background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Tous droits réservés, y compris ceux de traduction. La reproduction par n'importe quelle méthode, p. ex. photocopies, 

microfilms, ou la capture dans des systèmes de traitement électronique des données exigent l'approbation écrite préalable 

de l'éditeur. La réimpression, même partielle, est interdite. Cette publication correspond au niveau technique du moment 

de la mise sous presse.
Copyright 2017 by Conrad Electronic SE. 

  

*1561120_1_v1_0118_02_IPL_m_fr

Désactivation de l'arrosage automatique

Sélectionnez la rubrique du menu OFF.

HRS

DAY

MIN

ZONE

RESETMANUAL

AM

PM

SU

FR SA

TH

WE

TU

MO

TODAY

DELAY

NEXT START TIME

WATER  DAY EVERY

Interruption de l'arrosage automatique

  Si de la pluie est prévue, vous pouvez interrompre l'arrosage automatique pendant 

une  période  définie.  Après  expiration  de  cette  interruption,  le  programme  se 

poursuivra automatiquement.

•  Sélectionnez la rubrique du menu AUTO.
•  Appuyez sur la touche +

. Sur l'affichage apparaît DELAY.

•  Appuyez sur la touche + ou  pour régler la durée. Vous pouvez régler soit 12 heures ou 1 

à 7 jour(s) complet(s).

•  Pour annuler l’interruption, appuyez sur la touche  lors de la sélection de la durée, jusqu'à 

ce que l'heure actuelle s'affiche.

HRS

DAY

MIN

RESETMANUAL

AM

PM

SU

FR

SA

TH

WE

TU

MO

TODAY

DELAY

NEXT START TIME

WATER  DAY EVERY

ZONE

HRS

DAY

MIN

ZONE

RESETMANUAL

AM

PM

SU

FR

SA

TH

WE

TU

MO

TODAY

DELAY

NEXT START 

TIME

WATER  DAY EVERY

Arrosage manuel

  L'arrosage manuel ne fonctionne pas si l'arrosage automatique a été interrompu 

(voir chapitre précédent).

•  Appuyez sur la touche ON/OFF MANUAL.
•  Réglez à l’aide de la touche + ou  une durée entre 1 et 360 minutes.
•  Appuyez sur la touche OK pour valider.

HRS

DAY

MIN

RESET

MANUAL

AM

PM

SU

FR SA

TH

WE

TU

MO

TODAY

DELAY

NEXT START TIME

WATER 

 DAY EVERY

ZONE

Réinitialisation

Maintenez la touche OK pendant 7 secondes pour réinitialiser le produit aux réglages par 

défaut. Tous vos réglages seront perdus lors de cette opération.

HRS

DAY

MIN

ZONE

RESET

MANUAL

AM

PM

SU

FR SA

TH

WE

TU

MO

TODAY

DELAY

NEXT START TIME

WATER  DAY EVERY

HRS

DAY

MIN

ZONE

RESETMANUAL

AM

PM

SU

FR SA

TH

WE

TU

MO

TODAY

DELAY

NEXT START 

TIME

WATER  DAY EVERY

Stockage en hiver

• 

Fermez le robinet. Débranchez le produit du robinet.

•  Pour ouvrir la valve et laisser s’écouler le reste de l’eau, appuyez sur la touche ON/OFF 

MANUAL. Réglez une durée de 1 minute. Appuyez sur la touche OK pour valider.

•  Laissez le produit complètement sécher.
•  Enlevez les piles.
•  Rangez le produit dans un endroit sec.

Entretien et nettoyage

•  N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abrasifs, de l'alcool ou d’autres produits 

chimiques pour le nettoyage : cela risquerait d'endommager le boîtier voire même de 

provoquer des dysfonctionnements.

•  Pour nettoyer le produit, utilisez un chiffon sec et non pelucheux. En cas de salissure 

importante, vous pouvez utiliser un chiffon humide et un liquide vaisselle doux.

•  Si nécessaire, retirez les impuretés du raccord du robinet.

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être 

éliminés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, mettez au rebut 

l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles/batteries

  Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles ; il est interdit de les jeter dans les 

ordures ménagères.

 

Les piles contenant des substances toxiques sont marquées par le symbole ci-

contre, qui signifie qu’elles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 

Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = 

mercure, Pb = plomb (la désignation figure sur les piles, par ex. sous le symbole de 

poubelle ci-contre).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre 

commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous serez ainsi en conformité avec vos obligations légales et contribuerez à la protection de 

l’environnement.

Données techniques

Alimentation en énergie ..............................2 piles AA
Pression hydraulique maximale ..................6,89 bars (100 psi) maxi
Conditions de fonctionnement/stockage .....

de 0 à +60 °C, 10 – 100 % HR

Dimensions (L x H x P)

 ...............................135 x 165 x 63 mm

Summary of Contents for 1561120

Page 1: ...geeigneten Wasserhahn Der Zeitpunkt und die Dauer der Bewässerung können programmiert werden Die Spannungsversorgung erfolgt über Batterien nicht enthalten Das Produkt ist wasserdicht gemäß IP67 Aus Sicherheits und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und oder verändern Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt beschädigt werden Auße...

Page 2: ...hen 1 und 360 Minuten ein HRS DAY MIN RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY ZONE d Bewässerungsintervall zyklus An festgelegten Tagen Wählen Sie den Menüpunkt HOW OFTEN Wählen Sie einen Tag mit der Taste oder aus Drücken Sie die Taste OK Die Tage an denen bewässert werden soll werden mit einem Rahmen gekennzeichnet Stellen Sie das Wiederholungsintervall...

Page 3: ...ZONE RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY HRS DAY MIN ZONE RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY Lagerung im Winter Drehen Sie den Wasserhahn zu Trennen Sie das Produkt vom Wasserhahn Um das Ventil zu öffnen und restliches Wasser auslaufen zu lassen drücken Sie die Taste ON OFF MANUAL Stellen Sie 1 Minute ei...

Page 4: ... intended for connection to a suitable water tap The point of time and duration of watering can be programmed Power is supplied via batteries not included The product is waterproof according to IP67 For safety and approval purposes you must not rebuild and or modify this product Using the product for purposes other than those described above may damage the product In addition improper use can caus...

Page 5: ...S DAY MIN RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY ZONE d Watering interval cycle On specified days Select the menu item HOW OFTEN Select a day with the or button Press the OK button The days when the watering program is active are marked with a frame Set the repeat interval in hours for the selected days To do this repeatedly press the button until EVERY ...

Page 6: ...gs will be lost HRS DAY MIN ZONE RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY HRS DAY MIN ZONE RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY Storage in winter Turn off the tap Disconnect the product from the water tap To open the valve and allow any remaining water to drain press the ON OFF MANUAL button Set a duration of 1...

Page 7: ...y duo Utilisation prévue Le produit est conçu pour être raccordé à un robinet compatible L heure et la durée de l arrosage peuvent être programmées L alimentation en énergie électrique est fournie via des piles non comprises Le produit est étanche conformément à la norme IP67 Pour des raisons de sécurité et d homologation toute transformation et ou modification du produit est interdite Si vous uti...

Page 8: ...une durée entre 1 et 360 minutes HRS DAY MIN RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY ZONE d Intervalle cycle d arrosage Certains jours définis Sélectionnez la rubrique du menu HOW OFTEN Sélectionnez un jour à l aide de la touche ou Appuyez sur la touche OK Les jours où l arrosage a lieu sont signalisés par un cadre Réglez l intervalle de répétition en heu...

Page 9: ...MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY HRS DAY MIN ZONE RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY Stockage en hiver Fermez le robinet Débranchez le produit du robinet Pour ouvrir la valve et laisser s écouler le reste de l eau appuyez sur la touche ON OFF MANUAL Réglez une durée de 1 minute Appuyez sur la touche OK pour valider Laissez le produit co...

Page 10: ... Het tijdstip en de duur van de bevloeiing kunnen worden geprogrammeerd Stroom wordt geleverd door batterijen niet meegeleverd Het product is waterdicht conform IP67 In verband met veiligheid en normering zijn geen aanpassingen en of wijzigingen aan dit product toegestaan Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden kan het product worden beschadig...

Page 11: ...toets of een duur tussen 1 en 360 minuten in HRS DAY MIN RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY ZONE d Bewateringsinterval cyclus Op bepaalde dagen Selecteer het menu item HOW OFTEN Selecteer de dag met de toets of Druk op toets OK De dagen waarop moet worden bewaterd worden met een kader gemarkeerd Stel het herhaalinterval in uren voor de geselecteerde ...

Page 12: ...lingen gaan daarbij verloren HRS DAY MIN ZONE RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY HRS DAY MIN ZONE RESETMANUAL AM PM SU FR SA TH WE TU MO TODAY DELAY NEXT START TIME WATER DAY EVERY Opberging in de winter Draai de kraan dicht Maak het product van de waterkraan los Om de klep te openen en de rest van het water te laten aflopen druk op de toets ON OFF M...

Reviews: