!

•  Verwenden Sie die Pumpe unter keinen Umständen für 

die Förderung von Benzin, Erdölerzeugnissen, Lösungs-

mitteln,  Verdünnern  und  SÄMTLICHEN  anderen  leicht 

entzündlichen Flüssigkeiten.

• 

Nehmen Sie das Produkt nicht in Umgebungen, die ent

-

zündliche Dämpfe aufweisen, in Betrieb.

 WICHTIG!

•  Das Produkt ist ausschließlich für die Verwendung mit Süß- oder Salzwasser geeignet. 
•  Von der Verwendung mit Benzin, Diesel, Öl oder sonstigen gefährlichen, ätzenden, korrosiven oder entzündli-

chen Flüssigkeiten ist UNBEDINGT ABZUSEHEN.

Summary of Contents for 2386388

Page 1: ...ere Gefahren verursachen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Pro duktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lie...

Page 2: ...ON 2 cm 2 5 minutes OFF 3 8 cm 0 5 Sekunden EIN 2 cm 2 5 Minuten AUS Eingeschaltet Aus 2 cm 2 5 min 0 5 s 2 5 min 0 5 s 2 5 min 2 5 min Eingeschaltet Eingeschaltet Eingeschaltet Aus Aus Aus 3 8 cm Eingeschaltet b Handbetrieb Im Handbetrieb wird die Pumpe durch einen mechanischen Schalter ein bzw ausgeschaltet Wartung und Lagerung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol oder andere...

Page 3: ...e owners All rights reserved Delivery content Pump Check valve Lock nut Pipe joint Operating instructions Up to date operating instructions Download the latest operating instructions at www conrad com downloads or scan the QR code shown Follow the instructions on the website Explanation of symbols The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in the...

Page 4: ...riggered by a switch Maintenance and storage Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Regularly inspect electrical wiring and connections Remove debris that has accumulated around the filter basket pump chamber and impeller Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be dispose...

Page 5: ... de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Contenu de l emballage Pompe Clapet anti retour Écrou de blocage Raccord de tuyau Mode d emploi Mode d emploi actualisé Téléchargez le mode d emploi le plus récent sur www conrad com downloads ou scan nez le code QR indiqué Suivez les instructions figurant sur le site Web Explication des symboles Le s...

Page 6: ...É DÉSACTIVÉ 3 8 cm ACTIVÉ b Mode manuel Le pompage est déclenché manuellement par un commutateur Entretien et stockage N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs d alcool à friction ou d autre produit chimique ceux ci risqueraient d abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements Inspectez régulièrement le câblage et les connexions électriques Enlevez les débris qui s accumulent autour...

Page 7: ...ng Pomp Terugslagklep Borgmoer Pijpkoppeling Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www conrad com downloads of scan de afgebeelde QR code Volg de aanwijzingen op de website Verklaring van de symbolen Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen Lees...

Page 8: ...oor een schakelaar Onderhoud en opslag Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen ontsmettingsalcohol of andere chemi sche oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product Controleer regelmatig de elektrische bedrading en aansluitingen Verwijder vuil dat zich rond de filtermand pompkamer en waaier heeft opgeho...

Reviews: