background image

Los requisitos para el combustible son como sigue:
• Gasolina limpia, fresca y sin plomo.
• Mínimo nominal 87 octanos/87 AKI (91 RON).
• Es aceptable hasta 10% de etanol (gasohol) (donde
haya disponible, se recomienda combustible de grado
superior sin etanol).
• NO use E85.
• NO use una mezcla de gasoil.
• NO modifique el motor para funcionar con
combustibles de alternativa. Estabilice el combustible
antes del almacenamiento.
1. Verifique que la unidad esté APAGADA y que se
enfríe durante un mínimo de dos minutos antes de
reabastecer combustible.
2. Coloque la unidad en terreno nivelado en una zona
bien ventilada.
3. Limpie la zona alrededor de la tapa de combustible
y retire la tapa lentamente.
4. Añada lentamente el combustible recomendado (A).
No llene en exceso (B). Vea la Figura 2-10.
5. Instale la tapa de combustible.

NOTA

: Permita que el combustible derramado se

evapore antes de poner en marcha la unidad.

NOTA IMPORTANTE

: Es importante evitar la

formación de depósitos de goma en las piezas del
sistema de combustible como el carburador, la
manguera o el tanque de combustible durante el
almacenamiento. Los combustibles mezclados con
alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden
atraer humedad, lo que ocasiona la separación y la
formación de ácidos durante el almacenamiento. El
gas ácido puede dañar el sistema de combustible de
un motor durante el almacenamiento. Para evitar
problemas del motor, el sistema de combustible
debe vaciarse antes de almacenarlo durante 30 días
o más. Vea la sección Almacenamiento. Nunca use
productos de limpieza de motor o carburador en el
tanque de combustible ya que pueden ocasionar
daños permanentes.

B

A

Figure 2-10. Cómo añadir el

combustible recomendado

Sección 3 Funcionamiento

Preguntas sobre funcionamiento y uso

Llame al Servicio al cliente de BALDR INTERNATIONAL
LLC al +1 (855)801-0798 con las preguntas o
inquietudes acerca de la operación y mantenimiento
del equipo.

Antes de arrancar el motor

1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto.
2. Verifique si el nivel de combustible es correcto.
3. Verifique si la unidad está fija sobre terreno.
nivelado, con separación adecuada y en una zona
bien ventilada.

Preparación del generador para el uso

Conexión a tierra del generador cuando
se usa como unidad portátil

Este generador tiene una tierra de equipo que conecta
los componentes del marco del generador a las
terminales de tierra en los receptáculos de salida de
CA (ver NEC 250.34 (A) para una explicación). Esto
permite que el generador sea usado como un portátil
sin poner a tierra el marco del generador como se
especifica en NEC 250.34.

9

Manual de usuario para generador de gasolina

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

PELIGRO

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

Asfixia. Los motores funcionando producen 
monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y 

venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, 
ocasionará la muerte o lesiones graves.

El sistema de escape se debe mantener en forma 
apropiada. No altere ni modifique el sistema de 
arranque como para convertirlo en inseguro o que 
no cumplimente los códigos y/o normas locales. 
No hacerlo ocasionará la muerte o lesiones 
graves.

Riesgo de incendio. No use el generador sin el 
supresor de chispas. No hacerlo puede ocasionar 
la muerte o lesiones graves.

Asfixia. En interiores, utilice siempre una alarma 
de monóxido de carbono alimentada por pilas e 
instalada de acuerdo con las instrucciones de los 
fabricantes. En caso de no hacerlo, podría 
provocarse la muerte o lesiones graves.

Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas 
eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No 

hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad.

Riesgo de incendio. Las superficies calientes pueden 
encender combustibles, produciendo un incendio. El 
incendio puede ocasionar la muerte o lesiones graves.

Superficies calientes. Al usar la máquina, no toque las 
superficies calientes. Mantenga la máquina alejada de 
los combustibles durante el uso. Las superficies 
calientes pueden ocasionar quemaduras graves o 
incendio.

Summary of Contents for GG8000

Page 1: ......

Page 2: ...Generator for Use Grounding the Generator When Used as a Portable 9 9 9 9 Maintenance Maintenance Schedule Preventive Maintenance Engine Maintenance Inspect Muffler and Spark Arrestor Valve Clearance...

Page 3: ...ccidents Adequate unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions as...

Page 4: ...onoxide poisoning WARNING Moving Parts Keep clothing hair and appendages away from moving parts Failure to do so could result in death or serious injury WARNING Equipment and property damage Do not al...

Page 5: ...Accidental Start up Disconnect the negative battery cable then the positive battery cable when working on unit Failure to do so could result in death or serious injury WARNING Do not insert any object...

Page 6: ...Circuit Breaker AC 4 20 Amp Circuit Breaker AC 5 Hour Meter 6 OFF ON START Switch 7 Grounding 8 Fuel Tank 9 Battery 10 Oil Fill 11 Oil Drain 12 Recoil Starter 13 Air Filter 14 Choke Knob 15 Fuel Shut...

Page 7: ...injury TABLE 2 Product Specifications Generator Specifications Operating Temperature Range 18 deg C 0 deg F to 40 Deg C 104 Deg F When operated above 25 deg C 77 deg F there may be a decrease in powe...

Page 8: ...unlock Connect a suitable 4 wire grounded cord set to plug and desired load The cord set should be rated 250 Volts AC at 30 Amps or greater See Figure 2 5 Use this receptacle to operate 120 Volt AC 60...

Page 9: ...er for any missing carton contents 4 Record model serial number and date of purchase on front cover of this manual Figure 2 6 Wheel Foot Assembly WARNING Consult Manual Read and understand manual comp...

Page 10: ...ll cap and wipe dipstick clean See Figure 2 8 Figure 2 8 Remove Dipstick SAE 30 10W 30 Synthetic 5W 30 Figure 2 9 Safe Operating Range NOTE Some units have more than one oil fill location It is only n...

Page 11: ...y fuel level is correct 3 Verify unit is secure on level ground with proper clearance and is in a well ventilated area Prepare Generator for Use DANGER Asphyxiation Running engines produce carbon mono...

Page 12: ...found on a data label or decal affixed to the device If the appliance tool or motor does not give wattage multiply volts times ampere rating to determine watts volts x amps watts Some electric motors...

Page 13: ...ns and electrical output to that receptacle is lost Read Know Generator Limits carefully WARNING Recoil Hazard Recoil could retract unexpectedly Kickback could result in death or serious injury CAUTIO...

Page 14: ...NERATOR DOES NOT CHARGE THE BATTERY 1 Shut off all loads and unplug electrical loads from generator panel receptacles 2 Let engine run at no load for several minutes to stabilize internal temperatures...

Page 15: ...winding insulation Water and dirt buildup on generator internal windings will decrease insulation resistance of windings Follow maintenance schedule intervals whichever occurs first according to use N...

Page 16: ...p any spilled oil 10 Properly dispose of oil in accordance with all applicable regulations Engine will not run properly and may be damaged if run with a dirty air filter Service air filter more freque...

Page 17: ...negative battery terminal FIRST black wire 2 Disconnect positive battery terminal SECOND red wire NOTE The battery shipped with the generator has been fully charged A battery may lose some charge whe...

Page 18: ...e and run engine for long term storage Run engine for 10 15 minutes to circulate stabilizer throughout fuel system Adequately prepared fuel can be stored up to 24 months NOTE If fuel has not been trea...

Page 19: ...Bad spark plug 7 Water in fuel 8 Overchoking 9 Low oil level 10 Excessive rich fuel mixture 11 Intake valve stuck open or closed 12 Engine lost compression 1 Turn fuel shut off ON 2 Clean or replace...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...BALDR INTERNATIONAL LLC 322 Paseo Tesoro Walnut CA 91789 www togopower com 1 855 801 0798 Specifications are subject to change without notice...

Page 23: ...T CTANOS 1 855 801 0798 Lunes a viernes 8am a 5pm CST support togopower com www togopower com Tiene preguntas sobre el producto Necesitas soporte t cnico No dude en contactarnos en Lea atentamente el...

Page 24: ...generador cuando se utiliza como aparato port til 9 9 9 9 Mantenimiento Programa de mantenimiento Mantenimiento preventivo Mantenimiento del motor Inspect Muffler and Spark Arrester Holgura de la v l...

Page 25: ...cciones completamente Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro SIEMPRE suministre este manual a la persona que usar la m quina NOTA Las notas contienen informaci n adicional importante...

Page 26: ...que podr a sufrir envenenamiento por mon xido de carbono ADVERTENCIA Piezas en movimiento Mantenga la ropa cabello y extremidades alejados de las piezas en movimiento No hacerlo puede ocasionar la mu...

Page 27: ...nque accidental Desconecte el cable negativo de la bater a luego el cable positivo de la bater a cuando trabaje en la unidad No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA No inser...

Page 28: ...ueo 3 Disyuntor de 27 amperios CA 4 Disyuntor de 20 amperios CA 5 Contador de horas 6 Interruptor OFF ON START 7 Toma de tierra 8 Dep sito de combustible 9 Bater a 10 Llenado de aceite 11 Drenaje del...

Page 29: ...mperatura de funcionamiento 18 C 0 F a 40 C 104 F Al funcionar a temperaturas mayores que 25 C 77 F puede haber una disminuci n de potencia La potencia y la corriente m ximas est n sujetas a y limitad...

Page 30: ...toma de corriente girar para bloquear desbloquear Conecte un cable de 4 conductores con conexi n a tierra al enchufe y a la carga deseada La capacidad nominal del cable deber a ser de 250 VCA con 30 a...

Page 31: ...atenci n al cliente de BALDR INTERNATIONAL LLC llamando al 1 855 801 0798 y cuando llame tenga a mano los n meros de modelo y serie 4 Escriba el n mero de modelo n mero de serie y fecha de compra que...

Page 32: ...nado de aceite est limpia 3 Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medici n Consulte la Figura 2 8 Figura 2 8 Sacar la varilla SAE 30 10W 30 5W 30 sint tico Intervalo de temperatur...

Page 33: ...ntes de arrancar el motor 1 Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto 2 Verifique si el nivel de combustible es correcto 3 Verifique si la unidad est fija sobre terreno nivelado con separac...

Page 34: ...de datos pegados en el dispositivo Si el artefacto herramienta o motor no indica la potencia multiplique los voltios por amperios nominales para determinar los vatios V x A W Algunos motores el ctric...

Page 35: ...disyuntor se abre y se pierde la salida el ctrica a ese tomacorriente Lea atentamente Conozca los l mites del generador ADVERTENCIA Riesgo del arranque con cuerda El arranque con cuerda puede reaccion...

Page 36: ...GENERADOR NO CARGA EL BATER A 1 Apague todas las cargas y desenchufe las cargas el ctricas de los tomacorrientes del tablero del generador 2 Deje que el motor funcione sin carga durante varios minuto...

Page 37: ...s devanados internos del generador disminuir la resistencia del aislamiento de los devanados Respete los intervalos de mantenimiento programado el que ocurra primero acorde al uso NOTA Las condiciones...

Page 38: ...limpie el aceite que pueda haberse derramado 10 Deseche apropiadamente el aceite de El motor no funcionar correctamente y se puede da ar si lo usa con un filtro de aire sucio Efect e el servicio del...

Page 39: ...tale la buj a apretando con la mano y apriete 3 8 a 1 2 vuelta adicional usando una llave para buj as Figura 4 4 Buj a ADVERTENCIA Arranque accidental Desconecte el cable negativo de la bater a luego...

Page 40: ...ga funcionar el motor durante 10 15 minutos para hacer circular el estabilizador a trav s del sistema de combustible El combustible preparado adecuadamente se puede almacenar hasta 24 meses NOTA Si el...

Page 41: ...Soluci n de problemas 17 Manual de usuario para generador de gasolina...

Page 42: ...18 Manual de usuario para generador de gasolina...

Page 43: ......

Page 44: ...BALDR INTERNATIONAL LLC 322 Paseo Tesoro Walnut CA 91789 www togopower com 1 855 801 0798 Las especificaciones est n sujetas a cambios sin aviso...

Reviews: