Güterwagen
1
Elektrolok • Electric locomotive • Locomotive
électrique • Elektrická lokomotiva • Elektrowóz
E10
www.tillig.com
•
www.facebook.com/tilligbahn
364484 / 28.11.2017
(DE)
Das Modell ist eine Nachbildung der E 10 / E40 in der Ausführung mit Doppellampen. Die Ausstat-
tung des Modells entspricht der jeweiligen Einsatzzeit. Das Fahrzeug ist auf allen Achsen angetrieben, von
denen zwei mit je einem Haftreifen versehen sind. Die Stromabnahme erfolgt wahlweise über alle Radsätze
von der Schiene oder Oberleitung (die Panthographen sind durch mehrfaches Bewegen an den Gelenkstel-
len von Farbe zu befreien). Der Umschalter befindet sich auf der Platine unter dem Dach. Die Beleuchtung
des Modells erfolgt in Abhängigkeit von der Fahrtrichtung.
Das Modell erreicht nach einer Einlaufzeit von ca. 20 Minuten in beide Fahrtrichtungen seine optimalen
Fahreigenschaften. Ab Werk ist das Modell ausreichend gefettet. Ein Nachfetten oder – ölen mit harz- und
säurefreien Fett oder Öl ist erst nach ca. 100 Betriebsstunden zu empfehlen. Dazu geeignetes Fett ist unter
Tillig Art.-Nr. 08973 erhältlich.
Das Oberteil des Modells ist auf dem Fahrwerk aufgerastet. Die Rastnasen befinden sich kurz vor Drehge-
stellmitte. Zum Öffnen der Lok ist das Gehäuse leicht zu spreizen und nach oben abzuziehen.
Für die weitere Detaillierung des Modells liegen der Verpackung Zurüstteile bei, die entsprechend des Ein-
satzes der Lok montiert werden können.
(GB)
The model is a to-scale replica of the Bügelfalten (creased versions) E 10 / E40 in the design with dou-
ble lamps. The model is equipped in line with its use as a Rheingold train locomotive. The vehicle is driven on
all axles, two of which are equipped with a traction tyre. The current is drawn via all sets of wheels from the
rail or overhead line (the paint must be removed from the pantographs by several movements at the joints).
The changeover switch is located on the printed circuit board under the roof. The lighting of the model is
performed depending on the direction of travel.
The model achieves its optimum driving characteristics after a running-in time of approx. 20 minutes in
both directions. The model comes sufficiently greased at delivery. Regreasing or oiling with acid-free and
resin-free lubricant or oil is only necessary after approx. 100 operating hours. Suitable grease is TILLIG with
the Item no. 08973.
The upper part of the model is latched on to the chassis. The side latching lugs are located just in front of the
centre of the bogie. To open the locomotive the housing has to be spread out slightly and pulled off upwards.
To provide the model with further detail detailing parts are included in the packaging which can be attached
in accordance with the use of the locomotive.
DAS MODELL • THE MODEL • LE MODÈLE • MODEL
Art.-Nr. / Item no. / Réf. / Art.-č. / Nr art.
02390 • 02391 • 02399 • 04392 • 04393
8
0-3
0-3
(GB) Not suitable for young people under the age of 14 due to the small parts that can be removed and swallowed and
risk of injury due to function-related sharp corners and edges.
When this product comes to the end of its useful life, you may
not dispose of it in the ordinary domestic waste but must take it to your local collection point for recycling electrical and electronic
equipment. If you don’t know the location of your nearest disposal centre please ask your retailer or the local council office.
(CZ) Není určené pro děti mladší 14ti let. Obsahuje funkční a odnímatelné malé a ostré součásti a hrany.
Tento produkt
nesmí být na konci svého užívání zlikvidován jako běžný domovní odpad, ale musí být zlikvidován např. ve sběrném dvoře. Prosím,
zeptejte se vašeho obchodníka, popř. na svém obecním úřadě o vhodném způsobu likvidace.
(PL) Nieodpowiednie dla dzieci poniżej 14 roku życia z uwagi na niebezpieczeństwo połknięcia i zadławienia się drobnymi częściami
oraz możliwość skaleczenia się ostrymi końcówkami i krawędziami części funkcyjnych.
Produkty oznaczone przekreślonym pojemnikiem
po zakończeniu użytkowania nie mogą być usuwane razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz muszą być przekazywane do punktu zbie
-
rania i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dzięki recyklingowi pomagają Państwo skutecznie chronić środowisko naturalne.
Prosimy zwrócić się do specjalistycznego sklepu lub do odpowiedniego urzędu w Państwa okolicy, aby dowiedzieć się, gdzie jest najbliższy punkt
recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
(FR) Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans en raison de pièces pouvant être retirées et avalées et du risque de
blessure en raison de coins et de bords vifs dus au fonctionnement.
À la fin de sa durée de vie, ne pas éliminer ce produit avec
les déchets ménagers mais le remettre à un point de collecte pour le recyclage d’appareils électriques et électroniques. Veuillez vous
adresser à votre revendeur ou à l’administration communale pour connaître les points d’élimination compétents.
(DE) Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren wegen abnehmbarer und verschluckbarer Kleinteile und Verletzungs-
gefahr durch funktionsbedingte scharfe Ecken und Kanten.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Nutzungsdauer nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elek-
tronischen Geräten abgegeben werden. Bitte fragen Sie bei Ihrem Händler oder der Gemeindeverwaltung nach der zuständigen
Entsorgungsstelle.
(DE)
Technische Änderungen vorbehalten!
Bei Reklamationen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
(GB)
Subject to technical changes!
Please contact your dealer if you have any complaints.
(FR)
Sous réserve de modifications techniques!
Pour toute réclamation, adressez-vous à votre revendeur.
(CZ)
Technické změny vyhrazeny!
Při reklamaci se obraťte na svého obchodníka.
(PL)
Zastrzega się możliwość zmian technicznych!
W przypadku reklamacji prosimy zgłaszać się do specjalistycznego sprzedawcy.
TILLIG Modellbahnen GmbH
Promenade 1, 01855 Sebnitz
Tel.: +49 (0)35971 / 903-45
•
Fax: +49 (0)35971 / 903-19
(DE)
Hotline Kundendienst •
(GB)
Hotline customer service •
(FR)
Services à la clientèle Hotline
(CZ)
Hotline Zákaznické služby •
(PL)
Biuro Obsługi Klienta:
www.tillig.com/Service_Hotline.html
(DE)
Bitte beachten Sie:
Für dieses TILLIG-Produkt gilt der gesetzliche Gewährleistungsanspruch von 24 Monaten ab
Kaufdatum. Dieser Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn kundenseitige Eingriffe, Veränderungen, Umbauten usw.
an dem Produkt erfolgen/vorgenommen werden. Bei Fahrzeugen mit eingebauter Schnittstelle, können Gewährleis
-
tungsansprüche nur geltend gemacht werden, wenn das betreffende Fahrzeug im Lieferzustand (ohne eingebautem
Digitaldecoder, mit eingestecktem Entstörsatz) an den Fachhändler zurück gegeben wird.
(GB) Please note:
This TILLIG product is subject to the statutory warranty entitlement of 24 months from the date of
purchase. This warranty claim expires if the product is interfered with, modified or converted after the point of time of the
customer acquiring ownership. Where vehicles have an integrated interface, claims for warranty can only be asserted if
the vehicle concerned is returned in an as-delivered state (without built-in digital decoder, with plugged-in interference
suppression kit).
(FR) Attention:
Pour ce produit TILLIG, le droit de garantie légal de 24 mois à partir de la date d’achat s’applique. Ce
droit de garantie s’éteint si le client procède/a procédé à des interventions, des modifications, des transformations, etc.
sur le produit. Pour les véhicules à interface intégrée, les droits de garantie ne peuvent être acceptés que si le véhicule
correspondant est restitué au revendeur dans l’état de livraison (sans décodeur numérique intégré, avec l’antiparasite
installé).
(CZ)
Upozornění:
Pro tento výrobek TILLIG platí zákonný záruční nárok 21 měsíců od data koupě. Tento záruční nárok
zaniká, pokud byly ze strany zákazníka na výrobku provedeny zásahy, změny, přestavby atd. U vozidel se zabudovaným
rozhraním mohou být záruky uplatněny jen tehdy, když bude předmětné vozidlo vráceno do odborné prodejny v
původním stavu (bez zabudovaného digitálního dekodéru, se zasunutou odrušovací sadou).
(PL)
Należy mieć na względzie, że:
dla niniejszego produktu TILLIG obowiązuje ustawowe roszczenie gwarancyjne,
wynoszące 24 miesiące od daty zakupu. Roszczenie gwarancyjne wygasa w sytuacji, gdy przeprowadzone zostaną w
produkcie zmiany lub klient dokona przebudowy produktu na własną rękę. W pojazdach z zabudowanym interfejsem,
roszczenia gwarancyjne mogą być podnoszone jedynie, gdy dany pojazd przekazany zostanie przedstawicielowi
handlowemu w stanie, jaki obowiązywał w momencie dostawy (bez zabudowanego dekodera cyfrowego, z osadzonym
zestawem odkłócającym).
620
135
135