background image

MANTENIMIENTO

IMPACT 540

34

 

REEMPLAZO DE EMPAQUETADURAS DE LA SECCIÓN DE 

LÍQUIDOS

1. 

 Quite los ensamblaje de la válvula de pie usando los pasos del 

procedimiento “Servicio de las válvulas” anterior.

i

La válvula de salida no tiene que ser desmontadas 

del vástago para este procedimiento.

Vara

conectora

Tuerca de

retención
Guía del

pistón
Empaquetadura

superior

Bloque de

la bomba

Empaquetadura

inferior

Tornillo de

montaje del

bloque de

la bomba

Vara del

pistón

Ranura

en T

2. 

Usando una llave 

hexagonal de 3/8 

de pulgada, suelte y 

retire los dos tornillos 

de montaje del 

bloque de la bomba.

3. 

Baje el bloque 

de la bomba 

aproximadamente 1/2 

pulgadas de la caja de 

la bomba.

4. 

Deslice el bloque de 

la bomba y la vara del 

pistón hacia adelante 

hasta que la vara del 

pistón quede fuera 

de la ranura en T de la 

vara conectora.

5. 

Deslice la vara del 

pistón a través de 

la parte inferior del 

bloque de la bomba.

6. 

Suelte y quite la tuerca de retención y la guía del pistón del 

bloque de la bomba.

7. 

Retire las empaquetaduras superior e inferior del bloque de la 

bomba.

8. 

Limpie el bloque de la bomba e instale las empaquetaduras 

nuevas superior e inferior.  Consulte la ilustración a continuación 

para ver la orientación correcta de las empaquetaduras.

Instale la empaquetadura

superior con el reborde 

levantado y la junta tórica 

apuntando hacia abajo.

Junta tórica

Reborde levantado

Borde biselado

Instale la empaquetadura

inferior con borde

biselado hacia arriba.

9. 

 Inspeccione la vara del pistón en busca de desgaste y cámbiela si 

es necesario.

10. 

Vuelva a montar el ensamblaje de la válvula de salida en la vara 

del pistón.  Apriete la caja de la válvula de salida con una llave 

hasta que quede firme.

i

Use la ranura en T de la vara conectora para 

sostener en su sitio la vara del pistón mientras 

asegura la caja de la válvula de salida.

Atención

Nunca use una llave en el pistón mismo.  Esto 

podría dañar el pistón y causar fugas.

11. 

Inserte la guía del pistón en la tuerca de retención.  Atornille la 

tuerca de retención en el bloque de la bomba hasta que quede 

firme manualmente.

12. 

Deslice la herramienta de la guía del pistón (incluida en el juego 

para reemplazar empaquetaduras) sobre la parte superior de 

la vara del pistón a través de la parte inferior del bloque de la 

bomba.  Usando un mazo de goma, golpee la parte inferior de 

la vara del pistón ligeramente hasta que ésta quede en posición 

dentro del bloque de la bomba.

i

Recubra la herramienta de la guía del pistón y la 

vara del pistón con grasa antes de insertarlas en el 

bloque de la bomba.

13. 

Usando una llave, apriete la tuerca de retención firmemente.

14. 

Deslice la parte superior de la vara del pistón dentro de la ranura 

en T en la vara conectora.

15. 

Ponga el bloque de la bomba debajo de la caja de la bomba y 

empújelo hacia arriba hasta que descanse contra la caja de la 

bomba.

16. 

 Instale los tornillos de montaje del bloque de la bomba a través 

del bloque de la bomba y dentro de la caja de la bomba.  Apriete 

firmemente.

17. 

Vuelva a montar el ensamblaje de la válvula de pie en el bloque 

de la bomba.

18. 

Carro - Rosque el conjunto de tubo del sifón en la válvula de 

retención y apriételo firmemente.  Asegúrese de envolver las 

roscas del adaptador del tubo descendente/tubo del sifón 

con cinta de PTFE antes de ensamblarlas.  Vuelva a colocar la 

manguera de retorno en la abrazadera del tubo de sifón.

19. 

Soporte y bajo carro - Inserte el codo del ensamblaje del juego 

de succión dentro de la parte inferior de la válvula de pie.  Ponga 

el soporte de retención en la válvula de pie para asegurar el 

conjunto de succión.  Instale la manguera de retorno en el 

bloque de la bomba y apriete firmemente.

20. 

Ponga la cubierta frontal de la caja de la bomba y asegúrela en 

posición usando los cuatro tornillos de la cubierta frontal.

21. 

Encienda el rociador siguiendo el procedimiento de la sección 

“Operación” de este manual y revise si hay fugas.

i

Se ofrece el juego para reemplazar empaquetaduras 

N/P 704-586.  Para obtener óptimos resultados use 

todas las piezas suministradas en este juego.

Summary of Contents for IMPACT 540 805-001

Page 1: ...HIGH PRESSURE SPRAYING UNIT GROUPE DE PROJECTION HAUTE PRESSION AIRLESS EQUIPO DE ALTA PRESI N PARA PULVERIZAR SERVICE MANUAL EN SERIVCE MANUAL 2 F MANUEL D ENTRETIEN 14 ES MANUAL DE MANTENIMIENTO 26...

Page 2: ...tion manual Form No 805 906 English French Spanish included with product and available online at www titantool com English French Spanish included with product and available online at www titantool co...

Page 3: ...lve_________________9 2 7 Servicing the fuid section________________________9 2 8 Replacing the filters____________________________11 3 TROUBLESHOOTING_____________________ 12 WARRANTY________________...

Page 4: ...g plug that looks like the plug illustrated below Make sure that the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug No adapter should be used with this product Grounded Ou...

Page 5: ...pen flame pilot lights or sources of ignition such as hot objects cigarettes motors electrical equipment and electrical appliances Avoid creating sparks from connecting and disconnecting power cords U...

Page 6: ...evention and operation The United States Government Safety Standards have been adopted under the Occupational Safety and Health Act OSHA These standards particularly part 1910 of the General Standards...

Page 7: ...r access to the control panel board 6 At the the control panel board disconnect the two wires coming from the motor refer to the electrical schematic in the Parts List section of this manual 7 Loosen...

Page 8: ...t the piston is in its lowest position 3 Perform the Pressure Relief Procedure and unplug the sprayer Before proceeding follow the Pressure Relief Procedure outlined previously in this manual Addition...

Page 9: ...er back for easy access to the fluid section Pump block Bushing Foot valve ball Foot valve seat PTFE O ring Foot valve O ring Foot valve seal Inlet cage Pusher stem housing SERVICING THE VALVES The de...

Page 10: ...the piston guide into the retainer nut Thread the retainer nut into the pump block until it is hand tight 12 Slide the piston guide tool included in the repacking kit over the top of the piston rod a...

Page 11: ...e filter housing should be hand tightened but make sure the filter housing is seated fully into the pump block Pump block Filter spring Filter housing Seal Filter support spring Filter Adapter GUN FIL...

Page 12: ...se to the PRIME position 3 Check the siphon tube suction set connection and tighten or re tape the connection with PTFE tape 4 Remove the pump filter element and clean Remove the inlet screen and clea...

Page 13: ...o the factory if necessary are to be borne and prepaid by the End User Repaired or replaced equipment will be returned to the End User transportation prepaid THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY TITAN H...

Page 14: ...es d emploi Mode d emploi N de form 805 906 Anglais fran ais espagnol Inclus avec l appareil et disponible en ligne www titantool com Anglais fran ais espagnol Inclus avec l appareil et disponible en...

Page 15: ...RIME SPRAY_______21 2 7 Maintenance de la section des liquides____________21 2 8 Remplacement des filtres_______________________23 3 D PANNAGE____________________________ 24 GARANTIE__________________...

Page 16: ...ect une prise lectrique ayant la m me configuration que la fiche m le Ne pas utiliser d adaptateur avec ce produit Prise trifilaire Broche de mise la terre Plaque murale de la prise 1 3 DANGERS POUR L...

Page 17: ...masse Assurez vous que le tuyau air et les tuyaux de pulv risation sont dispos s de fa on viter les risques de glissade de tr buchement ou de chute RISQUE EXPLOSION ET INCENDIE Les vapeurs inflammable...

Page 18: ...uds avec le tuyau et ne le tordez pas trop Le tuyau vide peut pr senter des fuites suite l usure les n uds ou les mauvais traitements Une fuite risque d injecter du produit dans la peau N exposez pas...

Page 19: ...de montage panneau de contr le Tirez le panneau de contr le d acc s au panneau de bord 6 Sur le panneau de bord d brancher les deux fils venant du moteur se reporter au sch ma de raccordement lectriq...

Page 20: ...r l appareil Avant de proc der on doit suivre les directives de la section Proc dure de d compression du pr sent manuel On doit galement respecter tous les autres avertissements si on veut viter les b...

Page 21: ...arri re pour acc der plus facilement la section des liquides MAINTENANCE DES SOUPAPES Bloc pompe Manchon Clapet de la soupape de retenue Si ge de la soupape de retenue Joint torique de PTFE Logement d...

Page 22: ...Ins rer le guide piston dans l crou de retenue et visser fermement ce dernier la main dans le bloc pompe 12 Glisser l outil guide piston inclus dans la trousse de remplacement des tampons sur le dess...

Page 23: ...tre Logement du filtre Joint torique Ressort du support de filtre Filtre Adaptateur FILTRE DE PISTOLET 1 D tachez le dessus du pontet de la corps du pistolet 2 En se servant de la partie inf rieure du...

Page 24: ...dans le sens des aiguilles d une montre en position PRIME 2 V rifier le branchement du flexible du siphon d aspiration et serrer ou recoller le raccord avec du ruban en PTFE 3 D monter le filtre de la...

Page 25: ...is remplac es ou r par es les pi ces seront renvoy es ce dernier par transport pr pay AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPLICITE N EST DONN E PAR LES PR SENTES TITAN SE D GAGE DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE I...

Page 26: ...es de instrucciones Instrucciones de uso N m de form 805 906 Ingl s franc s espa ol Incluido con la unidad y disponible en l nea en www titantool com Ingl s franc s espa ol Incluido con la unidad y di...

Page 27: ...ME SPRAY__________33 2 7 Servicio a la secci n de l quidos__________________33 2 8 Reemplazo de los filtros_________________________35 3 PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVER AS____ 36 GARANT A_______________...

Page 28: ...ra utilizarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe a tierra que tiene un aspecto similar al ilustrado m s abajo Aseg rese que el producto est conectado a un tomacorriente que ten...

Page 29: ...cen el peligro de deslizamientos tropiezos y ca das PELIGRO EXPLOSIONES E INCENDIOS Los vapores inflamables como los vapores de las pinturas y los solventes pueden encenderse o explotar en el rea de t...

Page 30: ...odelaLeydesaludyseguridadocupacional OSHA Deben consultarse tres normas particularmente la secci n 1910 de las Normas generales y la secci n 1926 de las Normas sobre construcci n Cada vez que vaya a u...

Page 31: ...gaste excesivo de los engranajes en la caja de la bomba Si es necesario reemplace los engranajes 10 Instale el motor nuevo en la caja de la bomba 11 Asegure el motor con sus cuatro tornillos de montaj...

Page 32: ...el riesgo de una lesi n por inyecci n lesiones por piezas en movimiento o choque el ctrico Siempre desenchufe el rociador antes de darle servicio 4 Incline la bomba hacia atr s para ingresar m s f ci...

Page 33: ...lvula de pie 5 Incline la bomba hacia atr s para ingresar m s f cilmente a la secci n de l quido SERVICIO A LAS V LVULAS Bloque de la bomba Buje Bola de la v lvula de pie Asiento de la v lvula de pie...

Page 34: ...sar fugas 11 Inserte la gu a del pist n en la tuerca de retenci n Atornille la tuerca de retenci n en el bloque de la bomba hasta que quede firme manualmente 12 Deslice la herramienta de la gu a del p...

Page 35: ...la bomba Bloque de la bomba Resorte del filtro Caja del filtro Sello Resorte del soporte del filtro Filtro Adaptador FILTRO DE LA PISTOLA 1 Desenganche la parte superior del guardamonte desde el estru...

Page 36: ...de las agujas del reloj hasta la posici n PRIME 3 Compruebe la conexi n del tubo de sif n juego de succi n y apriete o vuelva a asegurar la conexi n con cinta PTFE 4 Quite el elemento del filtro de bo...

Page 37: ...ecesario deben ser costeados y pagados por adelantado por el Usuario Final El equipo que se repare o reemplace se devolver al Usuario Final con los gastos de env o pagados por adelantado NOEXISTEOTRAG...

Page 38: ...E CUADRO DE PIEZAS DE RECAMBIO IMPACT 540 EN MAIN ASSEMBLY F ENSEMBLE PRINCIPAL ES CONJUNTO PRINCIPAL 38 38 25 24 28 26 27 29 Cart model Mod le de chariot Modelo de carro 30 1 3 4 5 15 14 12 11 13 20...

Page 39: ...rol panel screw Vis de panneau de contr le Tornillo de panel de control 4 19 704 358 Plug Capuchon Tapa 2 20 805 207A Fluid section assembly skid and low rider Ensemble de section des liquides support...

Page 40: ...e d aspiration comprend les articles 1 7 Ensamblaje del juego de succi n incluye articulos 1 7 1 2 9850638 Tie wrap Cord d amarrage Amarra 2 3 0558659A Return tube Tube de retour Tubo de retorno 1 4 0...

Page 41: ...Pata derecha 1 4 0294635 Plug Fiche Tap n 1 5 805 342 Foot Pied Pie 1 6 700 642 Cord wrap screw Vis de embobineur Tornillo de soporte para envolver el cable el ctrico 2 7 0294635 Plug Fiche Tap n 1 8...

Page 42: ...MOTEUR ES CONJUNTO DEL MECANISMO IMPULSOR 42 1 2 3 4 5 6 8 9 10 12 13 11 7 i All electrical work should be performed by an authorized service center i Tous les travaux d lectricit doivent tre effectu...

Page 43: ...e de but e Arandela de empuje 1 5 704 173A Crankshaft gear assembly Ensemble vilebrequin engrenages Ensamblaje cig e al engranaje 1 6 805 264A Motor assembly Ensemble de moteur Ensamblaje del motor 1...

Page 44: ...seaut doivent tre vers le haut Bord biseaut Instale la empaquetadura inferior con borde biselado hacia arriba Borde biselado 1 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 2 3 4 5 7 6 NOTE When us...

Page 45: ...ncluye art culo 22 carro 1 24 805 350 Pusher assembly clip Agrafe de ensamble de poussoir Agrafe de ensamblaje de v stago impulsor 1 25 730 067 Filter Filtre Filtro 1 26 702 251 Adapter Adaptateur Ada...

Page 46: ...590 508 Roll pin Goupille rouleau Pasador de rollo 2 5 590 506 Handle washer Rondelle de manche Arandela del mango 2 6 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 7 9841504 Spring button Bouton d enc...

Page 47: ...278 Handle Poign e Mango 1 2 9841504 Spring button Bouton d enclenchement Bot n a presion 2 3 590 504 Handle sleeve Manche Manga de asa 2 4 805 281 Cart Chariot Carro 1 5 0278373 Wheel Roue Rueda 2 6...

Page 48: ...aci n soporte P N 805 404A Power Cord cart and lowboy cart Cordon d alimentation chariot et basse chariot Cable de alimentaci n carro y bajo carro Capacitor Capaciteur Capacidor Surge suppressor Prote...

Page 49: ...e embout 45 cm Extensi n de punta 45 cm 651 073 24 Tip Extension Rallonge de embout 60 cm Extensi n de punta 60 cm 310 390 3 Extension Pole Tige rallonge de 3 po Barra de extensi n de 90 cm 310 391 6...

Page 50: ...50 UNITED STATES SALES SERVICE INTERNATIONAL WEB www titantool com PHONE 1 800 526 5362 1770 Fernbrook Lane Minneapolis MN 55447 EMAIL international titantool com IMPACT 540...

Reviews: