Tonon Forty F221546 Series Assembly Instructions Manual Download Page 21

correspondientes configuraciones) 
• Los comandos transmitidos por el programador a través del hilo piloto son reconocidos por el termostato que está en 
la modalidad “Confort”. 
• El aparato dispone de 2 comandos adicionales: Confort -1°C (temperatura Confort reducida de 1°C) y Confort -2°C 
(temperatura Confort reducida de 2 °C). Estos comandos son activados por la entidad proveedora y son procesados por 
el regulador de energía (power manager). Compruebe con la entidad proveedora si su instalación eléctrica dispone de 
dicho tipo de dispositivo. 
 

Protección de bloqueo de niños 

Se puede bloquear la botonera a fin de evitar modificaciones accidentales por parte de los niños. 
Pulse simultáneamente los botones [+] y [Prog] (fig.1) durante 3 segundos aproximadamente para bloquear la botonera. 
En la pantalla se muestra el icono de bloqueo de la botonera (fig.3). 
Para desbloquear la botonera, pulse simultáneamente los mismos botones por otros 3 segundos, el icono de bloqueo 
de la botonera desaparecerá de la pantalla (fig.3). 
 

CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA 

La garantía dura 2 años desde la fecha de fabricación del producto. La garantía cubre exclusivamente la reparación o la 
sustitución gratuita en el establecimiento del fabricante de las piezas reconocidas como defectuosas. Los gastos de 
desmontaje, montaje y transporte no pueden ser de ninguna manera objeto de reembolso. El fabricante no puede ser 
considerado de ninguna manera responsable de los daños directos o indirectos a cosas o personas causados por el 
malfuncionamiento del aparato. 
La garantía no cubre los aparatos montados o utilizados de una manera no correcta o no conforme con respecto al uso 
para el cual han sido fabricados. 
La garantía no vale en caso de roturas accidentales o de negligencia. 
Atención: se puede actuar sobre el aparato solamente después de haberlo desconectado de la red eléctrica y dichas 
actuaciones tienen que ser efectuadas exclusivamente por personal cualificado y autorizado por el fabricante. 

 
ADVERTENCIAS PARA LA ELIMINACIÓN CORRECTA DEL PRODUCTO CONFORME A LA DIRECTIVA EUROPEA 
2002/96/EC. 

Una vez terminado su propio ciclo de vida, el producto no se tiene que eliminar con las basuras domésticas sino que 
hay que entregarlo a un centro de recogida selectiva administrado por el Municipio correspondiente o se tiene que 
entregar a los revendedores que aseguran dicho servicio. La eliminación del aparato conforme al principio de la 
separación de los materiales permite  
evitar consecuencias nocivas para el medio ambiente y la salud como las que pueden derivarse de una eliminación no 
correcta; permite  
también recuperar los materiales que lo componen, con un notable ahorro de energía y de recursos. Para recordar la 
obligación que los electrodomésticos están sujetos a recogida selectiva, en el producto se pone el símbolo de un bidón 
barrado. 
 

Summary of Contents for F221546 Series

Page 1: ...Display LCD retroilluminazione blu Display LCD Back lighted in blue Afficheur LCD r tro clairage bleu LCD Display r ckseitige Beleuchtung in blau Mostrar LCD Prog ON OFF Ricevitore IR IR Recevier R c...

Page 2: ...rante il funzionamento normale che i primi tubi in basso e l ultimo in alto non siano riscaldati la parte bassa per agevolare la circolazione naturale del fluido il tubo in alto vuoto per l espansione...

Page 3: ...er le alte temperature tutti i comandi del filo pilota sono disabilitati temperatura modalit Notte ha una riduzione per mantenere una temperatura confortevole con un minimo consumo di energia tutti i...

Page 4: ...e del tempo Premi i bottoni Prog e ON OFF fig 1 contemporaneamente per entrare nella modalit di configurazione La freccia che indica il giorno corrente fig 3 lampeggia premi i bottoni e fig 1 per impo...

Page 5: ...tati o utilizzati in modo non corretto o non conforme rispetto all uso per il quale sono stati prodotti La garanzia non si applica in caso di rotture accidentali o negligenza Attenzione si deve interv...

Page 6: ...t is normal for the first pipes at the bottom and the last one at the top not to be heated the lower part to facilitate the natural circulation of the fluid the pipe at the top is empty to allow the e...

Page 7: ...Operating modes Press the Prog button to shuffle among the different operatine modes An icon on the display indicates the current operatine modes please see the following charts...

Page 8: ...essary the user can switch back to other modes at any time simply pressing the Prog button fig 1 Chrono mode This operating mode allows the user to set different temperatures during the day The Comfor...

Page 9: ...f the parts recognized as faulty The expenses for disassembly assembly and transport cannot be refunded in any way The manufacturer cannot be held in any wary responsible for direct or indirect damage...

Page 10: ...et que le tube sup rieur ne soient pas chauff s sur la partie basse pour faciliter la circulation naturelle du fluide tandis que le tube sup rieur est vide pour l expansion du fluide chaud 8 viter d u...

Page 11: ...pour maintenir une temp rature confortable avec une moindre consommation d nergie toutes les commandes du fil pilote sont d sactiv es l id al pour maintenir la pi ce une temp rature minimum temp ratu...

Page 12: ...rner la fonction pr c dente Au besoin il est possible de retourner tout moment l autre modalit en appuyant simplement sur la touche Prog fig 1 Modalit Chrono Cette op ration permet de r gler la temp r...

Page 13: ...xclusivement la r paration ou le remplacement gratuit dans l tablissement du fabricant des l ments reconnus d fectueux Les frais de d montage de montage et de transport ne pourront en aucun cas tre re...

Page 14: ...es Betriebs ist es vollkommen normal dass das erste untere und obere Rohr nicht warm ist der untere Teil zur leichteren nat rlichen Zirkulation der Fl ssigkeit das obere Rohr zur W rmeausdehnung der F...

Page 15: ...stemperatur ist reduziert um bei geringem Energieverbrauch eine angenehme Temperatur beizubehalten alle Steuerungen des Pilotdrahtes sind deaktiviert ideal um eine Mindesttemperatur des Raums beizubeh...

Page 16: ...r zwei Stunden mit H chstleistung aus Sicherheitsgr nden l sst das System keine Temperatur ber 35 C zu in einem solchen Fall w rde die Last durch den Thermostat ausgeschaltet werden Der Timermodus ist...

Page 17: ...el scht Abb 3 ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie erstreckt sich ab dem Herstellungsdatum des Produkts auf einen Zeitraum von 2 Jahren Die Garantie deckt ausschlie lich die kostenlose Reparatu...

Page 18: ...est n recalentados la parte baja para facilitar la circulaci n natural del fluido el tubo de arriba est vac o para permitir la expansi n del fluido cuando est caliente 8 Evite utilizar el radiador en...

Page 19: ...altas temperaturas todos los comandos del hilo piloto est n inhabilitados temperatura modalidad Noche tiene una reducci n para mantener una temperatura agradable con un m nimo consumo de energ a todos...

Page 20: ...olver a la funci n precedente Si fuese necesario se puede volver a la otra modalidad en cualquier momento simplemente pulsando el bot n Prog fig 1 Modalidad Chrono Esta operaci n permite programar la...

Page 21: ...ser de ninguna manera objeto de reembolso El fabricante no puede ser considerado de ninguna manera responsable de los da os directos o indirectos a cosas o personas causados por el malfuncionamiento...

Page 22: ...105 MAX 77 90 90 H1 80 H1 150 70 L L 2 L 2 92 92 22 O 38 H 150 min 150 min 150 min A A B 600 B B A B 120MAX...

Page 23: ...ENERGIE PODER W F221546XXX 830 750 460 9 350 F221750XXX 905 835 500 10 500 F222650XXX 1325 1255 500 15 7 750 F223060XXX 1475 1405 600 20 1000 F223760XXX 1820 1750 600 25 1250 G221750XXX 905 835 500 1...

Page 24: ...COD 416301580...

Reviews: