background image

23

Domande frequenti:

- Utilizzare un tiralatte può essere doloroso?

L'utilizzo del tiralatte non deve mai risultare doloroso. Non regolate l’intensità di aspirazione a un livello troppo elevato: non

è un metodo per ottenere maggiori quantità di latte. In caso di dolore, riducete l'intensità di aspirazione o consultate un'es-

perta di allattamento materno. 

- Non riesco a tirare il mio latte.

Utilizzare un tiralatte è una questione di abitudine e, probabilmente, è necessario ricominciare ad abituarsi ogni volta dal prin-

cipio. Non scoraggiatevi se non ci riuscite subito. Se nel giro di alcuni minuti non ottenete risultati, riprovate in un altro momento.

La nostra sezione dei consigli vi aiuterà anche a prepararvi al meglio.

- Quanto tempo occorre per tirare il latte?

La durata di utilizzo può variare molto, in base alla vostra fisiologia. Considerate circa dai 10 ai 15 minuti per un biberon di 150

ml.

- Con quale frequenza prelevare il latte? 

Quando smettete di allattare al seno o non potete farlo ma desiderate mantenere la produzione di latte, il ritmo di allattamento

naturale deve essere mantenuto. Da quel momento in poi, eseguite almeno 4-5 prelievi al giorno.

In tutti gli altri casi, potete prelevare il latte in modo del tutto individuale e in base alle vostre esigenze.

- Quando tiro il mio latte da un seno, perdo molto latte anche dall’altro seno: come rimediare?

È del tutto normale, perché quando utilizzate un tiralatte stimolate la fuoriuscita del latte su entrambi i seni. TIGEX vi consiglia

l’uso di conchiglie raccogli latte: collocandole sull’altro seno durante l’utilizzo del tiralatte, consentono di raccogliere le per-

dite di latte per poterle conservare in seguito. Provvedete a sterilizzarle bene prima dell’utilizzo e a travasare immediatamente

il latte raccolto. 

- Da quale seno devo tirare il latte?

Proprio come per l’allattamento al seno, il latte può essere prelevato alternando i due seni. Passate all’altro seno quando la

quantità di latte è minore o diminuisce. L’aspirazione deve durare sufficientemente a lungo per essere sicure di raccogliere

bene il latte di fine poppata, il più nutriente per il bambino.

- Quando devo tirare il latte?

Per fare delle scorte del vostro latte, è meglio attendere che la lattazione sia completa, nel giro di 4-5 settimane circa. Tirate il

vostro latte dopo 30-60 minuti dall'ultima poppata e almeno un'ora prima della poppata successiva, per essere sicure che ci

sia latte sufficiente per il bambino durante la poppata. Non tirate mai latte prima di una poppata se continuate ad allattare al

seno.

- Il mio tiralatte non funziona.

Verificate che le batterie siano posizionate correttamente e funzionino o che l’adattatore CA sia inserito bene.

È importante ricordare che il tiralatte si arresta automaticamente se è troppo inclinato, per evitare che il latte venga raccolto

all'esterno del biberon: posizionate il tiralatte in verticale.

Inoltre, è necessario tenere presente che il tiralatte si blocca se il biberon è troppo pieno e il latte copre la valvola anti-disper-

sione: sostituite il biberon pieno con uno vuoto.

Controllate anche che la valvola anti-dispersione sia posizionata correttamente e che non sia lacerata o bucata: in quest’ultimo

caso, contattate il nostro servizio consumatori per sostituirla.

Significato dei simboli 
utilizzati sull’apparecchio: 

All’interno del motore (vano batterie)

Simbolo

Significato

• Al momento dell’inserimento delle 

pile, rispettare la corretta polarità 

• Non smaltire le pile e l’apparecchiatura 

insieme ai rifiuti domestici

• Lire con la massima attenzione il 

manuale d’uso

• Numero di fabbricazione

Sul motore

• Nome del modello

• Tutti i requisiti delle direttive CEE 
   applicabili sono state soddisfatte

• Apparecchiatura isolata, classe di 

protezione II

• Rispettare la documentazione 

d’accompagnamento

Rispettare la documentazione 
d’accompagnamento

• Corrente continua 4,5 V, massimo 0,5 A

 

 

80001103

NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1  02/12/16  14:11  Page23

Summary of Contents for 80600029

Page 1: ...Tira leite el ctrico Tiralatte elettrico Elektrische borstpomp Elektrische Milchpumpe Elektromos Konfort mellszlv Elektri na izdajalica Laktator elektryczny TIRE LAIT ELECTRIQUE NOTICE TIRE LAIT ELECT...

Page 2: ...Sommaire 5Min 100 C Micro Micro E 1 5 9 13 17 21 25 26 27 28 29 F GB E P NL I D HR PL HO NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page2...

Page 3: ...1 2 7 14 9 6 4 3 8 10 12 11 13 15 5 A NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page3...

Page 4: ...7 6 AAA 1 5 V 2 4 3 5 B 1 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page4...

Page 5: ...D 5 C ON OFF 1 2 3 4 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page5...

Page 6: ...nform ment aux symboles et figurant l int rieur du compartiment Le fonctionnement avec des piles rechargeables n est pas conseill car le tire lait n atteint pas son plein r gime avec la tension plus f...

Page 7: ...votre b b ou amenez avec vous un v tement qui porte son odeur Avant de commencer le pr l vement au tire lait vous pouvez poser une compresse chaude sur votre sein durant quelques minutes par exemple l...

Page 8: ...sant pour b b A quel moment dois je tirer mon lait Pour tirer votre lait afin d en faire des r serves mieux vaut attendre que votre lactation soit bien tablie au bout de 4 5 se maines environ Tirez vo...

Page 9: ...biberon directement au soleil ou la chaleur et ne pas la laisser non plus dans un produit d sinfectant solution de st rilisation pendant plus longtemps que la dur e recommand e car cela pourrait frag...

Page 10: ...atteries in accordance with the and symbols shown inside compartment Operation with rechargeable batteries is not recommended since the breast pump will not achieve full operation with the lower volta...

Page 11: ...thing carrying your baby s scent with you Before starting the breast pump you can place a warm compress on your breast for a few minutes for example Tigex s soothing compresses to relax the breast tis...

Page 12: ...uld I use for pumping milk As for breastfeeding milk may be expressed alternately from both breasts Change breast when milk flow is less or reduces Suction must be long enough to make sure you collect...

Page 13: ...rilize prior to first use Place the feeding bottles teats and accessories in boiling water for 5 minutes and allow to cool before use This is to ensure hygiene Clean before each use Carefully clean al...

Page 14: ...pilas conforme a los s mbolos y que fi guran en el interior del compartimento El funcionamiento con pilas recargables no est aconsejado ya que el sacaleches no al canza su pleno r gimen con la tensi n...

Page 15: ...cosas Lo mejor es tener un contacto visual con su beb Si sto no es posible utilice una foto del beb o ll vese con usted una prenda que tenga su olor Antes de comenzar la extracci n con el sacaleches p...

Page 16: ...rnativamente de ambos senos Cambie de seno si el flujo de leche es menor o disminuye La aspiraci n debe durar el tiempo suficiente para estar segura de recoger la leche de fin de toma que es la m s nu...

Page 17: ...e la primera utilizaci n Colocar biberones tetinas y accesorios en agua hirviendo durante 5 minutos y dejar enfriar antes de la utilizaci n Esto es para garantizar la higiene Limpiar antes de cada uti...

Page 18: ...ciona as pilhas em confor midade com os s mbolos e gravados no interior do compartimento desaconselh vel o funcionamento com pilhas recar reg veis dado que a bomba de leite n o atinge o seu regime ple...

Page 19: ...m que facilita inclinarem se ligeira mente para a frente O melhor ter contacto visual com o beb Se tal n o for poss vel utilize uma fotografia do beb ou tenha consigo uma pe a de roupa com o cheiro de...

Page 20: ...fere o leite recolhido de imediato De que peito que devo extrair o leite Tal como para o aleitamento ao peito o leite pode ser recolhido de forma alternada a partir dos dois peitos Mude de peito quand...

Page 21: ...e 5 minutos e deixe arrefecer antes de utilizar Esta opera o garante uma maior higiene Lave tudo antes de cada utiliza o Lave tudo cuidadosamente em gua com sab o ou utilize o compartimento superior d...

Page 22: ...t stopcontact Gebruik alleen de bijgeleverde netadapter Voor een werking op batterijen heeft u 3 batterijen nodig van het type AAA 1 5 V Let erop dat u de batterijen goed plaatst vol gens de symbolen...

Page 23: ...u uw melk volledig ontspannen kunt afkolven Ga comfortabel en ontspannen zitten Sommige moeders merken dat ligt naar voren buigen het kolven vergemakkelijkt Het is het beste om uw baby te kunnen zien...

Page 24: ...gevangen melk onmiddellijk over giet Welke borst moet ik kolven Net zoals bij borstvoeding kan de melk wisselend gekolfd worden uit de borsten Wissel van borst als de toevoer minder is of af neemt De...

Page 25: ...i utilizzo Pulire accuratamente tutte le parti con acqua calda saponata o utilizzare il cestello superiore della lavastoviglie Per le tettarelle Non utilizzare la lavastoviglie per la pulizia Se lo de...

Page 26: ...cidere con i simboli e indicati all interno del vano Il funzionamento con batterie ricaricabili non consigliato poich la minore tensione di queste pile non consente un funzionamento ottimale del tiral...

Page 27: ...rre un impacco caldo sul seno per alcuni minuti ad es il cuscinetto cal mante TIGEX in modo da rilassare il tessuto mammario e facilitare la fuoriuscita del latte Potete aspirare il latte anche dopo u...

Page 28: ...e prelevato alternando i due seni Passate all altro seno quando la quantit di latte minore o diminuisce L aspirazione deve durare sufficientemente a lungo per essere sicure di raccogliere bene il latt...

Page 29: ...uigflessen spenen en accessoires 5 minuten in kokend water en laat ze met het oog op een optimale hygi ne afkoelen alvorens ze in gebruik te nemen Reinigen voor ieder gebruik Reinig alle onderdelen do...

Page 30: ...25 NOTICE TIRE LAIT ELECT ST OK_Mise en page 1 02 12 16 14 11 Page25...

Page 31: ...r den Batteriebetrieb setzen Sie 3 Batterien von Typ AAA 1 5 V entsprechend den Symbolen und im In nern des Batteriefachs ein Es wird davon abgeraten aufladbare Batterien zu verwenden Schlie en Sie da...

Page 32: ...dernimmt Diese Elemente au er halb der Reichweite von Kindern aufbewahren Der breite Trinksauger kann mit anderen Flaschen aus breite den Linien Tigex verwendet werden Technische Kennwerte Stromversor...

Page 33: ...lnak egym st l Tartsa t vol a gyereket az sszes fel nem haszn lt r szekt l A sz les alap Tigex etet cumi sz les sz j Tigex cumis veggel haszn land M szaki adatok T pfesz lts g zemel s h l zati fesz l...

Page 34: ...a irokim donjim dijelom upotrebljava se sa bocama Tigex sa irokim otvorom Tehni ke specifikacije Elektri no napajanje Rad preko mre nog adaptera ulaz 100 240 V 50 Hz izlaz 4 5 V 800 mA priklju ak pola...

Page 35: ...cz si Przechowywa wszystkie cz ci niniejszego artyku u poza zasi giem dzieci Smoczek o szerokiej podstawie Tigex nale y u ywa z butelkami z szerok podstaw Tigex Specyfikacje techniczne Zasilanie elekt...

Page 36: ...rica Funcionamento com pilhas ou corrente Werking op batterijen of netspanning Funzionamento a batterie o corrente R gulateur de puissance d aspiration Suction regulator Regulador de la potencia de as...

Reviews:

Related manuals for 80600029