Timex 04k-096000 Manual Download Page 10

9

ITALIANO 04K-096000-02

Leggere attentamente le istruzioni per comprendere il funzionamento 

dell’orologio Timex

®

… 

CARATTERISTICHE E FUNZIONAMENTO BASILARE

1…  LCD analogico (lancette) e misurazione del tempo con ore,  

minuti e secondi - Formato delle ore a 24 ore AM/PM 

2…  Sveglia giornaliera e cicalino orario
3…  Cronometro da 24 ore con tempo intermedio
4…  Timer per conto alla rovescia da 60 minuti
5…  Doppio fuso orario (secondo fuso orario)

LIGHT

START/STOP

(Reset/Avanti)

MODE

(Modalità)

LAP/RESET

(Inizio/Stop)

Funzione dei pulsanti illustrata 

ORA

Impostazione di ora e data
1…  Premere ripetutamente 

MODE 

fino a quando viene visualizzato l’orario  

con i secondi che lampeggiano…

2… Premere 

LAP/RESET 

per impostare i secondi sullo zero… 

  

NOTA:

 Se i secondi sono più di 30, i minuti aumenteranno di una unità…

3… Premere 

START/STOP 

per impostare i minuti come indicato dal lampeggio… 

Premere 

LAP/RESET 

per passare all’impostazione dei minuti… Premere e 

tenere premuto per un incremento rapido…

4… Premere 

START/STOP 

per impostare le ore come indicato dal lampeggio… 

Premere 

LAP/RESET

 per avanzare l’impostazione delle ore per indicare  

AM o PM… Premere e tenere premuto per un incremento rapido…

  

NOTA:

 È presente un SOLO indicatore per le ore pomeridiane…

5… Premere 

START/STOP

 per impostare la data (01-31), come indicato dal 

lampeggio…Premere 

LAP/RESET

 per avanzare le impostazioni della data… 

Premere e tenere premuto per un incremento rapido… 

6… Premere 

START/STOP

 per impostare il numero del mese (01-12) come 

indicato dal lampeggio… Premere 

LAP/RESET

 per avanzare l’impostazione 

del mese… Premere e tenere premuto per un incremento rapido…

7… Premere 

START/STOP

 per impostare il giorno (SUN-SAT) come indicato dal 

lampeggio… Premere 

LAP/RESET

 per avanzare l’impostazione del giorno 

della settimana… Premere e tenere premuto per un incremento rapido…

8… Premere 

MODE

 (Modalità) per uscire dall’impostazione dell’orario…

9…  Per passare dal formato AM/PM al formato a 24 ore, premere e tenere 

premuto 

START/STOP

 per 4 secondi… Premere e tenere premuto  

START/STOP

 per 4 secondi per cancellare la modifica del formato…

 

NOTA:

 Un indicatore di “24HR” nell’angolo in basso a destra della 

visualizzazione conferma la modifica… È presente un SOLO indicatore per  

le ore pomeridiane…

DUAL TIME (DOPPIO FUSO ORARIO)

Impostazione dell’orario per un secondo fuso orario - indicato nel quadrante 

dell’orologio del LCD analogico
1… Premere 

MODE

 fin quando l’indicatore si trova accanto al simbolo “DUAL T” 

nella visualizzazione… 

2… Premere 

START/STOP

… La lancetta dell’ora nel quadrante dell’orologio inizia 

a lampeggiare…

3… Premere 

LAP/RESET

 per avanzare la lancetta delle ore nelle impostazioni 

del quadrante dell’orologio per indicare AM o PM… Premere e tenere premuto 

per un incremento rapido…

 NOTA:

 È presente un SOLO indicatore per le ore pomeridiane…

4… Premere 

START/STOP

… La lancetta dei minuti nel quadrante dell’orologio 

inizia a lampeggiare…

5… Premere 

LAP/RESET

 per avanzare la lancetta dei minuti nel quadrante 

dell’orologio… Premere e tenere premuto per un incremento rapido…

6… Premere 

START/STOP

 per uscire dall’impostazione del doppio fuso orario, 

e la lancetta dei secondi apparirà nel quadrante dell’orologio…

 NOTA: 

Nella modalità del doppio fuso orario, l’indicatore AM/PM è 

combinato all’ora analogica… 

SVEGLIA

Per attivare/disattivare la sveglia giornaliera o per attivare/disattivare un cicalino 

orario
1… Premere 

MODE

 fin quando l’indicatore si trova accanto al simbolo “ALARM” 

nella visualizzazione… 

 

NOTA:

 Le impostazioni della sveglia sono vincolate al fuso orario principale…

2… Premere 

START/STOP

 e 

LAP/RESET

 simultaneamente e ripetutamente per 

attivare la sveglia ( ), attivare il cicalino ( ), disattivare la sveglia  

e disattivare il cicalino… 

 

NOTA:

 È possibile attivare/disattivare la sveglia senza modificare  

le impostazioni del cicalino premendo 

LAP/RESET

Impostazione dell’orario giornaliero - indicato nel quadrante dell’orologio del 

LCD analogico
1… Premere 

MODE

 fin quando l’indicatore si trova accanto al simbolo “ALARM” 

nella visualizzazione… 

 

NOTA:

 Le impostazioni della sveglia sono vincolate al fuso orario principale 

2… Premere 

START/STOP

… La lancetta dell’ora nel quadrante dell’orologio inizia 

a lampeggiare…

3… Premere 

LAP/RESET

 per avanzare la lancetta delle ore nelle impostazioni 

del quadrante dell’orologio per indicare AM o PM… Premere e tenere premuto 

per un incremento rapido…

 

NOTA:

 È presente un SOLO indicatore per le ore pomeridiane…

4… Premere 

START/STOP

… La lancetta dei minuti nel quadrante dell’orologio 

inizia a lampeggiare…

5… Premere 

LAP/RESET

 per avanzare la lancetta dei minuti nel quadrante 

dell’orologio… Premere e tenere premuto per un incremento rapido…

6… Premere 

START/STOP

 per uscire dalla modalità di impostazione della 

sveglia…

7…  Quando la sveglia suona, premere QUALSIASI pulsante per disattivare  

il segnale acustico, oppure si disattiverà automaticamente dopo circa 

20 secondi…

 

NOTA:

 La sveglia si attiverà il giorno successivo alla stessa ora a meno che 

si passi alla modalità sveglia e si preme 

LAP/RESET

 per disattivarla

TIMER

Impostazione del conto alla rovescia fino a 60 minuti - indicato nel quadrante 

dell’orologio del LCD analogico
1… Premere 

MODE

 fin quando l’indicatore si trova accanto al simbolo “TIMER” 

nella visualizzazione… Se la sveglia visualizza qualsiasi impostazione 

precedente, l’indicatore lampeggia…

2… Premere 

LAP/RESET

 ripetutamente per incrementare il numero di minuti del 

conto alla rovescia… 

 

NOTA:

 Se si va oltre il numero desiderato di minutu, si deve continuare a 

premere 

LAP/RESET

 per avanzare la visualizzazione delle impostazioni…

Utilizzo del timer del conto alla rovescia - indicato nel quadrante dell’orologio del 

LCD analogico
1… Premere 

MODE

 fin quando l’indicatore si trova accanto al simbolo “TIMER” 

nella visualizzazione… Se la sveglia visualizza qualsiasi impostazione 

precedente, l’indicatore lampeggia…

 

NOTA:

 Se non viene visualizzata alcuna impostazione, premere 

LAP/RESET

 

per ripristinare l’impostazione del conto alla rovescia precedente (o fare 

riferimento alle istruzioni delle impostazioni del timer)…

2… Premere 

START/STOP

 per iniziare il conto alla rovescia… Il quadrante 

dell’orologio visualizza il conto alla rovescia dei secondi sul bordo esterno…

3… Premere 

START/STOP

 per mettere in pausa il timer…

4… Premere 

START/STOP

 per ripristinare il conto alla rovescia oppure premere 

LAP/RESET

 per resettare il timer all’impostazione precedente…

5…  Quando il conto alla rovescia termina, il segnale acustico suona per 

5 secondi, oppure premere QUALSIASI pulsante per spegnerlo…

 

NOTA:

 Il segnale acustico suona anche se si trova in modalità TIMER…

Summary of Contents for 04k-096000

Page 1: ...ml Enregistrez votre produit sur fr timex ca product registration html www timex fr fr_FR product registration html Registre o seu produto no site www timex eu en_GB product registration html Registra...

Page 2: ...nd hold to increment quickly 6 Press START STOP to exit Dual Time Set and the Second Hand will appear on the watch face NOTE In Dual Time mode the AM PM indication is tied to the Analog time ALARM To...

Page 3: ...e is used WATER AND SHOCK RESISTANCE This watch is water resistant to a 30 meter rating Water Resistance Depth p s i a Water Pressure Below Surface 30m 98ft 60 pounds per square inch absolute WARNING...

Page 4: ...inculado a la zona horaria principal 2 Pulsa START STOP y LAP RESET varias veces a la vez para habilitar la alarma la se al horaria deshabilitar la alarma y la se al horaria NOTA puedes activar desact...

Page 5: ...r pulgada cuadrada absoluta ADVERTENCIA PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA NO PULSES NING N BOT N DEBAJO DEL AGUA 1 El reloj es resistente al agua solamente mientras el cristal los botones y la caja...

Page 6: ...ter le r glage du deuxi me fuseau horaire et l aiguille des secondes trotteuse appara t REMARQUE En mode Double fuseau horaire l indication AM PM est li e l heure analogique ALARME Pour activer d sact...

Page 7: ...il s engage dans les rainures situ es sur la face inf rieure du bracelet 4 Appuyer sur la plaquette de blocage jusqu au d clic indiquant sa fermeture Une pression excessive peut endommager le fermoir...

Page 8: ...TART STOP para sair do modo Dual Time Set e o ponteiro do segundo aparece no mostrador do rel gio OBSERVA O No modo Dual Time a indica o de AM PM est associada com o hor rio anal gico ALARM ALARME Par...

Page 9: ...o fecho para baixo at se encaixar e fechar A fivela pode sofrer danos se aplicar demasiada for a RESIST NCIA GUA E A CHOQUES Este rel gio resistente gua a uma profundidade de 30 metros Profundidade da...

Page 10: ...dalit del doppio fuso orario l indicatore AM PM combinato all ora analogica SVEGLIA Per attivare disattivare la sveglia giornaliera o per attivare disattivare un cicalino orario 1 Premere MODE fin qua...

Page 11: ...ta nelle scanalature presenti nella parte inferiore del bracciale 4 Premere verso il basso la piastrina di chiusura finch non si chiude a scatto Non premere eccessivamente per evitare di danneggiare i...

Page 12: ...NDE ZUR CKSETZEN um den Minutenzeiger auf dem Zifferblatt vorzur cken F r den Schnelldurchlauf gedr ckt halten 6 Dr cken Sie auf START STOPP um das Einstellen der Dualzeit zu beenden und der Sekundenz...

Page 13: ...en ANPASSEN DER ARMB NDER ARMBAND MIT SCHIEBEVERSCHLUSS 1 Verschlussplatte ffnen 2 Schlie e auf die gew nschte Armbandl nge einstellen 3 Verschlussplatte festhalten und Schlie e hin und her bewegen bi...

Page 14: ...aldelijk op START STOP en LAP RESET om het alarm in te schakelen het signaal in te schakelen het alarm uit te schakelen en het signaal uit te schakelen OPMERKING U kunt het alarm aan en uitzetten zond...

Page 15: ...IG TE HOUDEN MAG U ONDER WATER OP GEEN ENKELE KNOP DRUKKEN 1 Het horloge is alleen waterbestendig zo lang het glas de drukknoppen en de kast intact blijven 2 Het horloge is geen duikershorloge en mag...

Page 16: ...HR PM LCD 1 MODE DUAL T 2 START STOP 3 LAP RESET AM PM PM 4 START STOP 5 LAP RESET 6 START STOP AM PM 1 MODE ALARM 2 START STOP LAP RESET LAP RESET LCD 1 MODE ALARM 2 START STOP 3 LAP RESET AM PM PM 4...

Page 17: ...16 04K 096000 02 LIGHT 1 2 3 4 30 p s i a 30 98 60 1 2 3 4 ISO Timex reset TIMEX www timex eu en_GB productWarranty html 2020 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Page 18: ...4 24HR PM 2 LCD 1 DUAL T MODE 2 START STOP 3 LAP RESET AM PM PM 4 START STOP 5 LAP RESET 6 START STOP AM PM 1 ALARM MODE 1 2 START STOP LAP RESET LAP RESET LCD 1 ALARM MODE 1 2 START STOP 3 LAP RESET...

Page 19: ...18 04K 096000 02 LIGHT 1 2 3 4 3 p s i a 30m 98ft 60 1 2 3 4 ISO Timex TIMEX www timexwatch jp fs timex c guide returns 2020 Timex Group USA Inc TIMEX INDIGLO Timex Group B V...

Page 20: ...STOP 01 12 LAP RESET 7 START STOP SUN SAT LAP RESET 8 MODE 9 AM PM 24 START STOP 4 START STOP 4 24HR AM PM PM 1 MODE DUAL T 2 START STOP 3 LAP RESET AM PM AM PM PM 4 START STOP 5 LAP RESET 6 START ST...

Page 21: ...TART STOP LAP RESET 5 5 24 1 MODE STOP 2 START STOP 3 LAP RESET 4 LAP RESET 5 LAP RESET 6 START STOP 7 START STOP LAP RESET LIGHT 1 2 3 4 30 30 98 60 1 2 3 4 MOC Timex TIMEX www timex eu en_GB product...

Reviews: