background image

Verdrahtung

 WICHTIG!

•  Die dem Produkt zugeführte Spannung darf nicht mehr als 12 V/DC betragen. Höhere Spannungen können 

irreparable Schäden an der Pumpe nach sich ziehen.

•  Um einer Elektrolyse und Rostbildung an den Drahtanschlüssen vorzubeugen, müssen sämtliche der Drah-

tenden und Anschlussklemmen oberhalb des höchstmöglichen Wasserstandes befestigt und anschließend mit 

qualitativ hochwertigem, seetauglichem Dichtungsmittel versiegelt werden.

• 

Verbauen Sie eine Sicherung, die hinsichtlich ihres Typs und ihrer Spezifikationen für das Produkt geeignet ist. 

Bei Nichtbeachtung kann es zu Betriebsstörungen kommen, die die Entstehung eines Brandes sowie Sach- und/

oder Personenschäden nach sich ziehen können.

•  Trennen Sie das Produkt vor dem Anschließen elektrischer Komponenten oder der Durchführung von Wartungs-

arbeiten stets von der Stromversorgung.

•  Führen Sie niemals Ihre Finger oder einen Fremdkörper in den Einlass des Pumpenlaufrades.

Manual mode: Brown wire

Automatic mode:

Brown and white wire

Negative pole: Black wire

Fuse

12 V/DC

Handbetrieb: Brauner Draht

Automatikbetrieb: Braun-

weißer Draht

Sicherung

Minuspol: Schwarzer Draht

Bedienung

a) Automatikbetrieb

•  Erreicht das Wasser einen Pegel von 3,8 cm, schaltet sich die Pumpe automatisch ein. Sinkt das Wasser auf einen Pegel 

von 2 cm, schaltet sich die Pumpe automatisch wieder aus.

•  Die Pumpe schaltet sich alle zweieinhalb Minuten etwa eine halbe Sekunde lang ein:

 - Bei einem Kontakt mit Wasser bleibt die Pumpe so lange in Betrieb, bis der Wasserstand auf unter 2 cm gesunken ist.
 - Steigt das Wasser innerhalb des Intervalls (zweieinhalb Minuten) auf einen Pegel, der über 3,8 cm liegt, schaltet sich 

die Pumpe umgehend automatisch ein und bleibt so lange in Betrieb, bis der Wasserstand auf unter 2 cm gesunken ist.

3.8 cm 0.5 seconds ON

2 cm 2.5 minutes OFF

3,8 cm – 0,5 Sekunden EIN

2 cm – 2,5 Minuten AUS

Eingeschaltet

Aus

2 cm

2,5 min

0,5 s

2,5 min 

0,5 s

2,5 min

2,5 min

Eingeschaltet

Eingeschaltet

Eingeschaltet

Aus

Aus

Aus

3.8 cm

Eingeschaltet

b) Handbetrieb

Im Handbetrieb wird die Pumpe durch einen mechanischen Schalter ein- bzw. ausgeschaltet.

Wartung und Lagerung

•  Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemische Lösungsmittel, da diese zu Schäden 

am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.

•  Überprüfen Sie regelmäßig die elektrischen Leitungen und Anschlüsse.
•  Beseitigen Sie jegliche Art von Schmutz, der sich in dem Filterkorb, den Pumpenkammern und dem Laufrad angesammelt 

hat.

Entsorgung

  Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am Ende 

seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen 

Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

Technische Daten

Eingangsspannung/-strom .................... 12 V/DC, 3,5 A
Sicherung ............................................. 6 A
Schutzklasse ........................................ III
Schutzart .............................................. IPX8
Trockenlaufsicherung ........................... ja
Zündschutz ........................................... ja
Betriebszyklus ...................................... mit Unterbrechungen
Selbstansaugend .................................. ja
Flüssigmedium ..................................... Süßwasser, Salzwasser
Temperatur des Flüssigmediums .......... max. +43 ºC
Förderhöhe (max.) ................................ 3 m
Tauchtiefe (max.) .................................. 2 m
Korngröße (max.) ................................. 2,1 mm
Zuleitung ............................................... Länge: 1 m, ø1,024 mm (18 AWG)
Fördermenge ........................................ 3028 l/h
Schlauchanschluss ............................... ø19 mm (3/4"), ø29 mm (1 1/8") 
Betriebs-/Lagertemperatur ....................  0 bis +40 ºC
Abmessungen (B x H x T) .................... 70 x 110 x 132 mm
Gewicht ................................................. 345 g

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-

te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, 

auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE. *2386388_v2_1121_02_dh_mh_de

3,8 cm

Summary of Contents for 2386388

Page 1: ...ere Gefahren verursachen Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie sicher auf Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an Dritte weiter Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen Alle enthaltenen Firmennamen und Pro duktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber Alle Rechte vorbehalten Lie...

Page 2: ...ON 2 cm 2 5 minutes OFF 3 8 cm 0 5 Sekunden EIN 2 cm 2 5 Minuten AUS Eingeschaltet Aus 2 cm 2 5 min 0 5 s 2 5 min 0 5 s 2 5 min 2 5 min Eingeschaltet Eingeschaltet Eingeschaltet Aus Aus Aus 3 8 cm Eingeschaltet b Handbetrieb Im Handbetrieb wird die Pumpe durch einen mechanischen Schalter ein bzw ausgeschaltet Wartung und Lagerung Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel Alkohol oder andere...

Page 3: ...e owners All rights reserved Delivery content Pump Check valve Lock nut Pipe joint Operating instructions Up to date operating instructions Download the latest operating instructions at www conrad com downloads or scan the QR code shown Follow the instructions on the website Explanation of symbols The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in the...

Page 4: ...riggered by a switch Maintenance and storage Do not use any aggressive cleaning agents rubbing alcohol or other chemical solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning Regularly inspect electrical wiring and connections Remove debris that has accumulated around the filter basket pump chamber and impeller Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be dispose...

Page 5: ... de produits sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs Tous droits réservés Contenu de l emballage Pompe Clapet anti retour Écrou de blocage Raccord de tuyau Mode d emploi Mode d emploi actualisé Téléchargez le mode d emploi le plus récent sur www conrad com downloads ou scan nez le code QR indiqué Suivez les instructions figurant sur le site Web Explication des symboles Le s...

Page 6: ...É DÉSACTIVÉ 3 8 cm ACTIVÉ b Mode manuel Le pompage est déclenché manuellement par un commutateur Entretien et stockage N utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs d alcool à friction ou d autre produit chimique ceux ci risqueraient d abîmer le boîtier et de causer des dysfonctionnements Inspectez régulièrement le câblage et les connexions électriques Enlevez les débris qui s accumulent autour...

Page 7: ...ng Pomp Terugslagklep Borgmoer Pijpkoppeling Gebruiksaanwijzing Meest recente gebruiksaanwijzing Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www conrad com downloads of scan de afgebeelde QR code Volg de aanwijzingen op de website Verklaring van de symbolen Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen Lees...

Page 8: ...oor een schakelaar Onderhoud en opslag Gebruik in geen enkel geval agressieve schoonmaakmiddelen ontsmettingsalcohol of andere chemi sche oplossingen omdat deze schade toe kunnen brengen aan de behuizing en zelfs afbreuk kan doen aan de werking van het product Controleer regelmatig de elektrische bedrading en aansluitingen Verwijder vuil dat zich rond de filtermand pompkamer en waaier heeft opgeho...

Reviews: