background image

 

Sillon 

 

 
 

26 

09/2009/Rev.02 

General information

 

Preliminary remarks 

Thank you for having chosen a wheelchair from Tomtar. 
The  design,  functionality  and  quality  of  these  modern  wheelchairs  won't 
disappoint you.  
Before  operating  the  unit  for  the  very  first  time,  please  read  this  manual 
carefully. 
You  will  obtain  vital  safety  instructions  and  valuable  advice  on  the  right  use 
and  maintenance  of  the  wheelchair.  If  you  have  questions  or  require 
additional information,  please contact the specialist retailer that supplied the 
wheelchair.  
These  instructions  for  use  contain  all  information  required  to  adjust  and 
operate the Sillon wheelchair. The  most remarkable feature about the Sillon 
wheelchair is its low weight. The frame is made of high-strength aluminium. 

Declaration of conformity

 

We declare under our sole responsibility that the Sillon wheelchair described 
here conforms to the EU directive 93/42 for medical products. 

Purpose 

The Sillon wheelchair can be used both indoors and outdoors. The product is 
only to be used for self-transportation and for transporting people. 
The wheelchair is designed for a maximum load of 120 kg. You can verify this 
information on the label. 

Indication 

Inability to walk or severe walking disability as a result of 

  paralysis, 

  loss of limbs, 

  meromelia/limb deformation, 

  joint contractures/damage to joints (not on both arms), 

  other ailments. 

 

 

 
 

19 

  

Pflegehinweise für den Benutzer 

Reinigung 

  Die  Rahmenteile  des  Rollstuhles  können  mit  einem  feuchten  Tuch 

abgewischt  werden.  Bei  stärkeren  Verschmutzungen  können  Sie  ein 
mildes Reinigungsmittel verwenden.  

  Die  Räder  können  mit  einer  feuchten  Bürste  mit  Kunststoffborsten 

gereinigt werden (keine Drahtbürste verwenden!). 

  Die  Polstermaterialien  sind  mit  milder  Seifenlauge  bis  40°C  waschbar 

und ggf. mit Desinfektionsmitteln auf alkoholischer Basis desinfizierbar.  

 

Verwenden Sie keinen Hochdruck- oder Dampfreiniger!  

 

Weitergabe / Wiedereinsatz 

Der  Rollstuhl  ist  für  den  Wiedereinsatz  geeignet.  Bei  der  Weitergabe  / 
Wiedereinsatz  des  Rollstuhles  denken  Sie  bitte  daran,  sämtliche  für  eine 
sichere  Handhabung  notwendigen  technischen  Unterlagen  dem  neuen 
Nutzer zu übergeben.  
Der  Rollstuhl  muss  gereinigt,  desinfiziert  und  durch  den  Fachhandel  auf 
Schäden hin untersucht und freigegeben werden. 
 

 
Überprüfung des Rollstuhles durch den Benutzer 

Überprüfen Sie vor jedem Fahrtantritt  

  die  Reifen  auf  Unversehrtheit  und  ausreichenden  Luftdruck  (bei 

optionaler  Luftbereifung).  Prüfen  Sie  regelmäßig  einmal  im  Monat  die 
Profiltiefe  der  Reifen.  Sie  sollte  mindestens  1  mm  betragen.  Defekte 
oder verschlissene Reifen müssen gewechselt werden.  

  die  Funktionstüchtigkeit  der Bremsanlage. Bei betätigter Bremse sollte 

der Rollstuhl nicht wegzuschieben sein. Bei gelöster Bremse sollte der 
Rollstuhl ohne Schleifgeräusche leicht zu schieben sein. Sollten Sie ein 
ungewohntes Bremsverhalten bemerken, verständigen Sie sofort Ihren 
Fachhändler und ziehen Sie den Rollstuhl aus dem Verkehr. 

  die  Unversehrtheit  und  Sauberkeit  der  Sitz-  und  Rückenpolsterung. 

Sind diese verschmutzt, können Sie diese gemäß Reinigungshinweisen 
reinigen. Sind sie beschädigt, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. 

Summary of Contents for Sillon

Page 1: ...gligent or improper operation or use The same applies to the use of inappropriate care products lubricants or grease In the case of complaints please return the product together with the warranty slip...

Page 2: ...u platten hochklappen 12 Die Beinst tzen abschwenken und abnehmen 13 Fahren mit dem Rollstuhl 14 Schieben und Bremsen durch einen Begleiter 14 Ankipphilfen 14 Selbst ndiges Fahren und Bremsen 15 Fests...

Page 3: ...dth cm 5 Armrest length cm 27 Lower leg length cm 40 52 Empty weight kg 14 2 Seat width42 Max load capacity kg 120 Tyres Drive wheels 24x13 8 Steering wheels 7x13 4 Driving characteristics Stability a...

Page 4: ...Sillon ist f r den Innen und Au enbereich konzipiert Er ist ausschlie lich zur Selbst und Fremdbef rderung von Personen gedacht Der Rollstuhl ist auf eine maximale Belastung von 120 kg ausgelegt Sie k...

Page 5: ...you notice any unfamiliar braking behaviour immediately inform your specialist retailer and do not use the wheelchair any longer the sound condition and cleanliness of the seat and backrest padding I...

Page 6: ...verwenden Sie bitte unbedingt Auffahrrampen Spurrillen Schienen oder hnliche Unwegsamkeiten sollten Sie falls diese nicht zu umfahren sind im rechten Winkel 90 berqueren Bei einer Steigung ab 10 beste...

Page 7: ...in vehicles such as disabled person transportation vehicle Leave the wheelchair Fold the foot plates upwards Remove the leg supports if applicable Pull the covering of the seating surface upwards in c...

Page 8: ...chwenkbar Feststellbremse Hebel abklappbar Beinst tzen wegnehm und abschwenkbar Fu platten hochklappbar Ankipphilfe 37 Locking brake Apply the locking brake mechanism when the wheelchair stands still...

Page 9: ...lchair comes to a stop Caution When moving the wheelchair make sure that you do not touch the top of the tyre with your thumb Danger of getting jammed between tyre and side part arm rest 9 Kennzeichnu...

Page 10: ...r Pushing and slowing down with the help of an assistant The assistant moves ahead the wheelchair by pushing the designated pushing handles Important The assistant must be physically and mentally capa...

Page 11: ...ren Rollstuhl oder einer anderen Sitzgelegenheit in den Rollstuhl umsteigen wollen sichern Sie die R der durch Bet tigung der Feststellbremse Sichern Sie den Rollstuhl gegen unbeabsichtigtes Wegrollen...

Page 12: ...tten zum leichteren Ein und Aussteigen hoch Zum platzsparenden Zusammenfalten des Rollstuhles m ssen die Fu platten hochgeklappt werden 33 Getting in and out from the front Fold the foot plates upward...

Page 13: ...at surface for the transfer Pivot the side part to the rear Fold the foot plates upwards Pivot the leg supports towards the inside or exterior if necessary of both wheelchairs when you wish to transfe...

Page 14: ...Als Park Bremse steht die Feststellbremse zur Verf gung Ankipphilfen Die Ankipphilfen erm glichen es dem Begleiter den Rollstuhl leichter anzukippen und so leichter ber Hindernisse zu bewegen Dr cken...

Page 15: ...d Bremsen F hren Sie Ihre ersten Fahrversuche vorsichtig auf ebenem Gel nde mit Unterst tzung eines Helfers durch bis Sie sich an Ihren neuen Rollstuhl gew hnt haben Nur mit Fahrpraxis d rfen Sie am f...

Page 16: ...eine Hand vorw rts und die andere Hand gleichzeitig r ckw rts 29 Product and delivery overview Inspection of delivery The wheelchair is completely packed in a cardboard box Please keep the packing if...

Page 17: ...movements or loading the wheelchair can increase the risk of tipping over By all means use ramps to avoid obstacles Cross grooves tracks and similar impassibilities in a right angle 90 if you cannot...

Page 18: ...ese nicht komplett heraus Bringen Sie die Fu platte in die f r Sie angenehme Position Ziehen Sie die Verschraubung wieder fest an 27 Contraindication Use of the wheelchair is not suited for perception...

Page 19: ...it einem feuchten Tuch abgewischt werden Bei st rkeren Verschmutzungen k nnen Sie ein mildes Reinigungsmittel verwenden Die R der k nnen mit einer feuchten B rste mit Kunststoffborsten gereinigt werde...

Page 20: ...auf Anfrage die notwendigen Informationen und Unterlagen f r Reparatur und Instandsetzung zur Verf gung gestellt F r Fragen steht Ihnen der Tomtar Kundenservice unter der Rufnummer 49 0 7248 9186 0 z...

Page 21: ...the foot plates 33 Swinging aside and demounting the leg supports 34 Moving ahead with the wheelchair 35 Pushing and slowing down with the help of an assistant 35 Tip assists 35 Independent moving and...

Page 22: ...lle M ngel des Produkts die nachweislich auf Material oder Herstellungsfehler zur ckzuf hren sind Die Gew hrleistungsfrist betr gt 24 Monate ab Zugang der Versandbereitschaftsanzeige sp testens nach A...

Reviews: