background image

1. 秒針が12時の位置にあるとき、リューズを第2ポジション

(カチカチッと2回鳴る)まで引き出します。

リューズを回して曜日をあわせます。
リューズを回して時針と分針を正しい時刻にあわせます

(AM/PMが正しいことを確認します)。

2. 時報にあわせてリューズを通常位置まで押し戻します。

ディスプレイおよびリューズの操作

時刻あわせ

1. 時針

2. 分針

3. 秒針

4. 日付インジケータ

5. 曜日インジケータ

6. 24時インジケータ

7. リューズの通常位置

8. 第1ポジション:日付設定

(急速変更機能)

9. 第2ポジション:時刻あわせ

ACERTO DA HORA

1. Puxe a coroa até o segundo clique quando o ponteiro dos segundos
estiver na posição das 12 horas.
Gire a coroa para acertar o dia da semana. 
Gire a coroa para acertar o ponteiro das horas e o ponteiro dos minutos
na hora actual (certifique-se de que o período AM/PM está fixado
correctamente). 

2. Empurre a coroa de volta para a posição normal simultaneamente com
o sinal horário.

3. Puxe a coroa para o primeiro clique. Gire a coroa no sentido anti-horário
para ajustar o dia do mês.

4. Volte a colocar a coroa na posição normal.

• Não acerte o calendário entre as 10:00PM e as 2:00AM. Caso contrário, o dia do mês poderá não
mudar adequadamente. Se for necessário acertar o dia do mês durante esse período horário,
primeiro mude a hora para qualquer outra fora desse período, e acerte o dia da semana. Logo, em
seguida, acerte de novo a hora correcta.

Summary of Contents for VH63

Page 1: ...VH63 INSTRUCTION MANUAL Size 170 x 55mm Color PMS 448c PMS 406c Size 170 x 55mm Color PMS 448c and are trademarks of TBL Licensing LLC 2016 TBL Licensing LLC All rights reserved ...

Page 2: ...e week Turn the crown to set the hour hand and minute hand to the correct time check that AM PM is set correctly 2 Push the crown back to the normal position in accordance with a time signal 3 Pull out the crown to the first click Turn the crown counter clockwise to set the date 4 Push the crown back to the normal position Do not set the date between 10 00PM and 2 00AM otherwise the date may not c...

Page 3: ...a corona al secondo scatto quando la lancetta dei secondi si trova in corrispondenza della posizione delle ore 12 Ruotare la corona per impostare il giorno della settimana Ruotare la corona per impostare l ora e i minuti correttamente controllare che AM PM siano impostati correttamente 2 Spingere la corona in posizione normale in corrispondenza di un segnale orario 3 Estrarre la corona al primo sc...

Page 4: ...G 1 Ziehen Sie Krone bis zum zweiten Klick heraus wenn die zweite Hand an der 12 Uhr Position liegt Drehen Sie die Krone um den Wochentag einzustellen Drehen Sie die Krone um den Stundenzeiger und den Minutenzeiger auf die korrekte Zeit umzustellen prüfen Sie nach dass AM PM korrekt eingestellt worden ist 2 Schieben Sie die Krone bis zur normalen Position entsprechend einem Zeitsignal zurück 3 Zie...

Page 5: ...la posición normal según la señal horaria 3 Saque la corona hasta el primer clic Gire la corona contra el sentido de las manecillas del reloj para ajustar la fecha 4 Empuje la corona de nuevo hacia la posición normal Para prevenir errores en el cambio de fecha no programe la fecha entre las 10 00PM y las 2 00AM Si es necesario programar la fecha en este tiempo cambie la hora primero fijando cualqu...

Page 6: ...ção normal da coroa 8 Primeiro clique Acerto do calendário Correção rápida do dia do mês 9 Segundo clique Acerto da hora 時間顯示及表冠操作 設定時間 1 時針 2 分針 3 時針 4 日曆顯示指針 5 周曆顯示指針 6 24小時顯示指針 7 表冠于原位 8 位置一 設定日曆 快速設定功能 9 位置二 設定時間 1 秒針于12時位置時 拔出表冠至位置二 旋轉表冠以調校周曆 旋轉表冠以調校時針和分針至目標時間 檢查24小時示指針是否正确設定 2 依照報時信號 把表冠推回原位 3 拔出表冠至位置一 逆時針方向旋轉表冠以設定日曆 4 把表冠推回原位 請勿在10 00PM至2 00AM設定日期 否則日期轉換或會出現誤差 如須在該段時間設定日期 請先把時間更改為上述時段以外的時間 ...

Page 7: ...das horas e o ponteiro dos minutos na hora actual certifique se de que o período AM PM está fixado correctamente 2 Empurre a coroa de volta para a posição normal simultaneamente com o sinal horário 3 Puxe a coroa para o primeiro clique Gire a coroa no sentido anti horário para ajustar o dia do mês 4 Volte a colocar a coroa na posição normal Não acerte o calendário entre as 10 00PM e as 2 00AM Caso...

Page 8: ...е АМ РМ 12 часового формата 2 Нажмите на заводную головку и верните ее в стандартное положение в соответствии с отметкой времени 3 Потяните заводную головку в положение 1 го щелчка Поворачивайте головку против часовой стрелки для установки даты 4 Нажмите на заводную головку и верните ее в стандартное положение Не устанавливайте время в промежутке между 10 00PM и 2 00AM иначе это может привести к н...

Page 9: ......

Page 10: ......

Reviews: