Tonon Forty F221546 Series Assembly Instructions Manual Download Page 17

 
Modus Pilotdraht 

•  Das Gerät ist programmierbar. Für diese Funktion muss ein zentralisierter Programmierer vorhanden sein, der 
mit dem Pilotdraht des Gerätes verbunden wird (schwarzer Draht). Dieser Programmierer muss Befehle erteilen, 
die dem GIFAM-Standard entsprechen (GIFAM = interprofessionelle französische Herstellergruppe für 
Haushaltsgeräte). 
•  Die Programmiereinheit muss folgende Informationen geben können:  
-Komfort: kein Zeichen 
-ECO = Senkung um 3,5° ± 0,5K, Zeichen: vollständige Welle  
-FROSTSCHUTZ mit 7° ± 3°C: negative Halbwelle  
-Stop, Zeichen: positive Halbwelle 
Alle Bedienungen können vom Benutzer in der Steuereinheit programmiert werden (für die Einstellungen siehe 
entsprechende Anleitung) 
•  Die vom Programmierer über den Pilotdraht weitergeleiteten Befehle werden vom Thermostat erkannt, der 
sich im Modus  "Komfort" befindet. 
•  Das Gerät verfügt über 2 zusätzliche Bedienungen: Komfort -1°C (um 1°C gesenkte Komforttemperatur) und 
Komfort -2°C (um 2 °C gesenkte Komforttemperatur). Diese Bedienungen werden vom 
Versorgungsunternehmen geschaltet und vom Energieregler verarbeitet (Power Manager). Beim 
Versorgungsunternehmen prüfen lassen, ob Ihre Stromanlage mit einer solchen Vorrichtung ausgerüstet ist. 

 
Kindersicherung 

Zum Vermeiden ungewollter Änderungen durch spielende Kinder kann man die Tastatur sperren. 
Für die Tastensperre etwa 3 Sekunden lang gleichzeitig die Knöpfe [+] und [Prog] (Abb.1) drücken. Auf dem 
Display wird das Symbol der Tastensperre gezeigt (Abb.3). 
Um die Tastatur wieder zu aktivieren, erneut für 3 Sekunden die gleichen Knöpfe drücken, das Symbol der 
Tastensperre auf dem Display wird gelöscht (Abb.3). 

 
ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN 

Die Garantie erstreckt sich ab dem Herstellungsdatum des Produkts auf einen Zeitraum von 2 Jahren. Die 
Garantie deckt ausschließlich die kostenlose Reparatur oder den Austausch der als mangelhaft erkannten Teile 
im Werk des Herstellers. Die Kosten für Ausbau, Montage und Transport werden in keinem Fall zurückerstattet. 
Der Hersteller haftet in keiner Weise für direkte oder indirekte Personen- oder Sachschäden, die durch einen 
gestörten Gerätebetrieb entstehen. Die Garantie deckt keine unsachgemäß montierten oder eingesetzte Geräte, 
das gleiche gilt, wenn sie für einen anderen als den vorgesehenen Zweck verwendet werden. 
Bei versehentlichen Beschädigungen oder Fahrlässigkeit kommt die Garantie nicht zur Anwendung. 
Achtung: Eingriffe am Gerät dürfen erst nach seiner Abtrennung vom Stromnetz und nur durch qualifiziertes und 
vom Hersteller beauftragtes Personal ausgeführt werden. 

 
HINWEISE ZUR SACHGEMÄSSEN ENTSORGUNG DES PRODUKTS UNTER BEACHTUNG DER 
EUROPÄISCHEN RICHTLINIE 2002/96/EC. 

Am Ende seiner Nutzbarkeit darf das Produkt nicht mit dem Siedlungsmüll entsorgt werden, sondern muss einer 
von der zuständigen Behörde eingerichteten Sammelstelle zur Mülltrennung oder einem Händler übergeben 
werden, der diese Serviceleistung zusichert. Die Entsorgung des Gerätes auf der Grundlage der 
Materialtrennung verhindert schädigende Auswirkungen auf  Umwelt und Gesundheit, wie es bei einer 
unsachgerechten Entsorgung der Fall wäre. Darüberhinaus kann das Material des Gerätes zurückgewonnen 
werden, was wiederum eine beachtliche Einsparung an Energie und Rohstoffquellen bedeutet. Als Hinweis auf 
die Vorschrift, dass Haushaltsgeräte getrennt zu entsorgen sind, ist auf dem Produkt das Symbol des 
durchgestrichenen Müllcontainers angebracht.

 
 
 
 

Summary of Contents for F221546 Series

Page 1: ...Display LCD retroilluminazione blu Display LCD Back lighted in blue Afficheur LCD r tro clairage bleu LCD Display r ckseitige Beleuchtung in blau Mostrar LCD Prog ON OFF Ricevitore IR IR Recevier R c...

Page 2: ...rante il funzionamento normale che i primi tubi in basso e l ultimo in alto non siano riscaldati la parte bassa per agevolare la circolazione naturale del fluido il tubo in alto vuoto per l espansione...

Page 3: ...er le alte temperature tutti i comandi del filo pilota sono disabilitati temperatura modalit Notte ha una riduzione per mantenere una temperatura confortevole con un minimo consumo di energia tutti i...

Page 4: ...e del tempo Premi i bottoni Prog e ON OFF fig 1 contemporaneamente per entrare nella modalit di configurazione La freccia che indica il giorno corrente fig 3 lampeggia premi i bottoni e fig 1 per impo...

Page 5: ...tati o utilizzati in modo non corretto o non conforme rispetto all uso per il quale sono stati prodotti La garanzia non si applica in caso di rotture accidentali o negligenza Attenzione si deve interv...

Page 6: ...t is normal for the first pipes at the bottom and the last one at the top not to be heated the lower part to facilitate the natural circulation of the fluid the pipe at the top is empty to allow the e...

Page 7: ...Operating modes Press the Prog button to shuffle among the different operatine modes An icon on the display indicates the current operatine modes please see the following charts...

Page 8: ...essary the user can switch back to other modes at any time simply pressing the Prog button fig 1 Chrono mode This operating mode allows the user to set different temperatures during the day The Comfor...

Page 9: ...f the parts recognized as faulty The expenses for disassembly assembly and transport cannot be refunded in any way The manufacturer cannot be held in any wary responsible for direct or indirect damage...

Page 10: ...et que le tube sup rieur ne soient pas chauff s sur la partie basse pour faciliter la circulation naturelle du fluide tandis que le tube sup rieur est vide pour l expansion du fluide chaud 8 viter d u...

Page 11: ...pour maintenir une temp rature confortable avec une moindre consommation d nergie toutes les commandes du fil pilote sont d sactiv es l id al pour maintenir la pi ce une temp rature minimum temp ratu...

Page 12: ...rner la fonction pr c dente Au besoin il est possible de retourner tout moment l autre modalit en appuyant simplement sur la touche Prog fig 1 Modalit Chrono Cette op ration permet de r gler la temp r...

Page 13: ...xclusivement la r paration ou le remplacement gratuit dans l tablissement du fabricant des l ments reconnus d fectueux Les frais de d montage de montage et de transport ne pourront en aucun cas tre re...

Page 14: ...es Betriebs ist es vollkommen normal dass das erste untere und obere Rohr nicht warm ist der untere Teil zur leichteren nat rlichen Zirkulation der Fl ssigkeit das obere Rohr zur W rmeausdehnung der F...

Page 15: ...stemperatur ist reduziert um bei geringem Energieverbrauch eine angenehme Temperatur beizubehalten alle Steuerungen des Pilotdrahtes sind deaktiviert ideal um eine Mindesttemperatur des Raums beizubeh...

Page 16: ...r zwei Stunden mit H chstleistung aus Sicherheitsgr nden l sst das System keine Temperatur ber 35 C zu in einem solchen Fall w rde die Last durch den Thermostat ausgeschaltet werden Der Timermodus ist...

Page 17: ...el scht Abb 3 ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN Die Garantie erstreckt sich ab dem Herstellungsdatum des Produkts auf einen Zeitraum von 2 Jahren Die Garantie deckt ausschlie lich die kostenlose Reparatu...

Page 18: ...est n recalentados la parte baja para facilitar la circulaci n natural del fluido el tubo de arriba est vac o para permitir la expansi n del fluido cuando est caliente 8 Evite utilizar el radiador en...

Page 19: ...altas temperaturas todos los comandos del hilo piloto est n inhabilitados temperatura modalidad Noche tiene una reducci n para mantener una temperatura agradable con un m nimo consumo de energ a todos...

Page 20: ...olver a la funci n precedente Si fuese necesario se puede volver a la otra modalidad en cualquier momento simplemente pulsando el bot n Prog fig 1 Modalidad Chrono Esta operaci n permite programar la...

Page 21: ...ser de ninguna manera objeto de reembolso El fabricante no puede ser considerado de ninguna manera responsable de los da os directos o indirectos a cosas o personas causados por el malfuncionamiento...

Page 22: ...105 MAX 77 90 90 H1 80 H1 150 70 L L 2 L 2 92 92 22 O 38 H 150 min 150 min 150 min A A B 600 B B A B 120MAX...

Page 23: ...ENERGIE PODER W F221546XXX 830 750 460 9 350 F221750XXX 905 835 500 10 500 F222650XXX 1325 1255 500 15 7 750 F223060XXX 1475 1405 600 20 1000 F223760XXX 1820 1750 600 25 1250 G221750XXX 905 835 500 1...

Page 24: ...COD 416301580...

Reviews: