Tokai LAR-15 User Manual Download Page 12

Antes de utilizar Bluetooth, el LAR-15B primero debe estar emparejado con el dispositivo Bluetooth.
El "emparejamiento" significa establecer la conexión entre dos dispositivos Bluetooth, como teléfonos móviles, tablets,
PCs  etc .... El dispositivo Bluetooth conservará la identificación única de su LAR-15B en su sistema.
Pulse MODE en la unidad para entrar en el modo Bluetooth.

1.  Emparejamiento

Active la función Bluetooth de su teléfono móvil. Entre en el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth. Una vez
la investigación, el teléfono móvil mostrará los dispositivos Bluetooth encontrados. seleccionar
estéreo de automóvil (CAR AUDIO). La pantalla LINK, entonces y BT ON.

2.  Entrar y Salir

Utilice su teléfono móvil para iniciar la sesión o cerrar la sesión
En el estado de conexión, encontrar el dispositivo Bluetooth emparejado y conectado, a continuación, pulse el botón
Desconectar para desconectarse.
En el estado de desconexión, encontrar el dispositivo Bluetooth emparejado y fuera de línea y pulse el botón

Conexión para volver a conectar.

Cuando se enciende la unidad, la unidad buscará la última emparejado y conectado el teléfono móvil.

Nota: Aparece teléfono en la pantalla LCD en el estado en línea.
Estado de conexión: los archivos de audio en su teléfono móvil se transfieren a su RADIO
Bluetooth y las llamadas

3.  Coloque estado de la llamada conectada

Para realizar una llamada, marcar directamente desde su teléfono

teléfono móvil.

4.  Tomemos, rechazar o finalizar una llamada

1. Cuando el teléfono suena, pulse el botón para tomar la llamada TEL.
2. Cuando suene el teléfono, pulse la tecla COLGAR para rechazar la llamada.
3. Cuando se habla en el teléfono, pulse la tecla COLGAR para finalizar una llamada.

5.  Ajustar el volumen durante la llamada

Mientras habla, utilice el control de volumen para ajustar el nivel de volumen, pero el nivel de volumen no lo hará

guardado.

 

6.  Realizar o recibir una llamada cuando el dispositivo está en modo de espera

Si el dispositivo está en modo de espera o apagado y que usted puede realizar o recibir una llamada, la radio se 

encenderá automáticamente. Después de finalizar la llamada, la radio volverá al modo de espera.

8. MODO BLUETOOTH

GENERALES

VOLTAJE
CONSUMO
POTENCIA SALIDA
NUM. DE CANALE
DIMENSIONES (chasis) 
DIMENSIONES

SECCION FM

RANGO FRECUENCIA
SENSIBILIDAD EFECTIVA 

SALIDA

SALIDA RCA

USB O MMC-SD

SISTEMA
SEÑAL-RUIDO (MMC-SD & USB) 

AUDIO

TEMPERATURA DE FUNCIONAMIENTO
IMPEDANCIA
RESPUESTA DE FRECUENCIA

 

12V DC MASA NEGATIVA
10 A MAX
4X45W (A 14.4v)
2 STEREO
178[W] X 150 [D] X 50[H] mm.
178[W] X 150 [D] X 58[H] mm.

87.5 MHZ -108 MHZ
=< 20 dB

1000mV @ MAX.

MP3

60 dB (1KHz)

-20 /+ 60°C
4 Ohm
20-20000 Hz

9. GUÍA DE REPARACIÓN

10. ESPECIFICACIONES

IMPORTANTE: debido a continuas revisiones y mejoras en el diseño de nuestros productos, las especifi-

caciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

No se pone el contacto del coche

Ponga el contacto.

 

No hay ernergia 

El fusible se ha fundido.

 

Cambiar el fusible.

 

El volumen está como mínimo

 

Regular el nivel del volume. 

No hay sonido 

No se efectúa correctamente la conexión.

 

Comprobar la conexión.

 

La radio no funciona

 

Se conecta mal el cable antena 

Las señales son demasiado escasas

 

Comprobar la conexión del cable   

Regule una estación de radio con una señal más 

fuerte

 

Conectó mal su periférico

 

Inserte de nuevo su periférico

 

LECTURA USB/SD     

IMPOSIBLE 

Su periférico SD, se daña a USB o los 

cheros

 

Inserte de nuevo su periférico

 

 

21

22

Summary of Contents for LAR-15

Page 1: ...this product please read user manual completely Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato Lees de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt LAR 15B Bluetooth MP3 Playe...

Page 2: ...appareil Il est particuli re ment important de lire et respecter les pr cautions indiqu es sur la page suivante et dans les autres paragraphes Pour avoir un niveau de son sans danger R glez la command...

Page 3: ...prises pour s lectionner le mode sonore BASS Basses TRE Treble Aigus BAL Balance et FAD Fader Equilible avant arri re LOUD ON LOUD OFF Loudness EQ OFF CLASSIC POP ROCK STEREO MONO DX Tourner le bouton...

Page 4: ...ton2 INT pour annuler la fonction INT et de conserver la lecture de la piste s lectionn e 6 Fonction REPETITION Pendant la lecture appuyez sur le bouton 3 RPT bri vement pour r p ter la piste en cours...

Page 5: ...ated functions ensuring superior reception and operation All are designed for the easiest possible use but many are not self explanatory This operation manual is intended to help you benefit fully fro...

Page 6: ...ain until the time flashes on the LCD Turn the VOL knob to adjust the HOUR and briefly press Clock button to change the position to adjust the MINUTE Press 4 LOCATION OF CONTROLS 2 6 3 4 5 7 10 8 9 1...

Page 7: ...k press 1 button to pause playback When in pause mode press 1 button to play again Press and hold 1 button to select the first track to playback 6 To scan tracks During playback press 2 INT button bri...

Page 8: ...e of dangerous substances in the electrical and electronic equipments can have potential consequences on the environment and human health in the cycle of reprocessing this product Therefore at the end...

Page 9: ...y para maximizar el disfrute de lo que escuche Nosotros recomendamos que se familiarice con las funciones y su operatividad a trav s de la lectura del manual antes de comenzar a utilizar este producto...

Page 10: ...to con su autoridad local para obtener m s detalles Si sus equipos el ctricos o electr nicos usados tienen pilas o acumuladores por favor des chelos por separado con antelaci n seg n los requisitos lo...

Page 11: ...rga en este bot n para volver a reproducir la primera pista del archivo que se est reproduciendo 5 SCAN Durante la reproducci n pulse el bot n2 INT brevemente para reproducir los primeros 10 segundos...

Page 12: ...ara rechazar la llamada 3 Cuando se habla en el tel fono pulse la tecla COLGAR para finalizar una llamada 5 Ajustar el volumen durante la llamada Mientras habla utilice el control de volumen para ajus...

Page 13: ...vinden op de volgende pagina en in andere hoofdstukken Om een geluidsniveau veilig zijn Stel het volume op een laag niveau Verhoog langzaam het volume totdat duidelijk en comforta bel horen zonder ve...

Page 14: ...om de uren in te stellen vervolgens kort op de toets SEL om de minuten zoals hierboven uiteengezet en ten slotte houdt u de SEL knop ingedrukt om de instelling te bevestigen 2 6 3 4 5 7 10 8 9 1 11 12...

Page 15: ...r 1 Selecteer een band indien nodig 2 Kies een zender 3 Houd een preset knop langer dan een seconde Voorkeurzender nummer verschijnt op het display wanneer het station wordt opgeslagen Roep een zender...

Page 16: ...teringen worden aangebracht zonder dat dit wordt medegedeeld De auto ontsteking is niet gezet Zet het contact aan Geen voeding De zekering is doorgebrand Vervang de zekering Het volume staat uit Regel...

Reviews: