Montaggio riduttore - Gearbox assembly
Componenti / Components
1 Testata
2 Gruppo puleggia
3 Cinghia di trazione
4 Profilo
5 Guida a ricircolo di sfere
6 Carrellino a ricircolo di sfere
7 Cursore
8 Serracinghia
1 Head
2 Pulley unit
3 Transmission belt
4 Profile
5 Ball recirculating linear guide
6 Ball recirculating block
7 Runner
8 Belt tightener
- Posizionare l’asse come da figura, con la parte di montaggio del riduttore rivolta verso l’alto
- Montare la flangia sul riduttore serrando le viti con valori come da Tab. 1
- Posizionare il riduttore completo di flangia sull’unità senza fissarlo
- Inserire da sotto prima il distanziale e poi il calettatore senza bloccarlo
- Serrare le viti che fissano il riduttore
- Serrare in più tempi le viti del calettatore con lo schema a croce fino ad ottenere un valore di coppia come da Tab. 2
- Allentare e successivamente serrare secondo i valori di Tab. 1 le viti del riduttore per fare assestare il tutto
Tab. 1
Tab. 2
- Place the axis as shown in the figure with the gearassembly component facing upwards.
- Assemble the flange on the gear and tighten the screws until the torques shown in Table 1 are reached.
- Place the gearbox complete with flange on the unit without locking it.
- Insert the first spacer from below and then insert the keyless hub without locking it.
- Tighten the gear fixing screws.
- Gradually tighten the keyless hub fixing screws using the cross diagram until the torque shown in Table 2 is reached.
- Loosen and then tighten the gear fixing screws until the torques shown in Table 1 are reached in order for everything
to be correctly set.
Vite/Screw 8.8
Ms in Nm
M2
0.4
M2.5
0.7
M3
1.3
M4
2.8
M5
5.6
M6
9.6
M8
23
M10
46
Vite calettatore/Shrink ring screw 8.8
Ms in Nm
M2.5
1.2
M3
2.1
M4
4.9
M5
10
M6
17
M8
41
M10
83
1
2
3
4
6
5
8
7