Tokai LAR-15 User Manual Download Page 11

1. Selección de la banda de frecuencia

Pulse repetidamente el botón BAND brevemente y para seleccionar la banda de radio de la siguiente manera:
FM1 -> FM2 -> FM3.

2. Las estaciones de radio de búsqueda manual o automática

Presione brevemente el  >> | para buscar automáticamente una emisora con señal fuerte.
Mantenga la posición durante 1 segundo en el  >> | para activar la búsqueda manual, pulse brevemente

Pulse para encontrar la emisora deseada.

La cámara vuelve al modo AUTO si no se realizan operaciones dentro de 3 segundos en el modo de búsqueda

manual.

3.  Memorizar las emisoras o estaciones de carga de presets

Presione más de un segundo en una tecla numérica de 1 a 6 botones para almacenar la emisora en

Durante banda de frecuencia. Pulse brevemente una de las teclas numéricas 1-6 para recuperar las emisoras

programado. El dispositivo puede almacenar hasta 18 emisoras de radio.

4.  sintonización automática

Pulse y mantenga pulsado el botón BND para activar la operación de almacenamiento automático.

El dispositivo escanea banda y pre-selecciona las emisoras de la señal más fuerte.

Una vez finalizada la operación de almacenamiento automático, la radio ejecuta el preajuste.

1.  USB / SD / MMC

Para reproducir un dispositivo USB, inserte la unidad USB en el puerto USB compatible. El sistema entra en el modo USB de forma 

automática y el primer archivo empieza a reproducirse.

Para leer una tarjeta SD / MMC, inserte la tarjeta SD / MMC en la ranura para tarjeta de memoria compatible.
El sistema deentra automáticamente en modo Tarjeta de memoria y reproducción de las primeras aperturas de archivos.
Nota: Cuando una tarjeta SD / MMC y dispositivo USB están conectados al dispositivo, al mismo tiempo, la prioridad es dado el último 

dispositivo que se inserta.

2.  Buscar un seguimiento de avance y búsqueda rápida hacia adelante / atrás

Presione >> | con el fin de leer la pista anterior o siguiente.
Mantenga pulsado el  >> | para llevar a cabo el rebobinado rápido o el avance rápido de la pista actual lectura.

3.  Delantero 10 pistas registro de avance Seleccionar delantero / trasero

Pulse el 5/6 o -10 / + 10 para ir hacia delante 10 pistas hacia delante o hacia atrás.
Mantenga pulsado el 5/6 o -10 / + 10 para seleccionar y leer la siguiente carpeta o

anterior.

4. Botón 1/PAU

Durante la reproducción, presione el 1 PAU para pausar la reproducción. En el modo de pausa, pulse 1 PAU

para reiniciar el juego. pulsación larga en este botón para volver a reproducir la primera pista del archivo que se está reproduciendo.

5.  SCAN 

Durante la reproducción, pulse el botón2/ INT brevemente para reproducir los primeros 10 segundos de cada pista,
pulse el botón para cancelar la función INT y seguir jugando la pista seleccionada.

6.  La función de repetición

Durante la reproducción, pulse el botón 3/RPT brevemente para repetir la pista actual, y la pantalla LCD aparece RPT ONE.
Presione en segondo veces para repetir todas las pistas, y las pantallas LCD RPT ALL.

7.  Reproducción aleatoria

Durante la reproducción, presione 4/RDM para reproducir todas las pistas en orden aleatorio.

Presione de nuevo para cancelar la reproducción aleatoria.

6. FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO

7. MODO USB

4. LOCALIZATION DE LOS CONTROLES

5. FUNCION DE LOS CONTROLES

1. Botón POWER

Presione el botón 1 brevemente para encender o apagar el 

dispositivo

2. MODO Selección

Pulse el botón MODE para seleccionar el modo de fuente 

deseada de la siguiente manera:

-> RADIO -> USB (después de insertar una llave USB) -> SD 
/ MMC (después de insertar la tarjeta SD) -> AUX -> BT.

Cuando no hay un soporte multimedia EL, una tarjeta de 

memoria USB o SD, estos modos se ignora

3. AJUSTE EL VOLUMEN

GIRE VOLUME PARA AJUSTAR EL NIVEL DE VOLUMEN 
DURANTE LA REPRODUCCION.

4. Función MUTE

Pulse el botón MUTE para silenciar el sonido. Pulse de 
nuevo para restaurar el sonido inmediatamente. También 
puede girar VOLUMEN.

5. Configuración de sonido

Brevemente pulse SEL varias veces para seleccionar el 
modo de sonido, BASS (Bajo), TRE (Agudos Agudos), BAL 
(balance) y FAD (atenuador Equilible delantero / trasero), 
LOUD ON / LOUD OFF (Sonoridad), EQ OFF (clásico, pop, 
rock), DX ? STEREO / MONO  

Para cada modo, el tiempo de espera es de 3 segundos, y 

cuando ha pasado el tiempo de espera, la pantalla vuelve al 

modo anterior

6. Affichage entorno y el reloj

1) Mantenga pulsado el botón SEL para visualizar la hora en 

la pantalla

2) A continuación, pulse y mantenga pulsado el botón SEL 
hasta que la hora destelle en la pantalla. Gire VOLUME para 

ajustar las horas, a continuación, pulse brevemente el botón 

SEL para ajustar los minutos que el anterior y, 

finalmente, mantenga presionado el botón SEL para 

confirmar el ajuste.

2

6

3

4

5

7

10

8

9

1

11

12 13 14 15 16 17

18

Bluetooth / MP3 Player

1. BOTON ON/OFF 
2. BOTON MUTE 
3. BOTON MODO 
    (RADIO,BT,AUX,USB,SD)/LLAMADA
4. BOTÓN BAND FM/COLGAR
5. BOTON >>| 
6. BOTON RELOJ
7. BOTON PRESELECTIONNES
8. ENTRADA JACK AUX
9. MMC/SD  

10. USB
11. LCD 
12. BOTON 1/PAU
13. BOTON 2/INT
14. BOTON 3 REPETICIÓN
15. BOTON 4/ REPRODUCCIÓN ALEATORIA
16. BOTON 5/-10  
17. BOTON 6/+10
18. BOTÓN CONTROL VOL

19

20

Summary of Contents for LAR-15

Page 1: ...this product please read user manual completely Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato Lees de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt LAR 15B Bluetooth MP3 Playe...

Page 2: ...appareil Il est particuli re ment important de lire et respecter les pr cautions indiqu es sur la page suivante et dans les autres paragraphes Pour avoir un niveau de son sans danger R glez la command...

Page 3: ...prises pour s lectionner le mode sonore BASS Basses TRE Treble Aigus BAL Balance et FAD Fader Equilible avant arri re LOUD ON LOUD OFF Loudness EQ OFF CLASSIC POP ROCK STEREO MONO DX Tourner le bouton...

Page 4: ...ton2 INT pour annuler la fonction INT et de conserver la lecture de la piste s lectionn e 6 Fonction REPETITION Pendant la lecture appuyez sur le bouton 3 RPT bri vement pour r p ter la piste en cours...

Page 5: ...ated functions ensuring superior reception and operation All are designed for the easiest possible use but many are not self explanatory This operation manual is intended to help you benefit fully fro...

Page 6: ...ain until the time flashes on the LCD Turn the VOL knob to adjust the HOUR and briefly press Clock button to change the position to adjust the MINUTE Press 4 LOCATION OF CONTROLS 2 6 3 4 5 7 10 8 9 1...

Page 7: ...k press 1 button to pause playback When in pause mode press 1 button to play again Press and hold 1 button to select the first track to playback 6 To scan tracks During playback press 2 INT button bri...

Page 8: ...e of dangerous substances in the electrical and electronic equipments can have potential consequences on the environment and human health in the cycle of reprocessing this product Therefore at the end...

Page 9: ...y para maximizar el disfrute de lo que escuche Nosotros recomendamos que se familiarice con las funciones y su operatividad a trav s de la lectura del manual antes de comenzar a utilizar este producto...

Page 10: ...to con su autoridad local para obtener m s detalles Si sus equipos el ctricos o electr nicos usados tienen pilas o acumuladores por favor des chelos por separado con antelaci n seg n los requisitos lo...

Page 11: ...rga en este bot n para volver a reproducir la primera pista del archivo que se est reproduciendo 5 SCAN Durante la reproducci n pulse el bot n2 INT brevemente para reproducir los primeros 10 segundos...

Page 12: ...ara rechazar la llamada 3 Cuando se habla en el tel fono pulse la tecla COLGAR para finalizar una llamada 5 Ajustar el volumen durante la llamada Mientras habla utilice el control de volumen para ajus...

Page 13: ...vinden op de volgende pagina en in andere hoofdstukken Om een geluidsniveau veilig zijn Stel het volume op een laag niveau Verhoog langzaam het volume totdat duidelijk en comforta bel horen zonder ve...

Page 14: ...om de uren in te stellen vervolgens kort op de toets SEL om de minuten zoals hierboven uiteengezet en ten slotte houdt u de SEL knop ingedrukt om de instelling te bevestigen 2 6 3 4 5 7 10 8 9 1 11 12...

Page 15: ...r 1 Selecteer een band indien nodig 2 Kies een zender 3 Houd een preset knop langer dan een seconde Voorkeurzender nummer verschijnt op het display wanneer het station wordt opgeslagen Roep een zender...

Page 16: ...teringen worden aangebracht zonder dat dit wordt medegedeeld De auto ontsteking is niet gezet Zet het contact aan Geen voeding De zekering is doorgebrand Vervang de zekering Het volume staat uit Regel...

Reviews: